Read manual before useBaby MonitorSCD3614222.002.6417.1.indd 1 11-04-2006 10:24:33
10A Бутон за говоренеB Индикаторна лампаC Индикатор за предаванеD Гнездо за малък жак E МикрофонF Капак на отделението за
Дори да не възнамерявате да ползвате устройството на батерии, съветваме ви да сложите батерии и в двете устройства. Това ще осигури н
Бебефонът е с радиус на действие на открито до 150 метра. В зависимост от околните предмети и други препятствия радиусът на действие
В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно бебефона Philips. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия
14Všeobecný popis (Obr. 1)A Tlačítko pro hovorB Kontrolka zapnutí přístrojeC Indikátor přenosuD Zásuvka pro malou zástrčku E MikrofonF Kryt přih
I když neplánujete napájet přístroj bateriemi, doporučujeme vložit do obou jednotek baterie. Zajistíte tak automatickou zálohu v pří
Provozní dosah dětské chůvy v exteriéru je 150 metrů. Tento dosah se může snížit podle okolí a dalších rušivých faktorů.Suché materiály
Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se dětské chůvy Philips. Pokud se vám nepodaří najít odpověď na svoji otá
18A KõnenuppB „Toide sees” märgutuliC Saaterežiimi näidikD Väikese pistiku pesa E MikrofonF Patareipesa kaasG Kanalivali
Nii keskseade kui ka beebijälgija töötavad nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga.Veenduge selles, et te käed oleksid patareide sisestamise
24222.002.6417.1.indd 2 11-04-2006 10:24:33
Beebijälgija tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 150 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest takistavatest teguritest võib tegevusr
Selles peatükis on toodud sageli esitatavad küsimused Philipsi beebijälgija kohta. Kui te ei leia oma küsimusele vastust, p
22A Gumb za govorB Indikator napajanjaC Indikator odašiljanjaD Utičnica za mali utikač E MikrofonF Poklopac odjeljka za baterij
Za napajanje roditeljske jedinice i jedinice za bebu koristite četiri R6 baterije veličine AA od 1,5 V. Savjetujemo da koristite baterije Philips LR6
Radni dometRadni domet monitora za bebe je 150 metara/450 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i ostalim čimbenicima, ovaj domet može biti manji.Suh
U ovom poglavlju se nalaze često postavljana pitanja o Philips monitoru za bebe. Ako odgovor na svoje pitanje ne možete prona
26A Beszéd gombB Bekapcsolás jelzőfényC Adás kijelzőD Aljzat kis méretű dugaszhoz E MikrofonF Elemtartórekesz-fedélG C
Ha a készüléket nem elemmel kívánja működtetni, akkor is tanácsos mindkét egységbe elemeket helyezni. Ez tartalék áramforrásként működi
HatótávolságA babaőrző hatótávolsága szabadban 150 méter. A környezet és egyéb zavaró tényezők függvényében ez csökkenhet.Száraz anyagok Anyagvastagsá
Ez a fejezet a Philips babaőrzővel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha nem talál választ kérdésé
3BIJCAEDFGHMLKONPQ14222.002.6417.1.indd 3 11-04-2006 10:24:34
30A Сөйлету түймесіB Тоққа қосылулы деген жарықC Хабарлау көрсеткішіD Кішкене шанышқыға арналған розетка E МикрофонF Ба
1 Құрал тоқ сымының біреуін нәресте бөлігіне қосып, екіншісін ата-аналар бөлігіне қосыңыз. 2 Екі адапторды да қабырғадағы р
Ашық жерде нәресте бақылаушысы 150 метр/450 фут аралығында жұмыс жасай береді. Қоршаған айнала мен басқа кедергі жасайтын факторларға б
Бұл тармақта Philips нәресте қадағалаушы құралы туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты т
34Bendrasis aprašas (Pav. 1)A Kalbėjimo mygtukasB Įjungimo lemputėC Siuntimo indikatoriusD Lizdas mažam kištukui E MikrofonasF Maitinimo element
Net jei neketinate naudoti prietaiso su maitinimo elementais, rekomenduojame įstatyti elementus į abu įrenginius.
Kūdikio stebėjimo siųstuvo veikimo diapazonas – 150 metrų / 450 pėdų atviroje erdvėje. Dėl aplinkos sąlygų ir įvairių trukdančių vei
Šiame skyriuje pateikti klausimai, dažniausiai užduodami apie „Philips“ kūdikio stebėjimo siųstuvą. Jei nerasite atsakymų į
38A Runāšanas pogaB Ieslēgts indikatorsC Pārraides indikatorsD Mazās kontaktdakšas kontaktligzda E MikrofonsF Baterij
Pat ja negrasāties izmantot ierīci ar baterijām, iesakām ievietot baterijas abās ierīcēs. Tas nodrošina automātisku ba
44222.002.6417.1.indd 4 11-04-2006 10:24:34
Mazuļu uzrauga darbības diapazons ir 150 metri/450 pēdas atklātā vietā. Atkarībā no apkārtnes un citiem traucējošiem faktoriem šis d
Šī nodaļa aptver visbiežāk uzdotos jautājumus par ierīci. Ja nevarat atrast atbildi uz Jūsu jautājumu, lūdzu, sazinieties a
42Opis ogólny (rys. 1)A Przycisk rozmowyB Wskaźnik zasilania C Wskaźnik transmisjiD Gniazdo do podłączenia małej wtyczki E MikrofonF Pokrywka ko
Zasilanie bateryjneNawet jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia zasilanego bateriami, radzimy włożyć baterie do nadajnika i odbiornika. Zagwarant
Na wolnym powietrzu elektroniczna niania ma zasięg do 150 m. W zależności od otoczenia i innych czynników zakłócających działanie, zas
W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpo
46A Buton VorbireB Indicator alimentareC Indicator TransmitereD Mufă pentru conector mic E MicrofonF Capac pentru comp
Operarea cu bateriiChiar dacă nu intenţionaţi să utilizaţi aparatul cu baterii, vă sfătuim să introduceţi baterii în ambele unităţi. În acest mod sunt
Raza de acţiune a monitorului pentru copii este de 150 m/450 ft în spaţiu deschis. În funcţie de mediul înconjurător şi de alţi factori
În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări în legătură cu monitorul dvs. pentru copii de la Philips. Dacă nu put
SCD361ENGLISH 6 10 14 18 22MAGYAR 26 30 34 38POLSKI 42 46 50SLOVENSKY
50A Кнопка включения функции разговораB Индикатор включения питанияC Индикатор передачи сигналаD Гнездо для маленького штек
2 Вставьте оба адаптера в розетку электросети.Даже если вы не планируете питание от батареек, мы рекомендуем установить батареи в
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальностиДерево, пластик, картон, стекло (без металлов, проводов или свинца)< 30 см/12” 0-10%Кирпич, клеен
Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о радионяне Philips. Если ответ на ваш вопрос
54A Tlačidlo Talk (Rozprávať)B Kontrolka zapnutiaC Indikátor vysielaniaD Konektor pre malú koncovku E MikrofónF Kryt pri
Aj v prípade, že nezamýšľate používať zariadenie na batérie, odporúčame Vám, aby ste do oboch jednotiek vložili batérie. Tým je za
Dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa v otvorenom priestore je 150 metrov/450 stôp. V závislosti od prostredia a iných rušivých f
Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o zariadení na monitorovanie dieťaťa značky Philips. Ak ste nenašli odpoveď na
58Splošni opis (Sl. 1)A Gumb za pogovorB Lučka vklopaC Indikator oddajanjaD Vtičnica za majhen vtikač E MikrofonF Pokrov prostora za baterijoG
Starševska in otroška enota potrebujeta za delovanje štiri 1,5-voltne baterije R6 AA. Priporočamo uporabo baterij Philips LR6 PowerLife.Prepričajte se
6General description (Fig. 1)A Talk buttonB Power-on lightC Transmit indicatorD Socket for small plug E MicrophoneF Battery compartment lidG Ch
Doseg delovanjaDoseg delovanja otroškega monitorja na prostem je 150 metrov. Glede na okolico in ostale moteče elemente je lahko delovni doseg krajši.
V tem poglavju so navedena pogosto zastavljena vprašanja o Philipsovem otroškem monitorju. Če odgovora na vprašanje ne na
62Opšti opis (Sl. 1)A Dugme za pričanjeB Indikator napajanjaC Indikator transmisijeD Utičnica za mali utikač E MikrofonF Poklopac odeljka za bat
Napajanje sa baterijaČak i ako ne nameravate da upotrebljavate aparate sa baterijama, savetujemo da stavite baterije u obe jedinice. Ovo garantuje aut
Radni dometRadni domet aparata je 150 metara / 450 stopa na otvorenom. U zavisnosti od okruženja i drugih ometajućih faktora radni domet može biti kra
U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj
66A Кнопка розмовиB Індикатор роботиC Індикатор передачіD Роз’єм для малої вилки E МікрофонF Кришка батарейного відсікуG
Навіть якщо Ви не маєте наміру використовувати пристрій із батареями, радимо вставити батареї в обидва блоки. Це гарантуватиме автом
Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 150 метрів/450 футів на відкритому просторі. Залежно від оточення та інших факт
У цьому розділі знаходиться список частих запитань про систему контролю Philips за дитиною. Якщо Ви не можете знайти відп
Battery operationEven if you do not intend to use the appliance on batteries, we advise you to insert batteries into both units. This guarantees autom
70122 3214 56 7 8 94222.002.6417.1.indd 70 11-04-2006 10:24:53
714222.002.6417.1.indd 71 11-04-2006 10:24:53
4222.002.6417.14222.002.6417.1.indd 72 11-04-2006 10:24:53
Operating rangeThe operating range of the baby monitor is 150 metres/450 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors,
This chapter lists the questions most frequently asked about the Philips baby monitor. If you can’t nd the answer to your q
Kommentare zu diesen Handbüchern