HR7625, HR7620
10 , Aplūkojiet šajā rokasgrāmatā atrodamo tabulu, lai izvēlētos pareizus apstrādes laikus. , Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas,
1111 , Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate. , În cazul în care cablul de alimentare este de
12 , Соблюдайте осторожность при обращении с лезвиями и вставками. Будьте особенно осторожны при извлечении ножевого блока из чаши или кувшина, при из
1313Elektromagnetické polia (EMF)Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie použí
14 , Kada je uređaj uključen, ne upotrebljavajte predmete (npr. lopaticu) ili prste da bi namirnice ubacili u cev za punjenje. Za ovu namenu upotreblj
1515 , Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактують з їжею. , Рівень шуму: Lc = 85 дБ [A]Електромагнітні поля (ЕМП)Цей прист
EN | Assembly / Disassembly BG | Сглобяване/разглобяванеCZ | Montáž a rozmontování EE | Kokkupanemine või lahtivõtmine HR | Sastavljanje/rastavljanjeH
1717
EN | Blade - tips and warnings Always put the blade in the bowl before you start to add the ingredients. - If you chop onions, use the pulse function
1919KZ | Алмас – кеңестер мен ескертпелерИнгредиенттерді салар алдында міндетті түрде алмастарды ыдысқа салыңыз. - Егер сіз пияз турасаңыз, онда пульс
2EN | EnglishBG | БългарскиCZ | ČeštinaEE | Eesti HR | HrvatskiHU | Magyar KZ | ҚазақшаLV | LietuviškaiLT | LatviešuPL | PolskiRO | RomânăR
LT | Asmens - padomi un brīdinājumiPirms liekat bļodā produktus, vienmēr ievietojiet tajā asmeni. - Ja kapājat sīpolus, dažas reizes izmantojiet pulsa
2121 2 Odstranite pokrov posode. 3 Odstranite sestavine z rezila ali s stene posode z lopatico.SR | Sečivo - saveti i upozorenjaUvek stavite sečivo
1 Вимкніть пристрій. 1 Isključite aparat. 2 Skinite poklopac sa posude. 3 Lopaticom uklonite sastojke sa sečiva ili zida posude22
500g23232323
EN | Kneading accessory - tips and warnings - Always put the kneading accessory in the bowl before you add the ingredients. - The standard processing
SK | Nástavec na miesenie – tipy a varovania - Do misky najskôr vložte nástavec na miesenie a až potom pridajte spracovávané suroviny. - Miesenie bežn
PARMESAN2626
27CZ | Nástavce - tipy a upozorněníPři stlačování surovin plnicí trubicí nevyvíjejte příliš velký tlak na pěchovač. 1 Velké kusy potravin předem nakr
HR | Umeci - savjeti i upozorenjaNemojte prejako pritiskati potiskivač prilikom guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 Velike sastojke prethodno
LT | Ieliktņi — padomi un brīdinājumiSpiežot produktus lejup pa padevējcauruli, nespiediet bīdni pārāk spēcīgi. 1 Sagrieziet iepriekš lielus gabalus
3416182326283543454850586064
SR | Umeci - saveti i upozorenja Nemojte previše pritiskati potiskivač kada gurate sastojke niz cev za dovod. 1 Prvo iseckajte velike sastojke da bi
L2 - 4MayoL125 - 350 ml30 - 70 sec.20 sec.3131
EE | Emulgeerimiskettad - nõuanded ja hoiatusedEmulgeerimiskettaid saab kasutada vahukoore ja muna, munavalgete, pulbrist valmistavate pudingute, majo
KZ | Майдалауыш дискілер – кеңестер мен ескертулерМайдалауыш дискілерін сіз крем, жұмыртқа, жұмыртқа ағын шайқауға, ерітілмелі пудинг, майонез және б
Не используйте диск для приготовления эмульсий при приготовлении смесей для бисквита со сливочным маслом или маргарином, а также для замешивания теста
3535
Никога не отваряйте капака, докато ножът се върти. , Вградена защитна блокировка: можете да използвате пасатора само когато реброто на каната на пасат
, Vestavěná bezpečnostní pojistka: mixér je možné použít pouze tehdy, je-li žebro na nádobě mixéru přímo naproti potisku na motorové jednotce. - Chce
KZ | Блендер – кеңестер мен ескертулерАлмасты блендер банкісіне салар алдында оған міндетті түрде мөрлеу сақинасын кигізіңіз!Құралды үзіліссіз екі рет
Nekad neatveriet vāku, asmeņiem griežoties. , Iebūvētais drošības slēdzis: blenderi var lietot tikai tad, ja blendera krūzes izvirzījums atrodas tieši
4 , Consult the table in this user manual for the correct processing times. , Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you
- Dacă preparaţi un ingredient lichid erbinte sau care face spumă (cum ar laptele), nu adăugaţi mai mult de 1 litru în vasul blenderului pentru a
- При переработке горячих жидкостей или жидкостей, образующей пену (например, молока), не наливайте в кувшин блендера более 1 л жидкости во избежание
Не допускайте, щоб пристрій працював більше двох циклів без зупинки. Перед тим, як продовжити роботу, дайте йому охолонути.Ніколи не відкривайте кришк
EN | StorageTo avoid damaged parts, never switch on the device when the accessories are stored in the bowl.BG | СъхранениеЗа да избегнете повреждане
EE | HoidmineÄrge kunagi osade katkiminemise vältimiseks lülitage seadet sisse, kui tarvikud on nõusse hoiustatud.HR | SpremanjeKako biste izbjegli oš
EN | Cleaning - Always unplug the appliance before you remove accessories or clean the motor unit. - You can quickly and easily preclean the food proc
- Köögikombaini nõu ja mikseri kannu saate kiirelt ja lihtsalt puhastada impulssrežiimis. Lihtsalt lisage musta nõusse või kannu natuke nõudepesuvahe
SL | Čiščenje - Pred odstranjevanjem nastavkov ali čiščenjem motorne enote aparat odklopite. - Posodo kuhinjskega strojčka in posodo mešalnika lahko h
EN | Environment , Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection poi
KZ | Қоршаған айнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы ж
55докато уредът работи. За тази цел трябва да се използва само тласкачът. , Бъдете внимателни при боравенето с ножовете и дисковете. Бъдете особено вн
EN Motor unit with cord storage facility on the backBG Задвижващ блок с приспособление за навиване на кабела отзадCZ Motorová jednotka s držákem p
5151LT Blendera krūze ar vāku, aizbāzni un noņemamu asmeni ar blīvējošu gredzenu. (tikai HR7625 modelim). PL Dzbanek z pokrywką, zatyczka i odłącz
EN Food processor lidBG Капак на кухненския роботCZ Víko kuchyňského robotaEE Köögikombaini kaas HR Poklopac aparata za obradu hrane HU Robotgép
EN Blade with protection capBG Нож с предпазителCZ Nůž s ochranným krytem EE Kaitsekattega tiiviknugaHR Rezač sa zaštitnim poklopcemHU Vágókés b
EN Emulsifying discBG Диск за емулгиранеCZ Emulgační diskEE Emulgeeriv ketasHR Disk za pravljenje emulzijaHU Elegyítő tárcsaKZ Майдалау дискіле
EN Granulating insert (HR7625 only)BG Гранулираща приставка (само за HR7625)CZ Granulovací nástavec (pouze model HR7625)EE Sõmerdav lõikeketas (ai
EN Insert holderBG Държач за вложкиCZ Držák nástavceEE Lõikeketaste hoidikHR Držač umetakaHU BetéttartóKZ Енгізбені ұстағышLV Įdėklų laikiklis
5757EN Tool holderBG Държач на приставкитеCZ Držák nástrojeEE TarvikuhoidjaHR Držač alataHU EszköztárolóKZ Құрал ұстағышLV Įrankio laikiklisLT
centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,
SL | Garancija in servisZa servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na P
6Elektromagnetická pole (EMP) , Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně
EN | TroubleshootingProblem SolutionThe food processor does not go on.Make sure that all assembly indications (on the lid of the bowl, on the bowl, on
6161HU | HibaelhárításProbléma MegoldásA robotgép nem működik.Ellenőrizze, hogy a tál tetején, a tálon, a kelyhen és a motoregységen lévő összeszerelé
62Problem RozwiązanieUrządzenie nagle zatrzymało się.Pokrywka pojemnika mogła się otworzyć podczas intensywnego miksowania dużej ilości produktów. Urz
SR | Rešavanje problemaProblem RešenjeMultipraktik ne radi. Proverite da li su sve oznake za montažu (na poklopcu posude, na posudi, na bokalu i jedin
EN | RecipesFresh fruit milkshakeDo not process more than the quantities indicated in this recipe in one go. Let the appliance cool down to room tempe
2 Налейте водата и месете 35 секунди. Ако е нужно, напр. за да получите по-твърд продукт, можете да продължите да месите.CZ | ReceptyČerstvý ovocný
- 190 g smetany - 15 g petržele - sůl - čerstvý pepř - 1,5 kostky bujónu - 2 ks bobkového listu , Namixované suroviny vložte do hrnce a přiveďte k va
, Repu, krumpire, celer, mrkve i vodu stavite tim redoslijedom u miješalicu. Miješajte sastojke 5 sekundi za juhu s većim komadima ili duže za juhu s
Hozzávalók: - 10 dkg banán vagy eper - 2 dl friss tej - 5 dkg vaníliafagylalt - porcukor ízlés szerint , Hámozza meg a banánt, vagy öblítse le az epre
, Шалқан, картоп, сельдерей, сәбіз және суды осы кезекпен блендерге салыңыз. Егер ірілеу супы болсын десеңіз, ингредиенттерді 5 секунд бойы, ал одан
77 , Nemojte nikada uranjati jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod vodom. , Nemojte nikada prstima ili predmetima (npr.
Picos tešlaProduktai - 500 g miltų - 8 g mielių - 300 g vandens 1 Sudėkite visus sausus produktus į dubenį. 2 Supilkite vandenį ir maišykite apie 35
Składniki: - 100 g bananów lub truskawek - 200 ml świeżego mleka - 50 g lodów waniliowych - cukier kryształ do smaku , Obierz banany lub opłucz i
RU | РецептыМолочный коктейль со свежими фруктамиНе обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибо
, Ošúpte banány alebo opláchnite a odstopkujte jahody. Ovocie pokrájajte na menšie kúsky. Všetky suroviny dajte do nádoby mixéra. , Mixujte, až kým
- 150 g žola ali leče (iz konzerve) - 150 g dimljene svinjine - 190 g goste kisle smetane - 15 g peteršilja - sol - svež poper - 1,5 jušne kocke - 2
75 1 Sve suhe sastojke uspite u posudu. 2 Ulijte vodu i mesite 35 sekundi. Ako je potrebno, na primer da bi smesa bila čvršća, možete mesiti i duže.
- 150 г бобів (консервованих) - 150 г копченої свинини - 190 г густої некислої сметани - 15 г петрушки - сіль - свіжий перець - 1,5 бульйонних кубики
77
78
79
8Elektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatób
u4222.002.6537.4www.philips.com
99 , Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba
Kommentare zu diesen Handbüchern