Philips EXP521/00C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Philips EXP521/00C herunter. Philips Leitor de MP3-CD Portátil EXP521/00C Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 9
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
(
*
&
^
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
+
+
%
EXP521
EXP521Portable MP3-CD Player
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO
1
BATTERIES
(supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
alkaline batteries type AAA (LR03, UM4) or AA (LR6, UM3)
preferably Philips).
Notes:
Old and new or different types of batteries should not be combined.
Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Inserting AAA (LR03, UM4) or AY3363
batteries
1 Open the AAA battery door.
2 Insert AAA batteries as shown onto the back
of the door.
3 Replace the battery-loaded AAA door back
onto the set.
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
To increase playback time, insert AA batteries
into the battery compartment and use the AA marked battery door.
Open the battery compartment and insert either 2 normal or alkaline
batteries.
Indication of empty batteries
Replace the batteries or connect the power adapter as soon as
A blinks and Replace batteries.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a
long time.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
POWER ADAPTER
(supplied or optionally available)
Use only the AY3170 adapter (4.5V/ 300mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the
power adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack
of the player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All redundant packing material has been omitted. We have done our
utmost to make the packaging easily separable into two materials:
cardboard (box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding
the disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
This set complies with the radio interference requirements
of the European Community.
HEADPHONES
Connect the supplied headphones to the
LINEOUT/ p jack of the player.
Note:
LINE OUT/ p can also be used for connecting
this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety: listen at a moderate volume. using headphones at high volume can
impair your hearing.
Traffic safety: do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
IN-CAR USE ACCESSORIES
(connections supplied or optionally available)
Only use the AY3545 or AY3548 car voltage
converter (4.5V DC, positive pole to the center
pin) and the AY3501 car cassette adapter. Any
other product may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free
and stable surface. Make sure it is in a
safe place, where the set is neither a
danger nor an obstacle to the driver and
the passengers.
2 Plug the voltage converter into the cigarette lighter jack (only for
12V car battery, negative grounding), then connect the wired
end with 4.5V DC input jack on the set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to obtain a good
electrical contact.
4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to
LINE OUT/ p on the set.
5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette
compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Decrease the volume on the set if necessary. Start playback on the
set and adjust the sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette
lighter jack when the set is not in use.
Note:
If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car radio
connection instead of the cassette adapter. Connect the signal lead to this
LINE IN jack and to LINE OUT/ p on the set.
MP3 MUSIC FILES
The music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduces
the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like
sound quality. With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music
on a single CD-ROM.
How to get music files
Either download legal music files from the internet to your computer
hard disc or create them from your own audio CDs. For this, insert an
audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music
using an appropriate encoder software. To achieve a good sound
quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music
files.
How to organize music files
In order to easily handle the large number of music files on a CD-ROM,
you can organize them in folders (“albums”).
The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want
to arrange them in a certain order, let the file names start with
numbers.
For example:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
The albums will be arranged in alphabetical order. If albums are located
in an album, they will be played after this album. Albums without MP3
files will be skipped.
If there are MP3 files which you did not put into an album, you will find
them in the album number 01.
Various
is the first album that will be
played.
How to make a CD-ROM with MP3 files
Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from
your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF.
Some CD burner software like e.g. “DirectCD” support the UDF format.
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
Supported formats
This set supports:
Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
MP3 bit rate: 32–320 kbps and variable bit rate
Total number of music files and albums: around 350 (with a typical
file name length of 64 characters)
Notes:
The number of music files that can be played depends on the length of
the file names. With short file names more files will be supported.
All trademarks used are owned by their respective owners.
DISPLAY INFORMATION
(for MP3 tracks only)
1 Press DISPLAY repeatedly during
playback to select the information to be
displayed:
Filename: the track´s file name,
Album: the album´s folder name,
Artist: the artist´s name (if this ID3
tag information is available),
Title: the track´s title (if this ID3
tag information is available),
the track type.
2 The selected information is scrolled once.
The album number and track number are
displayed.
Note:
The ID3 tag is part of an MP3 file and contains various track information such
as the track´s title or the artist´s name. Complete the ID3 tag information
with your MP3 encoder software before burning the MP3-CD.
VOLUME AND SOUND
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL +/–.
DBB
Bass adjustment
1 Press DBB once or more to select the bass
enhancement options:
moderate bass enhancement is
activated.
strong bass enhancement
is activated.
2 Press DBB again to switch off the bass
enhancement options.
or disappears.
PLAYING A DISC
With this set you can play
all pre-recorded audio CDs
all finalized audio CDRs and CDRWs
MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files)
1 Push the OPEN2 slider to open the CD
lid.
2 Insert a disc, printed side up, by pressing
gently on the disc´s center so that it fits
onto the hub. Close the lid by pressing it
down.
3 Press 2; to start playback.
eXpanium and LOADING are
displayed briefly. Playback starts.
The track type (CD or MP3), the
current track number and the elapsed
playing time are displayed. For an
MP3 track, the album number is also
displayed and the filename is scrolled
one time.
Press 2; to interrupt playback.
Elapsed playback time flashes and the dancing animation
freezes.
To resume playback press 2; again.
4 Press 9 to stop playback.
The total number of tracks, the track types (CD, MP3), the
number of albums on an MP3-CD and the total playing time (of
an audio disc only) are displayed.
5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently
while lifting the disc.
6 Press 9 again to switch off the played.
Notes:
After pressing 2; it may take some time until the first MP3 track is played.
The display clears automatically after 20 seconds if no controls are operated
in the stop mode.
REMOTE CONTROL AY3778
(supplied or optionally available)
Use the AY3778 cord remote control. The
buttons on the remote control have the
same functions as the corresponding
buttons on the set.
1 Press 9 twice to switch off the set.
2 Firmly connect the remote control to
LINE OUT/ p on the set.
3 Adjust the volume on the CD player and remote control.
Notes:
activated on the player locks and overrides the remote control
functions.
Check OFF•RESUME•HOLD is adjusted to OFF if you want to use the remote
control!
SELECTING AND SEARCHING ON CDS
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several
times to skip to the current, previous or
next track.
Playback continues with the selected
track, and the track’s number is displayed.
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular passage in a backward
or forward direction.
Searching starts while playback continues at low volume. After
2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
Playback continues from this position.
Note:
In shuffle, or repeat modes searching is only possible within the
particular track.
Selecting on MP3-CDs
Selecting an album during playback
Briefly press 4 or 3 once or several
times to skip to the first track of the
current, previous or subsequent album.
The first track of the selected album
is played.
Selecting a track during playback
1 Keep 4 or 3 pressed to skip quickly to previous or subsequent
MP3 tracks.
Skipping starts and speeds up after 5 seconds.
2 Release the button at the desired track.
Playback continues with the selected track.
Note:
To skip from track to track at low speed, use or §.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES-MODE
1 Press MODE during playback as often as
required in order to activate one of the
following.
shuffle all: All tracks of the disc are
played in random order once.
shuffle repeat all: All tracks of the disc
are played repeatedly in random order.
repeat: The current track is played
repeatedly.
repeat all: The entire disc is played
repeatedly.
shuffle album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played in random order once.
shuffle repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly in random
order.
repeat album (with MP3-CDs only):
All tracks of the current album are played repeatedly.
2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
To return to normal playback, press MODE repeatedly until the
display shows no active modes.
RESUME AND HOLD
Storing the last position played – RESUME
You can store the last position played. When
restarting, playback will continue from where
you have stopped.
1 Switch the slider to RESUME during
playback to activate RESUME.
resume is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop
playback.
3 Press 2; whenever you want to resume
playback.
resume shown and playback continues from where you have
stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
resume goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock all buttons of the set. When you
press any key, no action will be executed then.
1 Switch the slider to HOLD to activate
HOLD.
resume is shown and Hold is
displayed. All buttons are locked.
When pressing any key, Hold is displayed.
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
resume resume disappears.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
You can store up to 50 tracks to play in a
program. A single track may be stored more
than once in the program.
1 While playback is stopped, select a
track with or §.
2 Press PROGRAM/SHOOT/SELECT to
store the track.
prog and the number of stored
tracks are displayed.
3 Select and store all desired tracks in
this way.
4 Press 2; to start playback of your
selected tracks.
prog is shown and playback starts.
You can review the program by pressing
PROGRAM/SHOOT/SELECT for more
than 3 seconds.
The display shows all the stored
tracks in sequence.
Note:
If you try to store more than 50 tracks, FULL is displayed.
Clearing the program
While playback is stopped, press 9 to clear program.
Program Clear is displayed once, prog goes off, and the
program is cleared.
Note:
The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.
MUSIC AND GAMES
You can listen to music and play games at the same time. Select from 5
games: SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER and MUNCHER.
To start a game
1 If necessary, press 2; to switch on the
set.
2 Press GAME.
Display shows the games main
menu. The current game is
highlighted.
3 Press 3 or 4 to scroll through the list
of games.
4 To confirm your game selection, press
PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Press 3 or 4 to scroll through the
game submenu.
Display shows Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to
confirm and start play.
How to control your game
Use the buttons on the set to navigate:
Up 3 Left Down 4 Right §
Press PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ confirm an action.
End game
To quit the game function you can:
Press GAME once or more until the display returns to the music
mode display.
Press 9.
Note:
This unit automatically switches off the beep signal when you select the
game mode during music playback. The beep signal automatically returns
when you quit GAME. For more details on the beep signal, please read the
BEEP chapter.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself as this will invalidate the warranty.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
No power, playback does not start
Insert the batteries correctly.
Replace the batteries.
Connect the power adapter securely.
Hold indication and/ or no reaction to controls
Deactivate HOLD.
Disconnect the set from the power supply or take out the batteries
for a few seconds.
No sound or bad sound quality
Press 2; to resume playback.
Adjust the volume.
Check and clean the connections.
Keep this set away from active mobile phones or strong magnetic
fields.
pls insert CD or No audio file indication
Insert a disc, label upwards.
Clean or replace the disc.
Wait until the steamed up lens has cleared.
Make sure you have inserted an audio disc or an MP3-CD.
Unfinalized CD indication
– Make sure the inserted CDR or CDRW is finalized.
ESP/ POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD-player you
might have experienced that the music
stopped e.g. when you were jogging. The
ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss
of sound caused by light vibrations and
shocks. Continuous playback is ensured.
However ESP does not prevent playback
interruptions during vigorous running. It
also does not protect the unit against
any damage caused by dropping!
Adjust the ESP slider to ON/OFF
position to select the following:
is shown and ESP is switched on.
disappears. Powersaving are switched on for CD Audio
tracks to achieve the highest sound quality.
BEEP
A beep confirms that you have pressed a
button or that the batteries are empty.
During music mode only keep DBB
pressed for 2 seconds to switch beep
either on or off:
Beep On is displayed: Beep is
switched on.
Beep Off is displayed: Beep is
switched off.
CD PLAYER AND CD HANDLING
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat
(caused by heating equipment or direct
sunlight).
You can clean the CD player with a soft,
slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents
as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward
the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage
the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold
to warm surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the
CD player in a warm environment until the moisture has
evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause
malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Music file is not played
Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3
Missing directories on MP3-CD
Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD
does not exceed 350.
Only albums with MP3 files are shown.
The disc skips tracks
Clean or replace the disc.
Make sure repeat, repeat album, shuffle or prog are not
selected.
Music skips or popping sound when playing an MP3 file
Play the music file on your computer. If the problem persists,
encode the audio track again and make a new CD-ROM.
Music is interrupted and Oops indication
Switch ESP on.
In-car use: No power, playback does not start
Clean the cigarette lighter jack.
Switch on the ignition of your car.
In-car use: No sound or bad sound quality
Insert the adapter cassette correctly.
Change the autoreverse direction of your car cassette player.
Let the set adjust to the temperature in the car.
ECOUTEURS
Branchez les écouteurs fournis sur la prise
LINE OUT/ p.
Remarque :
Vous pouvez également utiliser la borne de
sortie LINE OUT/ p pour brancher cet appareil
sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le
volume sonore, utilisez les boutons de commande de l’équipement audio
auxiliaire et du lecteur CD.
TÉLÉCOMMANDE AY3778
(fournie ou disponible séparément)
Utilisez la télécommande avec fil AY3778.
Les boutons sur la télécommande ont les
mêmes fonctions que les boutons
correspondants qui se trouvent sur
l'appareil.
1 Appuyez deux fois sur 9 pour éteindre
l'appareil.
2 Raccordez fermement la télécommande à LINE OUT/ p sur
l'appareil.
3 Réglez le volume avec sur le lecteur de CD et sur la télécommande.
Remarque :
Remplacez les piles dès que no batt s'affiche à l'affichage de la
télécommande.
activé sur le lecteur verrouille et écrase les fonctions de la
télécommande.
Vérifiez que OFF•RESUME•HOLD est réglé sur OFF si vous voulez utiliser la
télécommande!
PILES
(fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser:
des piles alcalines du type AAA (LR03, UM4)
ou AA (LR6, UM3) de préférence Philips.
Remarque:
l ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves
ou des piles de types différents. Retirez les piles si
elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le
lecteur pendant un certain temps.
Insertion des piles AAA (LR03, UM4)
1 Ouvrez la porte de piles AAA.
2 IInsérez les piles AAA comme indiqué sur
l'arrière de la porte.
3 Remettre en place la porte AAA 'chargée de
piles' sur l'appareil.
Insertion des piles AA (LR6, UM3)
Pour doubler le temps d'écoute, insérez des piles AA dans le
compartiment de piles et utilisez la porte de piles marquée AA.
Ouvrez le compartiment des piles et placez-y soit 2 piles normales
ou alcalines.
Indicateur de piles vides
Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur
dès que A se met à clignoter et que Replace batteries
défile.Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez
ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.
AAA (LR03, UM4)
AA (LR6, UM3)
N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types
différents en même temps.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Bloc d’alimentation (fourni ou disponible en option)
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY3170
(4,5V/ 300mA, courant continu, tension positive
sur la borne centrale). Tout autre appareil risque
d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau
correspond à celle du bloc d'alimentation.
2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise
4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Remarque:
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous
avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié
en 3 matériaux: carton, PVC et PS.
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s’il
est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les
règlements locaux lorsque vous débarrassez des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.\
LES FICHIERS DE MUSIQUE MP3
La technologie de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les
données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une
qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Comment se procurer des fichiers de musique
Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale
sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-
ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel
d'encodage adéquat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de
transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui
existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers («albums»).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les
mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des
numéros. Par exemple:
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEP.MP3
Les albums sont classés par ordre alphabétique. Si certains albums sont situés
dans un autre album, ils seront lus après cet album. Les albums sans fichier
MP3 seront omis.
S'il y a des fichiers MP3 que vous n'avez pas mis dans un album, vous les
trouverez dans l'album Various avec le numéro d'album
01
. Various sera le
premier album à être lu.
Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3
Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque dur sur un CD-ROM.
Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de
CD tels que «DirectCD» supportent le format UDF.
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
Formats reconnus
Cet appareil reconnaît :
Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music
CD, Mixed Mode CD
La vitesse de transfert MP3: 32–320 kbps et vitesse de transfert variable
Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350
(avec une longueur typique de nom de fichier de 64 caractères)
Remarque :
Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de
fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers sont courts.
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
BRANCHEMENTS EN VOITURE
(fournis ou disponibles séparément)
N'utilisez que le convertisseur de tension pour
autoradio AY3545 ou AY3548 (4,5V courant
continu, pôle positif sur la broche centrale) et
la cassette-adaptatrice pour autoradio
AY3501. Tout autre produit risque
d'endommager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface
horizontale, exempte de vibrations et
stable. Assurez-vous que c'est un endroit
sûr où l'appareil ne représente aucun danger et où il n'est pas un
obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Introduisez le transformateur pour voiture dans la prise de l'allume-
cigare (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à
terre négative) puis connectez l'embout du câble au jack d'entrée
4.5V DC sur l'appareil.
3 Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un
bon contact électrique.
4 Réglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice
à LINE OUT/p de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le
compartiment pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7 Pour baisser le volume sur l'appareil, si nécessaire. Lancez la
lecture sur l'appareil et réglez le son avec les commandes de
l'autoradio.
Veillez à toujours ôter le convertisseur de tension de la prise
de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque:
Si votre autoradio possède une prise LINE IN, il est préférable de l'utiliser
pour le branchement à l'autoradio plutôt que la cassette-adaptatrice. Branchez
la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/p sur l'appareil.
LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD
Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à
l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
(chauffage ou lumière directe du soleil).
Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l’aide d’un
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet
corrosif.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
d’endommager le disque! N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune
étiquette.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD. Laissez le
lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
portables fonctionnent près de l’appareil.
Evitez de laisser tomber l’appareil, ce qui risquerait de l’endommager.
INFORMATIONS À L'AFFICHAGE
(seulement pour les pistes MP3)
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant
la lecture pour sélectionner les informations à
afficher :
Filename: le nom de fichier de la piste,
Album: le nom du dossier de l'album,
Artist: le nom de l'artiste (si cette
information ID3 tag est disponible),
Title: le titre de la piste (si cette information
ID3 tag est disponible),
le type de piste et la durée de lecture écoulée.
2 Les informations choisies défilent deux fois.
Le numéro de l'album et le numéro de la piste sont affichés.
Remarque :
Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste
telles que le titre de la piste ou le nom de l'artiste. Complétez les informations du ID3 tag à
l'aide de votre logiciel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3.
LECTURE D'UN DISQUE
Avec cet appareil vous pouvez lire
tous les CD audio pré-enregistrés
tous les CDR et CDRW audio finalisés
les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3)
1 Appuyez sur le bouton-glissière OPEN2 pour
ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le
haut, en appuyant doucement sur le milieu du
disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez
le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.
Reading CD s'affiche. La lecture commence.
Le type de piste (CD ou MP3), le numéro de
la piste en cours de lecture et la durée de
lecture écoulée s'affichent. Pour une piste
MP3, le numéro de l'album est également
affiché et le nom du fichier défile deux fois.
Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; .
4 Appuyez sur
9 pour arrêter la lecture.
Le nombre total des pistes, les types de piste (CD, MP3), le nombre
d'albums sur un CD-MP3 et la durée totale de lecture (pour un disque audio
seulement) s'affichent.
5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe
tout en soulevant le disque.
Remarques :
Après avoir appuyé sur 2; , il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3.
.
VOLUME
VOLUME
Réglage du volume
Réglez le volume au moyen de VOLUME +/–.
DBB
Réglage des basses
1 Appuyez sur DBB une ou plusieurs fois pour
sélectionner les options d’amplification des basses:
l’amplification moyenne des basses est
activée.
l’amplification forte des basses est
activée.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver les options d’amplification des basses.
ou disparaît.
SÉLECTION ET RECHERCHE SUR CD AUDIO
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur ou § une ou
plusieurs fois pour passer au début de la piste en
cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou
vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Remarque :
Pendant repeat, shuffle, shuffle all , la recherche est seulement possible pour la piste en
cours de lecture.
Sélection sur les CD-MP3
Sélection d'un album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 4 ou 3 une ou plusieurs
fois pour passer à la première piste de l'album en
cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est
lue.
Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez 4 ou 3 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes
ou précédentes.
Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
Remarque :
Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ou §.
SÉLECTION DES DIFFÉRENTES POSSIBILITÉS DE LECTURE – MODE
1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE
autant de fois que nécessaire pour
activer un des modes suivants. Le mode
actif apparaît à l’affichage.
shuffle all: Toutes les pistes du disque
sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat all: Toutes les pistes
du disque sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat: La piste en cours de lecture est
lue de façon répétée.
repeat all: Le disque entier est lu de façon répétée.
shuffle album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre
aléatoire.
shuffle repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les
pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
repeat album (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de
l'album en cours de lecture sont lues de façon répétée.
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs
reprises jusqu’à que l’indication disparaisse.
RESUME ET HOLD
Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME
Vous pouvez mettre en mémoire la dernière
position de lecture lue en dernier. Quand vous
relancez la lecture, celle-ci continue à
l'endroit où vous avez arrêté.
1 Pendant la lecture, faites glisser le
commutateur en position RESUME pour
activer la fonction RESUME.
resume apparaît.
2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez
arrêter la lecture.
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez
reprendre la lecture.
resume est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit
où vous l’aviez arrêtée.
Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur
sur OFF.
resume s’éteint.
Verrouillage de tous les boutons – HOLD
Vous pouvez verrouiller tous les boutons de
l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe
quelle touche, aucune action ne sera
exécutée.
Positionnez le bouton-glissière sur HOLD
pour activer HOLD.
resume apparaît et Hold est affiché.
Tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur
n'importe quelle touche, Hold s'affiche.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-glissière sur OFF.
resume disparaît.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS DE PISTES
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 pistes
dans un. programme. Une piste peut être
enregistrée plusieurs fois dans un
programme.
1 Lorsque la lecture est arrêtée,
sélectionnez une piste à l’aide de
ou §.
2
Appuyez sur PROGRAM/SHOOT/SELECT
pour mémoriser la piste.
prog et
les numéros des pistes
enregistrées sont affichés
.
3 Sélectionnez et mémorisez de la même
manière toutes les pistes voulues.
4 Appuyez sur 2; pour démarrer le lecteur
des pistes que vous avez choisies.
prog apparaît et la lecture débute.
Vous pouvez passer votre programme en
revue en appuyant pendant plus de
3 secondes sur PROGRAM/SHOOT/SELECT.
L’affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l’ordre.
Remarques:
Si vous essayez de mémoriser plus de 50 pistes, l’indication FULLapparaît.
Effacer le programme
Quand la lecture est à l’arrêt, appuyez sur 9 pour effacer le
programme.
Program Clear apparaît une fois, prog s’éteint et le
programme est effacé.
Remarques:
Le programme s’efface également si l’alimentation est coupée, si le
couvercle du CD est ouvert ou quand l’appareil s’éteint automatiquement.
ESP / MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Avec un lecteur de CD portable conventionnel,
vous avez peut-être fait l’expérience que la
musique s’arrêtait par moments, par exemple
lorsque vous couriez. Le système ELECTRONIC
SKIP PROTECTION protège contre les
pertes sonores dues aux vibrations et aux
chocs. Une lecture continue est ainsi
assurée. Toutefois, il ne protège pas
l’appareil contre les dommages
causés par les chutes!
Appuyez sur ESP activé pendant la
lecture pour activer la protection antichoc.
s’affiche, et la protection est activée.
Pour désactiver la protection antichoc, appuyez à nouveau sur ESP.
disparaît et la protection antichoc est désactivée.
SIGNAL ACOUSTIQUE
Un signal acoustique confirme que vous
avez bien appuyé sur un bouton, ou que les
piles sont vides.
Maintenez DBB appuyé pendant 2
secondes pour activer ou désactiver le
signal acoustique :
Beep On est affiché : le signal
acoustique est activé.
Beep Off est affiché : le signal
acoustique est désactivé.
MUSIQUE ET JEU
Vous pouvez écouter la musique et jouer en même temps. Sélectionnez
parmi les 5 jeux : SNATCHER, MATCHER, COPTER, BREAKER et
MUNCHER.
Pour démarrer un jeu
1 Si nécessaire, appuyez sur 2; pour
allumer l'appareil.
2 Appuyez sur GAME .
L'affichage montre le menu principal
de jeu. Le jeu en cours est surligné.
3 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler la
liste des.
4 Pour confirmer la sélection de votre jeu,
appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT.
5 Appuyez sur 3 ou 4 pour faire défiler
dans le sous-menu jeu.
L'affichage indique Start, Level,
Speed, Top Score.
6 Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT
pour confirmer et démarrer le jeu.
Comment utiliser les commandes de
votre jeu
Utilisez ces boutons sur l'appareil pour navigue:
Uhaut 3 gauche vers le bas 4 droite §
Appuyez sur PROGRAM/ SHOOT/ SELECT to SHOOT/ pour envoyer /
confirmer une action.
Fin du jeu
Pour quitter la fonction jeu, vous pouvez:
appuyez sur GAME une fois ou plus jusqu'à ce que l'affichage
retourne sur l'écran du mode musique.
appuyez sur 9.
Remarque
:
Cet appareil éteint automatiquement le bip sonore lorsque vous sélectionnez
le mode jeu pendant l'écoute de musique. Le bip sonore revient
automatiquement dès que vous quittez GAME. Pour plus d'information sur le
bip sonore, veuillez lire le chapitre SIGNAL ACOUSTIQUE.
PANNES ET REMEDES
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Introduisez les piles correctement.
Remplacez les piles.
Branchez le câble d'alimentation secteur correctement.
Indication Hold et/ou pas de réaction aux commandes
Désactivez HOLD.
Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles
pendant quelques secondes.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture.
Réglez le volume.
Vérifiez et nettoyez les branchements.
Tenez cet appareil éloigné des téléphones portables en marche ou
de champs magnétiques puissants.
Indication pls insert CD ou No audio file
Introduisez un disque, étiquette vers le haut.
Nettoyez ou remplacez le disque.
Attendez que la buée sur la lentille se soit évaporée.
Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-
MP3.
Indication Unfinalized CD
Assurez-vous que le CDR ou le CDRW que vous avez inséré est bien
finalisé.
Le fichier de musique n'est pas lu
Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par
.mp3
Répertoires manquants sur un CD-MP3
Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre
CD-MP3 ne dépasse pas 350.
Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent.
Le disque saute des pistes
Nettoyez ou remplacez le disque.
Assurez-vous que repeat, repeat album, shuffle et ne sont pas
sélectionnés.
La musique est discontinue ou il y a des coupures de son
pendant la lecture d'un fichier MP3
Lisez le fichier sur votre ordinateur. Si le problème persiste,
encodez de nouveau la piste audio et créez un nouveau CD-ROM.
Indication Select songs et clignote
Il n'y a pas de favoris sur le disque inséré. Faites d'une piste un
favori.
La musique est coupée et indication Oops
Allumez ESP.
Utilisation en voiture:Pas de courant, la lecture ne démarre pas
Nettoyez la prise de l'allume-cigare.
Allumez le contact de votre voiture.
Utilisation en voiture:Pas de son ou son de mauvaise qualité
Introduisez correctement la cassette-adaptatrice.
Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre
autoradio.
Laissez le temps à l'appareil de s'habituer à la température de la
voiture.
IMPORTANT!
Sécurité d’écoute: ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts
de l’audition signalent qu’un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l’ouïe.
Sécurité routière: n’utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays.
@ DBB . . . . . . . selects the bass adjustment
# VOL + / -. . . . . . adjusts the volume
$ LINE OUT/p . . 3.5 mm line out to connect
– the headphones
– the remote control
– this set to the audio input of your stereo
equipment
% 4.5V DC. . . . . . . to connect the external power supply
^ AAA battery door
& type plate
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection prevents music
interruptions caused by shocks
( OFF . . . . . . . . . OFF switches RESUME and HOLD off
RESUME RESUME stores the last position played
HOLD HOLD locks all buttons
Supplied Accessories:
1 x headphones, HE570 or HS383
2 x rechargeable batteries, AY3363
1 x remote control, AY3778
1 x headphone jack adapter (for some versions only)
1 x AC/ DC adapter, AY3170 (supplied or optionally available)
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
English
CONTROLS
CONTROLS (see figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . opens the CD lid
2 9 . . . . . . . . . . . . stops playback and switches the set off
3 2; . . . . . . . . . . . switches the set on, starts playback and
interrupts playback
4 PROGRAM/ . . . MUSIC mode: programs tracks and lets you
SHOOT/ review the program
SELECT GAME mode: confirms selection of a game,
setting, etc./ shoot to score
5 MODE. . . . . . . . selects music playback options such as random
order and repeat
6 DISPLAY. . . . . . selects the track and album information for
MP3-CDs
7 GAME. . . . . . . . selects game mode on/ off
8 4. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the previous album or fast
skips tracks backward
. . . . . . . . . . . . . GAME mode: move down
9 . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips backward and searches
backward
GAME mode: move left
0 § . . . . . . . . . . . MUSIC mode: skips forward and searches
forward
GAME mode: move right
! 3. . . . . . . . . . . . MP3-CD only: selects the next album or fast
skips tracks forward
GAME mode: move up
Français
COMMANDES
COMMANDES (voir figure
1)
1 OPEN 2 . . . . . . ouvre le couvercle du CD
2 9 . . . . . . . . . . . . arrête la lecture et éteint l'appareil
3 2; . . . . . . . . . . . met l'appareil en marche, lance la lecture et
interrompt la lecture
4 PROGRAM/ . . . mode MUSIQUE: programme des pistes et
SHOOT/ passe le programme en revue
SELECT mode JEU: confirme la sélection d'un jeu, le
réglage, etc,/ envoyez pour marquer
5 MODE. . . . . . . . sélectionne les options de lecture telles que
shuffle ou repeat
6 DISPLAY. . . . . . sélectionne les informations de la piste et de
l'album
7 GAME. . . . . . . . sélectionne le mode jeu marche / arrêt
8 4. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album précédent ou passe à la piste
précédente
mode JEU: Déplacement vers le bas
9 . . . . . . . . . . . passe à la piste précédente et effectue une
recherche vers l'arrière
mode JEU: Déplacement gauche
9 § . . . . . . . . . . passe à la piste suivante et
effectue une recherche vers l'avant
mode JEU: Déplacement droite
! 3. . . . . . . . . . . . pour les CD-MP3 seulement : sélectionne
l'album suivant ou passe à la piste suivante
mode JEU: Déplacement haut
@ DBB sélectionne le réglage des basses et des aigus
# VOL + / -. . . . . . règle le volume
$ LINE OUT/p . . sortie 3,5 mm pour brancher
– les écouteurs
– la télécommande
– cet appareil à l'entrée audio de
votre équipement stéréo
% 4.5V DC. . . . . . . pour brancher le cordon d'alimentation externe
^ compartiment des piles
& plaquette d'identification
* ESP. . . . . . . . . . Electronic Skip Protection empêche les
interruptions de musique causées par les chocs
( OFF . . . . . . . . OFF éteint RESUME et HOLD
RESUME RESUME met en mémoire la dernière position
HOLD de lecture
HOLD verrouille tous les boutons
Accessoires fournis :
1 x écouteurs, HE570 ou HS383
2 x piles rechargeables, AY3363
1 x télécommande, AY3778
1 x adaptateur pour prise casque (pour certaines versions seulement)
1 x adaptateur CA/CC, AY3170 (fourni ou disponible en option)
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
EXP521
Printed in China
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
EXP521_00C_A 3/21/03 3:35 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 521Portable MP3-CD Player

1(*&^234567890!@#$++%EXP521EXP521Portable MP3-CD PlayerQUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO1BATTERIES(supplied or optionally available)

Seite 2

1(*&^234567890!@#$++%EXP521EXP521Portable MP3-CD PlayerQUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO1BATTERIES(supplied or optionally available)

Seite 3 - AA (LR6, UM3)

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 4

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 5

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 6

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 7

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 8

RESUME ORAZ HOLDZapamiêtanie chwili zatrzymania – RESUMEIstnieje mo¿liwoœæ zapamiêtania pozycjiodtwarzacza. Przy ponownym w¬åczeniuodtwarzania, us¬ysz

Seite 9

1(*&^234567890!@#$++%EXP521EXP521Portable MP3-CD PlayerQUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE INCIO RAPIDO1BATTERIES(supplied or optionally available)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare