VisaPureAdvancedAdvancedSC53XX
-For hygienic reasons, we advise you to notshare the appliance and the heads withother people.-Do not clean the appliance with water thatis hotter tha
www.philips.com4222.100.2535.3© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are
-If you have sensitive skin or experience skinirritation after using the appliance with thenormal brush head, we advise you to switchto the sensitive
-VisaPure cleanses your skin deeply andstimulates blood circulation. If your skin isused to the treatment, you may experienceslight skin reactions lik
-The Fresh Eyes head is intended for use onthe bony area below the eye. Do not placethe Fresh Eyes head on the eyeball or onthe eyelid.-The Fresh Skin
-Only treat the nose area with the Precisionbrush head once per treatment. If you usethe Precision Brush, do not cleanse yournose with one of the regu
1 Make sure the appliance is switched off.2 Insert the small plug into the socket of the charging stand (Fig. 4).Put the adapter in the wall socket.3
Facial cleansing with VisaPureSkin zones - The face can be divided into three zones: right cheek, left cheekand T-zone (Fig. 9). The cheek zones inclu
Deep Pore Cleansing(SC5996)Daily deep porecleansing to helpreduce blackheadsAll skin typesAnti-pollution(SC5999)Daily cleansing All skin types* Only u
7 After 20 seconds, the appliance pauses briefly to let you know thatyou have to move the appliance to the left cheek (Fig. 15).8 Gently move the brus
3 You can clean the charging stand with a moist cloth (Fig. 21). Drythe charging stand before you reconnect it to the adapter.Intelligent headsIntelli
Using the Fresh Skin headThe Fresh Skin head program consists of 2 treatment periods of 20seconds. You can use the Fresh Skin head on dry skin or afte
Precision brush headThe Precision brush headis suitable for all skin types. We advise youto use it once a day. If you use the brush head more than onc
2 Moisten the brush head and your face with water. Do not use theappliance with a dry brush head, as this can irritate the skin. Ifpreferred, you can
Revitalising Massage headThe Revitalising Massage head is suitable for all skin types. We adviseyou to use it 2-3 times a week. Before you massage the
Fresh Eyes headThe Fresh Eyes head is suitable for all skin types. We advise you touse it once a day in the morning.Fresh Eyes head programThe Fresh E
The Intelligent Sensitive cleansing programThe Intelligent Sensitive brush head is suitable for sensitive skintypes. - The brush has dedicated sensiti
Recycling- This symbol means that this product shall not be disposed of withnormal household waste (2012/19/EU) (Fig. 46).- This symbol means that thi
TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you couldencounter with the appliance. If you are unable to solve the problemwith the
I don’t knowwhich heads I canuse with VisaPureAdvanced.All standard or intelligent cleansing brush heads,the Revitalising Massage head and the FreshEy
Are the Intelligentheads compatiblewith all VisaPuremodels?The Intelligent heads are compatible with allVisaPure models. However, we recommend touse t
12420356719131415 16 178 9 101112211823221
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобывоспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте изделие на веб-са
-Скорость 1: бережная очистка-Скорость 2: глубокая очистка4 Кнопка включения/выключения5 Разъем для подключения6 Разъемы для зарядки7 Фиксатор8 Насадк
Предупреждение- Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блокпитания (SSW-2028/SSW-2600) из комплекта поставкиприбора (Рис. 3).- В конструк
- Используйте головную повязку или заколки, чтобыпредотвратить попадание волос во вращающиеся части.Внимание!- Используйте только насадки VisaPure от
- VisaPure глубоко очищает кожу и стимулируеткровообращение. Если кожа привыкла к воздействиюприбора, могут возникнуть незначительные кожные реакции,т
- Не применяйте насадку для высокоточного очищения для губ,ушей или внутри них или внутри носа.- Обрабатывайте зону носа насадкой для высокоточногоочи
использоваться в течение 1 недели без зарядки в соответствии срекомендуемым использованием для конкретной насадки.1 Прибор должен быть выключен.2 Вста
3 Насадка для оздоравливающего массажаBSC431: 1 Насадка для защиты от загрязнения2 Насадка для оздоравливающего массажа3 Насадка для свежести кожиВы м
Интеллектуальнаядля чувствительнойкожи (SC6011)БережноеежедневноеочищениеЧувствительнаякожаПилинг (SC5992) Еженедельныйпилинг дляудаленияомертвевшихкл
- Для достижения оптимальных результатов начинайтепроцедуру с правой щеки и перейдите к левой щеке через 20секунд. Последние 20 секунд используйте для
Примечание. Рекомендуется не проводить очищение сверхмеры, а время очищения любой зоны не должно превышать20 секунд.10 После процедуры вымойте и вытри
Интеллектуальные насадкиСистема распознавания насадокПрибор VisaPure Advanced работает с обычными иинтеллектуальными насадками. У вашего VisaPure могу
Использование насадки для придания свежестикожиПрограмма насадки для свежести кожи состоит из 2 процедур по20секунд. Насадку для свежести кожи можно
7 Храните насадку для свежести кожи в подставке для храненияили оставляйте ее прикрепленной к прибору в зарядномустройстве. Для усиления охлаждающего
Использование насадки для высокоточногоочищенияПрименяйте насадку для высокоточного очищения только навлажной коже. Ее можно использовать в сочетании
7 Дайте щетке высохнуть на приборе, стоящем на зарядномустройстве (без защитного колпачка) или в поддоне дляхранения. Обязательно восстановите форму щ
Примечание. Если установить другую насадку, прибор еераспознает. Вы услышите звуковой сигнал, и индикаторскорости начнет попеременно (Рис. 31) мигать.
2 Включите прибор с помощью кнопки включения/выключенияи выберите нужную настройку.Примечание. Если установить другую насадку, прибор еераспознает. Вы
Хранение- Поместите прибор в зарядное устройство (Рис. 38).- Для хранения прибора в горизонтальном положенииположите его на фиксатор (Рис. 39).- Насад
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сборуэлектрических и электронных изделий, а также аккумуляторов.Правильная утилизация поможет предотв
English 6Русский 30Українська 54Қазақша 75
Проблема Способы решенияЯ не знаю,подходит липрибор длямоей кожи.Не используйте прибор на сухой илиповрежденной коже, при наличии открытыхили незаживш
Какие насадкиподходят дляVisaPureAdvanced?Для прибора VisaPure Advanced подходят всестандартные и интеллектуальные насадкидля очистки, насадка для озд
Совместимы лиинтеллектуальные насадки слюбымимоделямиVisaPure?Интеллектуальные насадки совместимы совсеми моделями VisaPure. Однако мырекомендуем испо
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО"ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. СергеяМакеева, д.13, тел. +7 495
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щобсповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєстру
5 З’єднувальний стержень6 Зарядні контакти7 Протиобертовий виступ8 Щітка для нормальної шкіри9 Розумна щітка для чутливої шкіри10 Щітка для глибокого
- Цей пристрій не призначено для користування особами(включно з дітьми) з послабленими відчуттями, фізичними аборозумовими здібностями чи без належног
- Не кладіть пристрій або будь-яку його частину в посудомийнумашину.- Заряджайте, використовуйте та зберігайте пристрій притемпературі від 10 до 40°C
- Насадку для відновлювального масажу призначено длямасажу щік.- Щоб запобігти травмуванню, не використовуйте пошкодженічи розбиті насадки.- Щітка для
Перше заряджання пристрою займає приблизно 6годин.Повністю заряджений пристрій можна використовуватипринаймні 1тиждень без підзаряджання відповідно
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your produc
BSC431: 1 Щітка для видалення забруднення2 Насадка для відновлювального масажу3 Насадка для освіження шкіриІнформація щодо використання цих насадок зн
Для пілінгу (SC5992) Щотижневий пілінгдля видаленняомертвілих клітиншкіри*Усі типи шкіриДля дуже чутливоїшкіри (SC5993)Надзвичайнолагідне щоденнеочище
2 Змочіть щітку водою. Не використовуйте пристрій із сухоющіткою, оскільки це може подразнювати шкіру. 3 Змочіть обличчя водою й нанесіть очисний засі
1 Сполосніть пристрій і щітку теплою водою з-під крана з м’якиммилом (Мал. 17) (макс. 40°C).2 Зніміть щітку з пристрою (Мал. 18).3 Мийте задню частин
- Перша швидкість, "лагідне очищення"– для лагідного там’якого очищення.- Друга швидкість, "глибоке очищення"– для комфортного й
5 Через 20секунд пристрій призупинить роботу, щоб виперемістили насадку на ліву сторону обличчя й повторилипроцедуру (Мал. 26).6 Після завершення роб
Примітка. Нормально, якщо після першого використання наносі будуть трохи болісні відчуття За бажанням можназменшити інтенсивність і тривалість обробки
8 Коли щітка висохне, надягніть на неї захисний ковпачок, щобзахистити щетинки (під час зберігання або подорожі). Ненакривайте щітку іншими матеріалам
Не притискайте насадку надто сильно до шкіри, щобпроцедура була комфортною.4 Через 1,5хвилини пристрій на короткий час призупинитьроботу, щоб ви пере
Не притискайте насадку надто сильно до шкіри, щобпроцедура була комфортною.4 Через 15секунд пристрій на короткий час призупинить роботу,щоб ви перемі
10 Deep Pore brush head11 Anti-pollution brush head12 Protection cap13 Precision brush head14 Protection cap15 Revitalising Massage head16 Fresh Skin
раніше, якщо їх пошкоджено. Рекомендуємо замінювати щіткидля точної обробки, для нормальної шкіри, для чутливої шкіри,для глибокого очищення пор і для
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або передню панель(Мал. 42) пристрою. За потреби зніміть додаткові гвинти та/абодеталі, доки не побачите плат
Пристрій незаряджається.Як правильно встановлювати пристрій узарядну підставку, читайте в розділі"Заряджання пристрою". Перевірте, чипрацює
Щітка надтожорстка для моєїшкіри.Якщо щітка занадто жорстка, радимовикористовувати одну зі щіток, розробленихспеціально для чутливої або дуже чутливої
Чимвідрізняєтьсярозумна насадкавід стандартноїщітки?Розумні щітки мають вбудовану мітку NFC,завдяки якій вони можуть виконуватиспеціальні програми для
аза шаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsкомпаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толықпайдалану үшін өнімді www.
7 Айналуға қарсы тіреу8 «Қалыпты» щетка басы9 «Зерделі, сезімтал» щетка басы10 «Тері тесіктерін терең тазалау» щетка басы11 «Ластануға қарсы» щетка ба
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесеқұрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлауқабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен, с
- Құрылғыны немесе оның кез келген бөлігін ыдыс жуғышқасалмаңыз.- Құрылғыны тек 10°C (50°F) және 40°C (104°F) температурааралығында зарядтаңыз, пайдал
- Балғын тері саптамасы жақ пен маңдай аймағында пайдалануғаарналған. Балғын тері саптамасын көз дөңгелегіне, көз қабағынанемесе көзге жақын қоймаңыз.
-Fully charge the appliance at least every 3months to sustain battery lifetime.-This appliance is not intended for use bypersons (including children)
Пайдалануға дайындау Аккумулятор батареясын зарядтауЕскертпе: Құралды пайдалану алдында зарядтаңыз. Құралды алғаш зарядтауға шамамен 6 сағат уақыт жұм
3 «Қалпына келтіру массажы» басыBSC431: 1 «Ластануға қарсы» щетка басы2 «Қалпына келтіру массажы» басы3 «Балғын тері» басыОсы саптамаларды пайдалану ж
Өлген теріні кетіру(SC5992)Өлген теріжасушаларын кетіруүшін апта сайынөлген теріні кетіру *Барлық тері түрлеріАса сезімтал(SC5993)Аса жұмсақ күнделікт
2 Щетка басын сумен ылғалдаңыз. Құрылғыны құрғақ щеткабасымен қолданбаңыз, теріні тітіркендіруі мүмкін. 3 Бетті сумен ылғалдап, оған немесе тікелей ще
ету үшін әрбір қолданыстан кейін сумен және майлы сабынменмұқият тазалаңыз.1 Құрылғы мен щетка басын жылы су ағынының астында жұмсақсабынмен (сурет 17
Жылдамдық параметрі (тек SC527X)Жеке ұнамдылыққа байланысты екі түрлі жылдамдық параметрлеріарасында таңдауға болады.- Жұмсақ әрі жайлап тазалауға арн
Ескертпе: Қолданыстың ыңғайлы екеніне көз жеткізу үшін бастытеріге тым қатты баспаңыз. 5 20 секундтан кейін құрал қысқа уақытқа тоқтап, беттің сол жағ
Ескертпе: Бірінші қолданыстан кейін мұрынның шамалы нәзіктеуболып сезілетіні қалыпты жағдай. Қажет болғанда қолданысқарқыны мен ұзақтығын азайта аласы
8 Щетка басы кепкен кезде қылшықтарды қорғайтын қорғанысқақпағын пайдалана аласыз (сапар барысында немесе сақтаумақсатында). Щетка басын басқа материа
Қолданудың ыңғайлы екеніне көз жеткізу үшін басты теріге тымқатты баспаңыз.4 1,5 минуттан соң құрылғыны басқа бетке (сурет 33) жылжытуқажеттігін хабар
-Do not use the appliance on chapped skin,open wounds, healing wounds, skinrecovering from surgery or if you suffer froma skin disease or skin irritat
Қолданудың ыңғайлы екеніне көз жеткізу үшін басты теріге тымқатты баспаңыз.4 15 секундтан кейін құрылғы қысқа уақытқа кідіріп, сізге сол жақ көз(сурет
бастарын 3 айдан кейін немесе қылшықтардың пішіні өзгерген немесезақымдалған жағдайда ертерек ауыстыру ұсынылады.Ауыстырылатын бастары www.shop.philip
3 Қайта зарядталатын батареяны (сурет 45) алыңыз.Кепілдік және қолдау көрсетуЕгер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,www.philips.com/support сайт
Құрылғы мүлдемжұмыс істемейді.Қосу/өшіру түймесін дұрыс басқаныңыздытексеріңіз. Құрылғыны осы пайдаланушынұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкесзарядтаңыз.
Щетка басыменқандай тазартқышөнімдердіқолдануғаболатынынбілмеймін.Теріні таңдаулы тазалағышпен тазалауұсынылады. Тазартқыш гельді, көбікті, майды,сүтш
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206АД, Драхтен, НидерландыРесей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: &quo
2312415266 hrs.781 23945 61020 sec.20 sec.20 sec.11121x 3x2xOFF13141516max40 °C104 °F17181921202122232420 sec. 20 sec.25
20 sec. 20 sec.2627282930311 1/2 min.321 1/2 min.33343515 sec.3615 sec.3738394041424344454647
Kommentare zu diesen Handbüchern