Philips SP9820/88 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips SP9820/88 herunter. Philips Shaver S9000 Prestige Ultimate Closeness and Comfort SP9820/87 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.philips.com/support/ifu-lux
BC
SP9820
Tripleheader shaver
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Tripleheader shaver

www.philips.com/support/ifu-luxBCSP9820Tripleheader shaver

Seite 2

IntroductionCongratulations on your purchase andwelcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that PhilipsNorelco offers, register your

Seite 3 - SP9820/88

Battery lowWhen the battery is almost empty, the batterycharge indicator flashes orange and the shaverbeeps. At this point there is enough energy left

Seite 4

Cleaning reminderClean the shaver after every use for optimalperformance (see 'Cleaning and maintenance').When you switch off the shaver, th

Seite 5 - Español 33

’Unplug for use’ reminderThe ‘unplug for use’ symbol flashes to remindyou to disconnect the shaver from the wallsocket before you can switch it on.Not

Seite 6 - INSTRUCTIONS

Charging-Charging, recharging, or using the productat temperatures below 40°F (4.5°C) orhigher than 95°F (35°C) adversely affectsthe lifespan of the b

Seite 7

Note: An adapter plug may be necessary forcord usage in some foreign countries. Use anattachment plug adapter of the properconfiguration for power out

Seite 8 - SAVE THESE

-Use your new shaver exclusively for 3 weeksto fully enjoy the closeness of a PhilipsNorelco shave.-At first you may not get as close a shave asyou ex

Seite 9 - General description (Fig. 1)

ShavingShaving tips-For the best results on skin comfort, pre-trim your beard if you have not shaved for 3days or longer.-Select your personal comfort

Seite 10 - The display

2 Apply shaving foam or shaving gel to yourskin.3 Rinse the shaving unit under the tap toensure that the shaving unit glides smoothlyover your skin.4

Seite 11 - Personal comfort settings

Using click-on attachmentsRemoving or attaching click-on attachments1 Make sure the shaver is switched off.2 Pull the attachment straight off the shav

Seite 13 - Notification symbol

SP9820/88 only:Using the cleansing brush attachmentNote: For better shaving results, use the click-on cleansing brush attachment before shaving. Use t

Seite 14 - Charging

4 Moisten your face with water and apply acleanser to your face.5 Place the brush on your cheek.6 Switch the product on.20 sec.7 Gently move the brush

Seite 15 - Using the shaver

Travel lockYou can lock the shaver when you are going totravel to prevent it from turning onaccidentally.Activating the travel lock1 Press the on/off

Seite 16

Do not apply pressure to shaving headcombs.Do not touch shaving heads with hardobjects as this may dent or damage theprecision-made slotted combs.Do n

Seite 17 - Wet shaving

3 Switch off the shaver. Pull the shaving headholder off the bottom part of the shavingunit.4 Rinse the hair chamber and shaving headholder under the

Seite 18

1 Switch off the shaver.2 Pull the shaving head holder off the bottompart of the shaving unit.3 Rinse the hair chamber and shaving headholder under th

Seite 19 - Using click-on attachments

9 Place the shaving heads in the shavinghead holder.2110 Place the retaining ring on the shavinghead.11 Align the arrows on the retaining ring withthe

Seite 20 - SP9820/88 only:

2 Rinse the attachment under a warm tap.3 After cleaning, switch off the product.4 Carefully shake off excess water and let theattachment air-dry comp

Seite 21

Replacement reminderThe replacement reminder indicates that theshaving heads need to be replaced. Theshaving unit symbol lights up continuously, thear

Seite 22 - Cleaning and maintenance

This product has no other user-serviceableparts. For assistance call 1-800-243-3050.StorageStore the shaver in the travel case.Note: Always let the sh

Seite 23

SP9820/8865419181716151413129871110123

Seite 24 - Thorough cleaning

-RQ585 Philips Norelco skin cleansing brushattachment replacement-RQ565 Philips Norelco skin cleansing brushreplacementAssistanceFor assistance, visit

Seite 25

Full Two-Year WarrantyPhilips North America LLC warrants this newproduct (except cutters and combs) againstdefects in materials or workmanship for ape

Seite 26

*Read enclosed instructions carefully.45-DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortableshave from your new Philips Norelco Men’sSha

Seite 27 - Replacement

EspañolINSTRUCCIONESIMPORTANTES DESEGURIDADCuando utilice un producto eléctrico, siempredebe seguir las precauciones básicas,incluidas las siguientes:

Seite 28

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras,incendio, descarga eléctrica o lesiones:-El uso de este dispositivo debe estar bajoestricta supervisió

Seite 29 - Accessories

-No use el producto a la intemperie ni lo usedonde se estén usando productos deaerosol (atomizador) o donde se estéadministrando oxígeno.-Siempre cont

Seite 30 - Disposal

¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contieneun transformador. No corte el enchufeeléctrico para reemplazarlo con otro ya queesto puede producir una con

Seite 31 - Full Two-Year Warranty

2 Cepillo de limpieza de la piel de clic3 Soporte del accesorio de cepillo delimpieza de la piel4 Conector eléctrico5 Enchufe pequeño6 Estuche de viaj

Seite 32 - 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE

CargaCuando la afeitadora se está cargando, elindicador de carga de batería destella en colorblanco.El porcentaje de carga destellante en lapantalla

Seite 33 - SEGURIDAD

Carga de batería disponibleEl porcentaje de carga de la batería que semuestra en la pantalla indica la capacidad decarga disponible en la batería.Ajus

Seite 34 - ADVERTENCIA

empty page before TOC

Seite 35

Bloqueo para viajes3 sec.Cuando vaya a viajar, puede bloquear laafeitadora para evitar que se enciendaaccidentalmente.Recordatorio de reemplazoPara un

Seite 36 - CONSERVE ESTAS

El símbolo 'desconecte para usar' destellapara recordarle desconectar la afeitadora delenchufe de pared antes de que puedaencenderlo.Símbolo

Seite 37 - La pantalla

Carga-La carga, recarga o el uso del producto atemperaturas por debajo de los 40°F(4.5°C) o superiores a los de 95°F (35°C)afecta la vida útil de

Seite 38 - Batería baja

2 Coloque la clavija pequeña en la afeitadoray conecte el enchufe eléctrico en cualquierenchufe de pared de 100 V a 240 V AC. Usesolo el cable eléctri

Seite 39 - Recordatorio de limpieza

Nota: Esta afeitadora es resistente al agua. Esapropiada para su uso en el baño o la ducha ypuede lavarse en la llave. Por motivos deseguridad, por lo

Seite 40 - Recordatorio de reemplazo

Encendido y apagado de la afeitadora1 Para encender la afeitadora, pulse el botónde encendido/apagado una vez.El porcentaje de carga de la batería see

Seite 41 - Símbolo de notificación

La pantalla se ilumina durante algunossegundos para mostrar el estado de lacarga de la batería disponible.Afeitado húmedoPara una afeitada más confort

Seite 42 - Carga rápida

Nota: No presione demasiado fuerte, estopuede producir irritación en la piel.Nota: Enjuague la unidad de afeitado conregularidad para garantizar que s

Seite 43 - Uso de la afeitadora

1 Ajuste el accesorio en el producto ("clic").2 Encienda el producto.3 Sostenga la cortadora de precisiónperpendicular a la piel y muévala h

Seite 44 - Póngala a prueba

2 Ajuste el cepillo al producto ("clic").3 Humedezca el cepillo con agua. Nota: No use el producto con un accesoriode cepillo de limpieza se

Seite 45 - Afeitado

English 6Español 33

Seite 46 - Afeitado húmedo

20 sec.9 Después de aproximadamente 20segundos, mueva el cepillo a su frente ycomience a limpiar esa área. Muevasuavemente el cepillo de izquierda ade

Seite 47

Desactivación del bloqueo de viaje1 Pulse el botón de encendido/apagadodurante 3 segundos.Cuando desactiva el bloqueo de viaje, laafeitadora emite un

Seite 48 - SP9820/88 solamente:

Nunca seque ni limpie la unidad de afeitadocon una toalla o un papel desechable, ya queesto puede dañar los cabezales de afeitado.Al enjuagar los cabe

Seite 49

3 Apague la afeitadora. Saque el soporte delcabezal de afeitado desde la parte inferiorde la unidad de afeitado.4 Enjuague la unidad de afeitado y el

Seite 50

1 Apague la afeitadora.2 Saque el soporte del cabezal de afeitadodesde la parte inferior de la unidad deafeitado.3 Enjuague la unidad de afeitado y el

Seite 51 - Limpieza y mantenimiento

6 Limpie el cortador y el peine en el grifo.7 Sacuda el exceso de agua.8 Vuelva a poner el cortador en el peine.9 Coloque los cabezales de afeitado nu

Seite 52

Limpie el accesorio de la cortadora despuésde cada uso.1 Encienda el producto con el accesorio derecortadora de precisión puesto.2 Enjuague el accesor

Seite 53 - Limpieza a fondo

SustituciónReemplazo de los cabezales de afeitadoPara un rendimiento de afeitado óptimo, leaconsejamos que reemplace los cabezales deafeitado cada año

Seite 54

7 sec.3 Después de reemplazar los cabezales deafeitado, puede restablecer el recordatoriode reemplazo presionando el botónencendido/apagado durante 7

Seite 55

-Guarde el cable y otros accesorios en unlugar seguro donde no sufran cortes nidaños.-No coloque ni guarde el producto en unlugar desde donde pueda, d

Seite 56

EnglishIMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWhen using an electric product, basicprecautions should always be followed,including the following:Read all instruc

Seite 57 - Sustitución

Desecho-Este producto posee una batería recargablede litio-ión que debe desecharseapropiadamente.-Contacte a sus funcionarios locales o de laciudad pa

Seite 58 - Almacenamiento

falta de cuidado razonable, del uso decualquier accesorio no provisto con elproducto ni la pérdida de piezas, así comotampoco ningún daño derivado del

Seite 59 - Asistencia

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINEROPOR 45 DÍASPara disfrutar de una afeitada cómoda y al rascon su nueva afeitadora para hombres PhilipsNorelco, la af

Seite 60 - Garantía Total de Dos Años

La entrega del cheque de reembolso ocurriráde 6 a 8 semanas después de la recepción delproducto devuelto.63Español

Seite 62 - POR 45 DÍAS

Empty page before back cover

Seite 63

Manufactured for:Philips Personal Healtha division of Philips North America LLCP.O. Box 10313, Stamford, CT 06904USAThis symbol on the product’s namep

Seite 64

-Close supervision is required when thisproduct is used by, on, or near children, orpersons with limited physical, sensory, ormental capabilities or i

Seite 65 - Empty page before back cover

-Always attach power cord to product first,then to power outlet. To disconnect, set allcontrols to 'off' position. Then removepower cord fro

Seite 66 - 3000.021.2764.1

Using the shaver_________________________ 15Using click-on attachments______________ 19Travel lock________________________________ 22Cleaning and main

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare