Philips HD3137/78 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multikocher Philips HD3137/78 herunter. Philips Viva Collection Multicuiseur HD3137/78 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Toujours là pour vous aider

HD3137Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le sitewww.philips.com/welcomeDes questions ? Contactez PhilipsUser manual 1 Mode d’em

Seite 2

10 EN »The keep-warm indicator (Chaud) lights up.Baking1 Put food and ingredients in the inner pot.2 Follow step 2in “Preparations before cooking”.3

Seite 3 - Contents

English11EN9 The multicooker will be in keep warm mode automatically. »The keep-warm indicator (Chaud) lights up.10 Open the lid and carefully take o

Seite 4 - 2 What’s in the box

12 ENRoasting1 Put food and ingredients into the inner pot.2 Follow step 2in “Preparations before cooking”.3 Put the plug in the power socket.4 Pr

Seite 5 - Functions overview

English13ENAdjusting the cooking time and temperatureYou can adjust the cooking time for all functions except the rice/pasta , roast, and risotto func

Seite 6 - 4 Using the multicooker

14 EN4 Preset the increase button (+) and the decrease button (-) to set the desired preset time.5 Press the start button (On/Off) to conrm the pre

Seite 7 - Making jam

English15EN5 Cleaning and MaintenanceNote • Unplug the multicooker before starting to clean it. • Wait until the multicooker has cooled down sufcien

Seite 8 - Making risotto

16 EN9 TroubleshootingIf you encounter problems when using this multicooker, check the following points before requesting service. If you cannot solve

Seite 9 - Making yogurt

17FRFrançaisContenu1 Votre multicuiseur 182 Contenu de l'emballage 183 Aperçu 18Aperçu de l’interface 19Présentation des fonction

Seite 10 - Reheating

18FR3 Aperçu efabcghikjdaCapuchon amovible des évents à vapeurgRésistance chauffantebCouvercle supérieurhPrise secteurcCuveiPoignée du cuiseurdBouton

Seite 11 - Steaming

19FRFrançaisAperçu de l’interfacemlno rstup qlFonctions de préparationqBouton de diminutionmBouton de maintien au chaudrBouton de temps de cuissonnBou

Seite 13 - Keep-warm mode

20FR3 Fermez le couvercle du multicuiseur et insérez la che dans la prise secteur.Remarque • Assurez-vous que l'extérieur de la cuve est bien p

Seite 14

21FRFrançais6 Appuyez sur le bouton marche (On/Off) pour démarrer la cuisson.Remarque • Le temps de cuisson ne s’afche pas dès le début de la cuisso

Seite 15 - 6 Recycling

22FRConture1 Mettez les ingrédients dans la cuve.2 Suivez les étapes 2 et 3 de la section « Préparations avant cuisson ».3 Appuyez sur le bouton d

Seite 16 - 9 Troubleshooting

23FRFrançaisFaire bouillir1 Mettez les ingrédients dans la cuve.2 Suivez les étapes 2 et 3 de la section « Préparations avant cuisson ».3 Appuyez s

Seite 17 - Français

24FR4 Appuyez sur le bouton de menu (Menu) jusqu'à ce que la fonction de réchauffage (Réchauffer) soit sélectionnée. »Pour dénir un temps de cu

Seite 18 - 2 Contenu de

25FRFrançaisRemarque •Lorsque vous retirez la cuve du multicuiseur, utilisez un gant de cuisine ou un torchon car la cuve est très chaude.Cuisson à la

Seite 19 - Présentation des fonctions

26FRFaire mijoter/Slow cook1 Mettez les ingrédients dans la cuve.2 Suivez les étapes 2 et 3 de la section « Préparations avant cuisson ».3 Appuyez

Seite 20 - 4 Utilisation du

27FRFrançais4 Appuyez sur le bouton de menu (Menu) jusqu'à ce que la fonction Rissoler (Rissoler) soit sélectionnée.5 Appuyez sur le bouton mar

Seite 21 - Cuisson de riz/pâtes

28FRRemarque • En mode veille, vous pouvez appuyer sur le bouton de maintien au chaud (Chaud) pour accéder au mode de maintien au chaud. • En mode de

Seite 22 - Conture

29FRFrançaisProgrammation départ différéVous pouvez programmer un temps de cuisson ultérieur pour tous les modes de cuisson à l'exception des mod

Seite 23 - Faire bouillir

English3ENContents1 Your multicooker 42 What’s in the box 43 Overview 4Controls overview 5Functions overview 54 Using the multicook

Seite 24 - Réchauffage

30FR6 Recyclage Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).Respectez les règles en vigue

Seite 25 - Cuisson au four

31FRFrançais9 DépannageEn cas de problème lors de l'utilisation de ce multicuiseur, vériez les points suivants avant de faire appel au service d

Seite 26 - Faire mijoter/Slow cook

Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans avis préalable© 2015 Koninklijke Philips N.V.Tous droits reserves.

Seite 27 - Rissoler

4 EN3 Overviewefabcghikjda Detachable steam vent capg Heating elementb Top lidh Power socketc Inner poti Cooker handled Lid release buttonj Water leve

Seite 28 - Mode de maintien au chaud

English5ENl Cooking functionsq Decrease buttonm Keep-warm buttonr Cooking time buttonn Menu buttons Temperature buttono Preset buttont Start/Cancel bu

Seite 29 - Programmation départ différé

6 EN3 Close the lid of the multicooker, and put the plug in the power socket.Note • Make sure that the outside of the inner pot is clean and dry, and

Seite 30 - 5 Nettoyage et entretien

English7EN8 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the selected cooking function light will be off. 9 The multicooker will be in kee

Seite 31 - 9 Dépannage

8 EN3 Press the menu button (Menu) until the jam function (Conture) is selected. » To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting the

Seite 32 - Tous droits reserves

English9ENBoiling1 Put food and ingredients in the inner pot.2 Follow steps 2 and 3 in “Preparations before cooking”.3 Press the menu button (Menu)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare