Philips HF3650/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radios Philips HF3650/01 herunter. Philips Somneo Sleep and Wake-up Light HF3650/01 Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HF3650, HF3651,
HF3653, HF3654
HF3650-HF3654_COVER_A5_sc_06627.pdf 1 17/08/17 16:41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HF3653, HF3654

HF3650, HF3651, HF3653, HF3654HF3650-HF3654_COVER_A5_sc_06627.pdf 1 17/08/17 16:41

Seite 2

Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedsidelampYou can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp. Press the bedside lamp button on the

Seite 3 - Nederlands 72

TimeYou can change the time and switch between 12 hour (AM/PM) and a 24hour clock by clicking on the toggle button (12/24). Audio feedbackWhen you pre

Seite 4 - General description

Listening to radio* or your own musicTip: When the radio or music is on, you can turn off the sound with a singletap on top of the Sleep & Wake-Up

Seite 5 - Important safety information

Wind Down programsThe Sleep & Wake-Up Light features two wind down programs to help yourelax before you fall asleep.Note: Press and hold the wind

Seite 6

How to do belly breathing1 Lie down comfortably on your back. 2 Inhale via your nose, exhale via your nose or mouth. 3 Place one hand on your stomach

Seite 7 - Display icons

Recycling-This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU).-Follow your country's rules for t

Seite 8 - Set wake-up profiles

Problem SolutionThe appliance functionsproperly, but the lampdoes not work anymore.The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a l

Seite 9 - Turning the alarm off

Problem SolutionPerhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too low.Set a higher volume and/or light intensity level in your w

Seite 10 - Settings

Rated output voltage adapter 24VdcRated output power adapter 18WAverage Standby Power applianceCondition: (All functions suspended, ambient lightscena

Seite 11 - Audio feedback

DeutschInhaltEinführung _____________________________________________________________________________________________ 21Allgemeine Beschreibung_______

Seite 12

211110197543 68

Seite 13 - RelaxBreathe

6 DC-Adapteranschluss7 AUX-Eingang8 Lautsprecher9 Schlummer-/Nachtlichttaste10 Ladegerät11 Gerätestecker*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet

Seite 14 - Charging your mobile phone

-Der Adapter enthält einen Transformator, der unsichere 100-240VACNetzspannung in sichere 24VDC Niederspannung umwandelt. ErsetzenSie den Adapter ke

Seite 15 - Troubleshooting

-Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10°C oderüber 35°C.-Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten,zi

Seite 16 - Problem Solution

Uhrzeit SonnenuntergangssimulationLichtintensität und Licht ein/aus RelaxBreatheSprachauswahl Radio*Einstellungen NaturgeräuscheAUX-Buchse Ton aus Rad

Seite 17 - Specifications

Hinweis: Um die Weckfunktion zu deaktivieren, halten Sie die Wecktaste4Sekunden lang gedrückt. Um die Weckfunktion wieder zu aktivieren, haltenSie di

Seite 18 - Storage conditions

SchlummerfunktionWenn die Aufwachkurve beendet ist (z.B. wenn die maximale Lichtintensitäterreicht wurde) und der Weckton abgespielt wird, können Sie

Seite 19 - Allgemeine Beschreibung

NachtlichtWenn Sie nachts aufwachen, können Sie auf die Oberseite des Sleep &Wake-up Lights tippen, um ein gedämpftes Licht einzuschalten. Dasgedä

Seite 20 - Vorgesehener Verwendungszweck

DisplayAnzeigehelligkeitSie können den Displaykontrast von Stufe1 bis Stufe6 einstellen. WählenSie eine Stufe aus, mit der Sie das Display optimal

Seite 21 - Warnhinweis

Sie können 5Radiosender voreinstellen. Zunächst wählen Sie einenRadiosender aus, indem sie die UKW-Frequenz einstellen. Halten Sie dieDoppelpfeiltast

Seite 22 - Bildschirmsymbole

Hinweis: Halten Sie die Entspannungstaste 5Sekunden lang gedrückt, umdas Entspannungsprogramm über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren.Sie können

Seite 23 - Einstellung der Weckprofile

English 6Deutsch 21Français 38Italiano 55Nederlands 72

Seite 24 - PowerBackUp+

1 Legen Sie sich ganz bequem auf den Rücken. 2 Atmen Sie durch die Nase ein, und atmen Sie durch die Nase oder denMund aus. 3 Legen Sie eine Hand auf

Seite 25 - Nachttischlampe

-Wickeln Sie niemals das Stromkabel um das Gerät, wenn Sie esverstauen.Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalenHausmü

Seite 26 - Einstellungen

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beimGebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilf

Seite 27 - Display Ein/Aus

Problem LösungWenn Sie das UKW-Radio* als Weckton gewählt haben, schalten Sie dasUKW-Radio* ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfe

Seite 28 - Entspannungsprogramme

Problem LösungIch kann dieNachtlichtfunktion nichtein-/ausschalten.Vergewissern Sie sich, dass Sie an der richtigen Stelle (oben/hinten) auf dasGerät

Seite 29 - Sonnenuntergangssimulation

Physische EigenschaftenAbmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 22,5 x 22,0 x 12,0cmGewicht des Hauptgeräts/des Adapters Ca. 0,77kg / 0,14kgAdapterkabel

Seite 30 - Reinigung und Aufbewahrung

FrançaisSommaireIntroduction ___________________________________________________________________________________________ 38Description générale_______

Seite 31 - Garantie und Support

7 Entrée auxiliaire (AUX)8 Haut-parleur9 Boutonde répétition/éclairage nocturne10 Adaptateur11 Petite fiche*Le modèle HF3653 ne possède de radio.Inte

Seite 32 - Fehlerbehebung

-L'adaptateur contient un transformateur, qui convertit une tensionsecteur dangereuse 100-240V CA en une tension basse sûre de 24V CC.N'es

Seite 33 - Problem Lösung

-L'appareil possède un interrupteur marche/arrêt. Pour débrancherl'appareil, retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.L&apo

Seite 34 - Technische Daten

EnglishContentsIntroduction ___________________________________________________________________________________________ 6General description__________

Seite 35 - Aufbewahrung

Heure Simulation de coucher de soleilIntensité lumineuse etactivation/désactivation de lalumièreRelaxBreatheSélectionnez votre langue Radio*Paramètres

Seite 36 - Description générale

Remarque: Maintenez enfoncé le bouton d'alarme pendant 4secondespour désactiver toutes les alarmes à la fois. Maintenez le bouton enfoncé4seco

Seite 37 - Intended use

RépétitionLorsque la courbe de réveil est terminée (par exemple, l'intensité lumineusemaximale réglée est atteinte) et que la sonnerie d'ala

Seite 38 - Attention

Éclairage nocturneSi vous vous réveillez pendant la nuit, vous pouvez appuyer sur le dessus dela lampe de repos et de réveil pour activer une lumière

Seite 39 - Icônes d'affichage

ÉcranLuminosité de l'affichageVous pouvez régler le contraste d'affichage du niveau 1 à 6. Choisissez unniveau optimal pour vous permettre

Seite 40 - Réglage des profils de réveil

Vous pouvez prérégler 5stations radio. Tout d'abord, sélectionnez unestation de radio en réglant la fréquence FM. Maintenez enfoncé le boutonflè

Seite 41

Remarque: Maintenez enfoncé le bouton détente pendant 5secondes pouractiver/désactiver le programme de détente dans le menu. Vous pouvezaussi désact

Seite 42 - Répétition

1 Installez-vous confortablement sur le dos. 2 Inspirez par le nez et expirez par le nez ou la bouche. 3 Placez une main sur le ventre et l'autre

Seite 43 - Paramètres

-N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil pour leranger.Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas êt

Seite 44 - Français

Problème SolutionLa fiche n'est peut-être pas correctement insérée dans l'appareil. Branchezcorrectement la fiche sur l'appareil.Il y a

Seite 45 - Programmes de détente

7 Auxiliary (AUX) input8 Speaker9 Snooze/Midnight Light button10 Adapter11 Small plug*HF3653 does not feature a radio.Intended useThe Philips Sleep &a

Seite 46

Problème SolutionLa radio FM* émet desgrésillements.Le signal d'émission est peut-être faible. Réglez la fréquence et/oudéplacez l'antenne.

Seite 47 - Nettoyage et rangement

Problème SolutionSubitement, l'appareilémet un signal sonore.L'alarme de secours s'est déclenchée. Cela peut se produirejusqu'à12

Seite 48 - Dépannage

Conditions de fonctionnementTempérature +5°C à +35°C (41°F à 95°F)Humidité relative 15 à 90%(sans condensation)Conditions de stockageTempérature

Seite 49

ItalianoSommarioIntroduzione ___________________________________________________________________________________________ 55Descrizione generale_______

Seite 50

7 Ingresso ausiliario (AUX)8 Altoparlante9 Pulsante Snooze/Luce notturna10 Adattatore11 Spinotto* Il modello HF3653 non è dotato di radio.Utilizzo pre

Seite 51 - Caractéristiques techniques

-L'adattatore contiene un trasformatore che converte una tensione di retenon sicura di 100-240 V CA in una bassa tensione sicura di 24 V CC. Nont

Seite 52

-Questo apparecchio è stato progettato solo per l'uso domestico e inluoghi analoghi quali gli hotel.-Non collocate sull'apparecchio sorgenti

Seite 53 - Descrizione generale

Selezione della lingua Radio*Impostazioni Suoni naturaliPresa AUX Suono disattivato Programmi radio* SvegliaSnooze/Luce notturna Ritmi di respirazione

Seite 54 - Utilizzo previsto

Impostazione del profilo di svegliaPotete impostare due diversi profili di sveglia. Per ogni profilo poteteimpostare l'ora, l'intensità lumi

Seite 55 - Attenzione

Funzione SnoozeAl termine della curva della sveglia (ad esempio una volta raggiunto il livellomassimo di intensità luminosa), mentre viene riprodotto

Seite 56 - Icone del display

Warning-Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken ormissing.-If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liqui

Seite 57 - Navigazione del menu

Luce notturnaSe vi svegliate durante la notte, potete toccare la parte superiore della Sleep& Wake-Up Light per attivare una luce soffusa. Questa

Seite 58

DisplayLuminosità del displayPotete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 6. Scegliete unlivello ottimale per voi per vedere il

Seite 59 - Spegnimento della sveglia

È possibile preimpostare 5 stazioni radio. Innanzitutto selezionate unastazione radio impostando la frequenza FM. Tenete premuto il pulsante conla dop

Seite 60 - Impostazioni

Nota: tenete premuto il pulsante di rilassamento per 5 secondi perattivare/disattivare il programma di rilassamento mediante il menu. Perdisattivare i

Seite 61 - Italiano

1 Stendetevi comodamente sulla schiena. 2 Inspirate attraverso il naso, espirate attraverso il naso o la bocca. 3 Posizionate una mano sullo stomaco e

Seite 62 - Programmi di rilassamento

-Quando riponete l'apparecchio, evitate di avvolgere il cavo dialimentazione intorno ad esso.Riciclaggio-Questo simbolo indica che il prodotto no

Seite 63 - Simulazione del tramonto

riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco didomande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese

Seite 64

Problema SoluzioneControllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazioneradio. Se necessario regolate la frequenza.Modificate la pos

Seite 65 - Garanzia e assistenza

Problema SoluzioneL'ingresso AUX nonfunziona correttamente.Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefonocellulare. S

Seite 66

Modalità di funzionamento ContinuaCondizioni operativeTemperatura Da 5 °C a 35 °CUmidità relativa Da 15% a 90% (assenza di condensa)Condizioni di cons

Seite 67

-If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensitylevel or the set Sunrise Simulation time.-If you share a bedroom with someon

Seite 68 - Specifiche

NederlandsInhoudIntroductie _____________________________________________________________________________________________ 72Algemene beschrijving_____

Seite 69

6 DC-contact voor adapter7 Ingang voor randapparaten (AUX)8 Luidspreker9 Sluimer-/middernachtlichtknop10 Adapter11 Kleine stekker*HF3653 heeft geen ra

Seite 70 - Algemene beschrijving

-Houd de voedingsunit droog.-Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen.-Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook

Seite 71 - Beoogd gebruik

-Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten waar eenelektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de adapter onherstelbaarbeschadigen.-

Seite 72 - Waarschuwing

Pictogrammen op het displayWekprofiel Display uitHoorbare feedback OntspanningsprogrammaKloktijd ZonsondergangsimulatieLichtintensiteit en lamp aan/ui

Seite 73 - Algemeen

Wekprofielen instellenIn uw wekprofiel kunt u uw voorkeursinstellingen opgeven voor de tijd, demaximale lichtintensiteit en het wekgeluid. Opmerking:

Seite 74 - Navigeren in het menu

Als tijdens een stroomstoring de tijd is bereikt waarop het alarm is ingesteld,gaat het back-upalarm af, waarbij er ongeveer één minuut lang een piepe

Seite 75 - Wekprofielen instellen

MiddernachtlampAls u ´s nachts wakker wordt, kunt u een gedimd licht aanzetten door bovenop de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Dit gedimde, subti

Seite 76 - Het alarm uitschakelen

DisplayDisplayhelderheidU kunt het displaycontrast instellen van niveau 1 t/m niveau 6. Kies eenniveau waarbij u het display optimaal kunt zien in he

Seite 77 - Instellingen

U kunt 5 radiozenders als voorkeurzender instellen. Selecteer eerst eenradiozender door af te stemmen op de bijbehorende FM-frequentie. U kunthet appa

Seite 78 - Nederlands

Radio presets* AlarmSnooze/Midnight Light Breathing rhythmsDisplay*HF3653 does not feature a radio.Navigating the menuOn the display you can select an

Seite 79 - Ontspanningsprogramma's

Opmerking: Houd de ontspanningsknop 5 seconden ingedrukt om hetontspanningsprogramma in/uit te schakelen via het menu. U kunt hetontspanningsprogramma

Seite 80 - Zonsondergangsimulatie

1 Ga comfortabel op uw rug liggen. 2 Adem in via de neus en adem weer uit via de neus of mond. 3 Leg een hand op uw buik en de andere hand op uw borst

Seite 81 - Schoonmaken en opbergen

Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewonehuishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).-Volg de in uw land gel

Seite 82 - Problemen oplossen

Probleem OplossingMisschien is er een stroomstoring. Controleer of de stroomvoorziening naarbehoren werkt door een ander apparaat aan te sluiten.Het a

Seite 83

Probleem OplossingIk hoor kraakgeluidenop de FM-radio*.Misschien is er een zwak signaal. Pas de frequentie aan en/of wijzig destand van de antenne doo

Seite 84

*HF3653 heeft geen radio.SpecificatiesModelHF3650, HF3651, HF3653, HF3654Nominaal ingangsvoltage adapter 100-240 VACNominale ingangsfrequentie adapter

Seite 85 - Specificaties

© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.002.7344.1 (17/8/2017)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Seite 86 - 4222.002.7344.1 (17/8/2017)

Light intensity of the wake-up profileThe lamp of the Sleep & Wake-Up Light simulates a sunrise. Like a sunrise,the brightness of the lamp increas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare