FC8822, FC8812
2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot.Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them ontothe shaft unti
Cod de eroare Cauză posibilă SoluţieBaterie introdusăincorectCitiţi instrucţiunile din „Introducerea baterieireîncărcabile în robot” din capitolul „Î
SlovenskyÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnostiPhilips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Diaľkové ovládanie213451 Navigačné tlačidlá a spustenie/zastavenie2 Tlačidlá času vysávania3 Tlačidlá režimu vysávania4 Tlačidlá rýchlosti ventilátora
-Dve bočné kefy pomáhajú pri vysávaní v rohoch miestnosti a priestorovpozdĺž stien. Taktiež pomáhajú uvoľniť nečistoty z podlahy a presunúť ichk sacie
4 Špirálový pohybV režime automatického vysávania robot využíva tieto typy pohybu v pevnestanovených sekvenciách: pohyb v tvare Z, náhodný pohyb, pohy
2 Zatlačte bočné kefy na hriadele v spodnej časti robota.Poznámka: Dbajte na to, aby ste bočné kefy riadne nasadili. Zatlačte ichna hriadeľ, kým nezac
NabíjanieKeď zariadenie nabíjate po prvýkrát a keď je nabíjateľná batéria robotavybitá, doba nabíjania je štyri hodiny. Robota možno nabíjať dvomi spô
1 Keď robot dokončí vysávanie alebo keď ostáva len 15 % nabitia batérie,robot automaticky vyhľadá dokovaciu stanicu, aby sa mohol dobiť. Keďrobot vyhľ
4 Robot vysáva v automatickom režime, kým sa batéria takmer nevybije.V režime automatického vysávania sa pohybuje v opakovanýchsekvenciách v tvare Z,
V tomto režime robot vysáva miestnosť rovnými a kľukatými pohybmi. V tomto režime sa robot pohybuje popri stenách miestnosti, aby dôkladne povysával o
ChargingWhen charging for the first time and when the rechargeable battery of therobot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be ch
Používanie tlačidiel s časom vysávania-Predvolene robot vysáva v automatickom režime, kým sa nabíjateľnábatéria takmer nevybije. Vtedy sa automaticky
Poznámka: Príslušné obrázky k týmto krokom nájdete na zadných stranáchpríručky.K dispozícii sú možnosti programovania:Program Označenie na displejiVys
Ak robota nevidíte, môžete ho vyhľadať jedným tlesknutím rúk. Robot zareaguje pípaním a rozsvietením všetkých ikon na displeji.Použitie nástavca so su
123 Zatlačte na koniec nástavca na suchú utierku smerom ku koliesku nadruhej strane robota a uvoľnite ho. Potom vytiahnite nástavec z robota.Používani
1 Umiestnite jednotku na miesto, kadiaľ robot nemá prechádzať, napr. dootvorených dverí miestnosti, kam robot nemá vchádzať.2 Zapnite virtuálnu stenu
1233 Pomocou kefky s jemnými štetinkami (napr. zubnej kefky) odstráňtez predného a bočných koliesok prach alebo chumáče prachu.4 Keď čistíte bočné kef
9 Z nástavca TriActive odstráňte všetky viditeľné nečistoty.10 Zachytávacie háčiky nástavca TriActive zasuňte do otvorov v spodnejčasti robota. Nástav
3 Zdvihnite rukoväť veka zásobníka na prach a zásobník na prachvytiahnite z priečinka zásobníka na prach.Poznámka: Pri vyberaní alebo opätovnom vklada
Objednávanie príslušenstvaAk chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovústránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte
Výmena suchých utierokNové suché utierky si môžete objednať. Sú súčasťou náhradnej súpravyFC8068. Táto náhradná súprava obsahuje aj dve bočné kefy a d
1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the batterypower remains, it automatically searches for the docking station torecharge. Whe
-Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanúnabíjateľnú batériu, ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežnýmkomunálnym odpadom (2006/66/ES
pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránkuwww.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok,alebo kontaktujte
Problém Možná príčina RiešenieŠtetiny jednej alebo obochbočných kief sú pokrivenéalebo ohnuté.Kefu alebo kefy na určitý čas nechajtev teplej vode. Ak
Problém Možná príčina RiešenieRobot sa pohybujev kruhoch.Robot je v režime vysávaniakonkrétnych miest.Je to bežný jav. Režim špirálovéhopohybu možno a
РусскийВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всемипреимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-с
Пульт дистанционного управления213451 Кнопки навигации и кнопка «Старт/стоп»2 Кнопки времени уборки3 Кнопки режима уборки4 Кнопки выбора скорости вент
-Две боковые щетки помогают собрать пыль в углах и вдоль стен, а такжеудаляют прилипшую грязь, направляя ее к всасывающему отверстию.-Благодаря мощной
4 Программа «По спирали»В автоматическом режиме уборки робот-пылесос применяет эти программыв фиксированной последовательности: Z-программа, произволь
2 Установите боковые щетки на валы в нижней части робота-пылесоса.Примечание. Убедитесь, что боковые щетки надежно зафиксированы.Прижмите их к валу до
ЗарядкаПри первой зарядке, а также при зарядке полностью разряженногоаккумулятора робота-пылесоса время полной зарядки составляет четыречаса.Робот-пыл
4 The robot cleans in the auto-cleaning mode until its battery runs low. Inthe auto-cleaning mode, it follows repeated sequences of Z-pattern,random,
4 Когда аккумулятор будет полностью заряжен, кнопка «Старт/стоп»начнет светиться, не мигая. 1 По завершении уборки или когда в аккумуляторе осталось т
3 Кнопка «Старт/стоп» загорится, и робот-пылесос начнет уборку.4 Уборка будет выполняться в автоматическом режиме до тех пор, покааккумулятор робота-п
Выбор режима уборкиПомимо автоматического режима уборки данный робот-пылесосподдерживает четыре отдельных режима уборки, каждый из которых можноактиви
Ручное управление1 Для управления передвижением робота-пылесоса по помещениюиспользуйте кнопки со стрелками вверх, вниз, влево и вправо рядом скнопкой
5 Для настройки значения минут используйте кнопки «+» и «-» на док-станции. На дисплее отобразится заданное значение минут.6 Нажмите кнопку выбора для
10 После выбора режима уборки на дисплее загорится индикаторпрограммы уборки и появится индикация выбранных дней проведенияуборки. Если робот-пылесос
3 Загните оба конца салфетки и зафиксируйте их на насадке, вставивфиксаторы в углубления.4 Вставьте один из выступов на насадке для салфеток в отверст
2 Извлеките четыре новые батарейки AA из упаковки и вставьте их в отсекдля батарей ограничителя движения.Примечание. При установке батарей соблюдайте
Очистка и уходОчистка робота-пылесосаЧтобы поддерживать качество уборки на должном уровне, необходимовремя от времени очищать датчики перепада высот,
127 Откройте фиксаторы сопла TriActive XL. Для этого вставьте пальцы вместа, указанные стрелками, и снимите сопло TriActive с робота-пылесоса.8 Мягкой
In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements.In this mode, the robot follows the walls of the room
Удаление мусора и очистка пылесборникаЕсли индикатор заполнения пылесборника постоянно светится,пылесборник необходимо опорожнить и очистить.1 Убедите
6 Снова установите фильтр в пылесборник (1). Затем закройтепылесборник (2) крышкой.127 Установите пылесборник в отделение для пылесборника, закройтеро
2 Чтобы заменить боковые щетки, возьмитесь за щетинки и потяните щеткис валов.3 Установите новые боковые щетки на валы.Замена салфеток для сухой уборк
Замена аккумулятораЗамена аккумулятора робота-пылесоса может быть выполнена толькоквалифицированным сервисным инженером. Доставьте робот-пылесос вавто
1323 Отвинтите винты на крышке отсека для батарей и снимите крышку.this side up4 Поднимите аккумулятор и отсоедините его.5 Доставьте робот-пылесос и а
Проблема Возможная причина Способы решенияЗаклинило одно или обаколеса.Переведите выключатель в положение«Выключено». Удалите ворс, волосы,нитки или п
Проблема Возможная причина Способы решенияЩетина на одной или обеихбоковых щеткахдеформирована.Погрузите одну или обе щетки в теплуюводу и оставьте на
Проблема Возможная причина Способы решенияРобот-пылесосперемещается кругами.Робот-пылесос работает врежиме точечной уборки.Его поведение стандартно. Р
Код ошибки Возможная причина Способы решенияЭлемент питанияустановлен неправильноОзнакомьтесь с инструкциями в разделе«Установка аккумулятора в робот
УкраїнськаВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповнаскористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстр
Using the cleaning time buttons-By default, the robot cleans in auto cleaning mode until its rechargeablebattery runs low. The robot will then automat
Пульт дистанційного керування213451 Навігаційні кнопки та "запуск/зупинення"2 Кнопки часу прибирання3 Кнопки режимів прибирання4 Кнопки швид
-Дві бічні щітки допомагають роботу прибирати в кутках і вздовж стін. Вонитакож допомагають видаляти бруд із підлоги й просувати його до отворувсмокту
4 спіральна схемаУ режимі автоматичного прибирання робот використовує ці схеми уфіксованій послідовності: Z-подібну, довільну, вздовж стін і спіральну
Видалення етикетки з пульта дистанційного керуванняПульт дистанційного керування працює від батареї таблеткового типуCR2025. Цю батарею захищено спеці
Заряджання на док-станції1 Натисніть перемикач живлення, щоб увімкнути робота.2 Поставте робота на під’єднану до мережі живлення док-станцію.3 Кнопка
Підготовка кімнати до циклу прибиранняПеред тим як вмикати робота для здійснення циклу прибиранняпереконайтеся, що на підлозі немає крихких і легких п
5 Коли батарея розрядиться, кнопка початку/зупинення засвітитьсяоранжевим, а робот шукатиме док-станцію для заряджання.6 Також можна натиснути кнопку
У цьому режимі робот рухається вздовж стін кімнати для додаткового прибирання ділянок поряд зі стінами.У цьому режимі робот рухається по спіралі, щоб
-Інші кнопки часу прибирання на пульті дозволяють роботу працюватипротягом 60, 45 і 30 хвилин відповідно. Коли час спливе, роботповернеться на док-ста
Прибирання 2 дні поспіль Світяться індикації 2 днів, наприклад "Fri" (п’ятниця) і "Sa"(субота)Прибирання 1 день на тиждень Світить
Note: For the pictures that belong to the steps below, see the pages at theback of this manual.The programming options available are:Program Indicatio
Використання пристосування для сухих ганчірокПристосування для сухих ганчірок – це функція, що дозволяє прибиратитверду підлогу з використанням сухих
123 Посуньте один кінець пристосування для сухих ганчірок у напрямку доколеса з протилежного боку робота для розблокування. Потім знімітьпристосування
1 Поставте блок у місці, за межі якого роботу заборонено заходити(наприклад, біля відкритих дверей у кімнату, де роботу забороненодоступ).2 Увімкніть
1233 За допомогою щітки з м’яким ворсом (наприклад, зубної щітки) почистьтепереднє та задні колеса від пилу або пуху.4 Щоб почистити бічні щітки, візь
9 Видаліть усі видимі забруднення з насадки потрійної дії.10 Вставте гачки-фіксатори насадки потрійної дії в отвори на дні робота.Натисніть на насадку
3 Підніміть ручку кришки контейнера для пилу та витягніть контейнер дляпилу з його відділення.Примітка. Виймаючи або встановлюючи контейнер для пилу,
Замовлення приладдяЩоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайтwww.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Ви тако
Заміна батареї пульта дистанційного керуванняПульт дистанційного керування працює від батареї таблеткового типуCR2025. Замінюйте батарею, коли робот п
-Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею,яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами(Директива 2006/66/EC)
Усунення несправностейПроблемаМожлива причина ВирішенняАкумулятор розрядився. Зарядіть акумуляторну батарею (див.розділ "Підготовка до використан
Using the dry wipe attachmentThe dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard floorswith dry wipes.Note: If you use the dry wipe att
Проблема Можлива причина ВирішенняЩетина однієї або двох бічнихщіток викривилася абозігнулася.Замочіть щітку або щетину на якийсь час утеплій воді. Як
Проблема Можлива причина ВирішенняРобот рухається по колу. Робот працює в режимівиведення плям.Це нормально. Режим руху по спіраліможна активувати, ко
Код помилки Можлива причина ВирішенняБатареї не вставленоналежним чиномЧитайте вказівки в підрозділі "Встановленняакумуляторної батареї в робота
ҚазақшаКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қошкелдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімдіwww.
Қашықтан басқару құралы213451 Шарлау түймелері және іске қосу/тоқтату2 Тазалау уақыты түймелері3 Тазалау режимінің түймелері4 Желдеткіш жылдамдығы түй
-Екі бүйірлік щетка роботтың бұрыштарды және қабырғалардың бойынтазалауына көмектеседі. Сондай-ақ, олар едендегі кірді тазалауға жәнеоны сору саңылауы
4 Серіппелі үлгіАвто тазалау режимінде робот бекітілген ретпен осы үлгілердіпайдаланады:z үлгісі, аралас үлгі, қабырға бойымен жүретін үлгісі жәнеспир
2 Бүйірлік щеткаларды робот түбіндегі біліктерге салыңыз.Ескертпе: Бүйірлік щеткаларды тиісінше бекітіңіз. Олар сырт етіп орнынатүскенше, оларды білік
ЗарядтауБірінші рет зарядтағанда және роботтың қайта зарядталатын батареясытаусылғанда, зарядтау уақыты төрт сағат болады.Роботты екі жолмен зарядтауғ
1 Робот тазалауды аяқтағанда немесе батарея қуатының тек 15%-ықалғанда, ол зарядтау үшін қондырма станциясын автоматты түрдеіздейді. Робот қондырма ст
123 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on theother side of the robot to release it. Then pull the attachment off therobot.Using
4 Батарея заряды төмендегенше робот авто тазалау режимінде тазалайды.Авто тазалау режимінде ол Z үлгісі, аралас, қабырға бойымен жәнеспиральді үлгілер
Бұл режимде робот бөлмені түзу және айқас қозғалыстардың аралас үлгісімен тазалайды.Бұл режимде робот қабырға бойындағы аумақты ерекше тазалау үшін бө
Тазалау уақыты түймелерін пайдалану-Әдепкі бойынша қайта зарядталатын батарея заряды төмендегенше,робот авто тазалау режимінде тазалайды. Одан кейін р
Тазалау уақыттарын бағдарламалауЕгер қондырма станция дисплейінде апта күні мен уақытты орнату керекболса, роботтың тазалау уақытын бағдарламалай алас
1231 Желдеткішті өшіру үшін осы түймені басыңыз2 Желдеткішті қалыпты жылдамдықта қосу үшін осы түймені басыңыз.3 Турбо желдеткіш түймесі желдеткіш жыл
4 Құрғақ сүрткіш саптамасының бекіту шығыңқы жерін роботтың біржағындағы дөңгелек артындағы саңылауға кіргізіңіз, сөйтіп шырт етіпорнына түскенін есті
3 Артқы қақпақты көрінбейтін қабырғаға қайтадан сырғытып кіргізіңіз.Роботты тоқтату үшін көрінбейтін қабырғаны орналастыру Роботтың аулақ ұстағыңыз ке
3122 Құлау датчиктерінен кірді немесе мамықты кетіру үшін қылдары жұмсақщетканы (мысалы, тіс щеткасын) пайдаланыңыз.Ескерту: Құлау датчиктерін жүйелі
8 Сору саңылауын жұмсақ щеткамен тазалаңыз (мысалы, тіс щеткасы).9 TriActive саптамасынан барлық көрінетін кірді жойыңыз.10 TriActive саптамасының бек
2 Қақпақты алыңыз.3 Шаң контейнері қақпағының сабын жоғары тартып, шаң контейнерін шаңконтейнері бөлімінен көтеріп алыңыз.Ескертпе: Шаң контейнерін ал
1 Place the unit at a point you do not want the robot to cross, e.g at anopen door to a room that is off-limits to the robot.2 Switch on the invisible
127 Шаң контейнерін шаң контейнері бөліміне қойыңыз және роботтың үстіңгіқақпағын қайта жабыңыз.Абайлаңыз: Әрқашан шаң контейнерінің ішінде сүзгі бар
3 Жаңа бүйірлік щеткаларды біліктерге итеріңіз.Құрғақ сүрткіштерді ауыстыруЖаңа құрғақ сүрткіштерге тапсырыс беруге болады. Олар FC8068 ауыстыружинағы
Өңдеу-Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауғаболмайтынын білдіреді (2012/19/EU).-Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдық
this side up4 Қайта зарядталатын батареяны көтеріп, оны ажыратыңыз.5 Робот пен қайта зарядталатын батареяны электрлік және электрондыққалдық жинау орн
Мәселе Ықтимал себеп ШешімДөңгелектердің біреуі немесеекеуі де тұрып қалған.Қуат қосқышын «өшірулі» күйіне қойыңыз.Дөңгелек аспасының айналасындаұстал
Мәселе Ықтимал себеп ШешімБір немесе екі бүйірлікщеткалардың қылшықтарымайысқан.Щетканы немесе щеткаларды біразуақытқа суға салып қойыңыз. Егер бұлтал
Мәселе Ықтимал себеп ШешімРобот шеңберлерденөтеді.Робот дақ тазалау режимінде. Бұл — қалыпты әрекет. Еденді толығыментазалағаннан кейін көп кір анықта
Робот шаң сорғышӨндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД,Драхтен, НидерландыРесей және Кедендік Одақ территориясына и
1x2x1 2 34 5 678 9 10
1233 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or flufffrom the front wheel and side wheels.4 To clean the side brushes, grab
www.philips.com/support1x1xMinPlusSetSelect1 23 4 56 7 89
empty page before backcover
>75% recycled paper>75% papier recyclé© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.005.4585.1 (15/8/2017)
9 Remove all visible dirt from the TriActive nozzle.10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottomof the robot. Push th
3 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container outof the dust container compartment.Note: When you remove or reinsert the
Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or goto your Philips dealer. You can also contact the Philip
Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace thebattery when the robot no longer respo
Removing the rechargeable batteryWarning: Only remove the rechargeable battery when you discardthe appliance. Make sure the battery is completely empt
TroubleshootingProblemPossible cause SolutionThe rechargeable battery isempty.Charge the rechargeable battery (seechapter 'Preparing for use&apos
Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this
Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate
ČeštinaÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívatvšech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svů
FC8822Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from oor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour of oor
Dálkový ovladač213451 Navigační tlačítka a spuštění/zastavení2 Tlačítka doby úklidu3 Tlačítka režimu čištění4 Tlačítka rychlosti ventilátoru5 Tlačítko
-Dva postranní kartáčky pomáhají robotovi při čištění dosáhnout do rohů amíst podél zdí. Také pomáhají sbírat špínu ze země a posouvat ji směremk sací
4 Spirálové schémaV režimu automatického čištění robot používá tato schémata v pevnémpořadí: schéma Z, náhodné schéma, schéma pohybu podél zdi a spirá
2 Nasuňte kolečka na hřídele na spodní části robota.Poznámka: Ujistěte se, že jste postranní kartáčky upevnili správně.Nasaďte je na hřídel, až uslyší
NabíjeníPrvní nabíjení robota, stejně jako nabíjení zcela vybité baterie, trvá čtyřihodiny. Robota lze nabíjet dvěma způsoby:-v dokovací stanici buď r
1 Když robot dokončí čištění nebo když nabití akumulátoru klesne pod15 %, robot automaticky vyhledá dokovací stanici, aby dobil akumulátor.Když robot
4 Robot bude uklízet v režimu automatického čištění, dokud se baterieskoro nevybije. V režimu automatického čištění robot opakuje předemdané pořadí sc
V tomto režimu se robot při úklidu místnosti pohybuje střídavě rovnými a křížovými pohyby.V tomto režimu se robot pohybuje podél stěn místnosti, aby o
Používání tlačítek doby úklidu-Ve výchozím nastavení bude robot uklízet v režimu automatickéhočištění, dokud nebude baterie téměř vybitá. Poté se robo
Poznámka: Obrázky k následujícím pokynům najdete na listech na koncinávodu.Možnosti naprogramování:Program Indikace na displejiKaždodenní úklid Zapnut
Používání nástavce na suché utěrkyFunkce nástavce na suché utěrky umožňuje vytírat podlahy suchýmiutěrkami.Poznámka: Robot s připojeným nástavcem na s
123 Zatlačte na jeden konec nástavce na suché utěrky směrem ke kolečku nadruhé straně robota. Nástavec se uvolní. Potom ho vytáhněte z robota.Použití
1 Umístěte jednotku do bodu, který robot nesmí překročit (napříkladk otevřeným dveřím místnosti, kterou nechcete robotem uklízet).2 Posuvným vypínačem
1233 Pomocí kartáčku s měkkými štětinami (např. kartáčku na zuby) odstraňteprach a nečistoty z předního kolečka a bočních koleček.4 Postranní kartáčky
9 Odstraňte veškeré viditelné nečistoty z hubice TriActive.10 Vložte pojistné háčky hubice TriActive do děr ve spodní části robota.Zatlačte hubici Tri
3 Zatáhněte za rukojeť víka nádoby na prach a vyjměte nádobu na prachz prostoru pro nádobu na prach směrem nahoru.Poznámka: Když nádobu na prach vyjím
Objednávání příslušenstvíChcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresuwww.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce v
Výměna suchých utěrekNové suché utěrky si můžete objednat jako součást výměnné soupravyFC8068. Výměnná souprava obsahuje také dva postranní kartáčky a
-Symbol na výrobku znamená, že tento výrobek obsahuje vestavěnédobíjecí baterie, které nemohou být likvidovány společně s běžnýmdomácím odpadem (2006/
Řešení problémůProblémMožná příčina ŘešeníAkumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor (viz kapitola „Přípravak použití“).Malá zástrčka je stálezapojena v
English 6Čeština 29Magyar 52Română 76Slovensky 101Русский 124Українська 149Қазақша 173
Problém Možná příčina ŘešeníŠtětiny jednoho nebo oboukartáčků jsou zkřivené neboohnuté.Namočte kartáček nebo kartáčky na chvílido teplé vody. Pokud se
Problém Možná příčina ŘešeníRobot nemá dost místa, abyse dostal k dokovací stanici.Zkuste pro dokovací stanici najít jiné místo.Viz „Instalace dokovac
MagyarBevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybev
Távvezérlő213451 Navigációs gombok, illetve start/stop gomb2 Takarítási idő gombok3 Takarítási üzemmód gombok4 Ventilátorsebesség gombjai5 Dokkolás go
-A két oldalsó kefe segít a robotnak megtisztítani a padlót a sarkokban ésa fal mentén. Ezek továbbá segítenek fellazítani a padlóról a lerakódottszen
4 Spirál mintaA robotporszívó az automatikus takarítási üzemmódban fix sorrendbenvégrehajtja a Z mintából, a véletlenszerű, a falkövető és a spirál mi
2 Nyomja rá az oldalsó keféket a robotporszívó alján található tengelyekre.Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az oldalsó keféket megfelelőenrögzíte
TöltésAz első töltés alkalmával, illetve ha a robotporszívó akkumulátora lemerült, atöltési idő négy óra. A robotporszívó feltöltése két módon lehetsé
1 Amikor a robotporszívó befejezte a tisztítást, illetve amikor azakkumulátor töltöttsége már csak 15%, a robotporszívó automatikusanmegkeresi a dokko
4 A robotporszívó mindaddig automatikus takarítási üzemmódbanműködik, amíg az akkumulátor le nem merül. Az automatikus takarításiüzemmódban ismételten
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc
Ebben az üzemmódban a robotporszívó egyenes és cikkcakk mozdulatokból álló vegyes mintát rajzolva tisztítja a szobát. Ebben az üzemmódban a robotporsz
A takarítási idő gombjainak használata-Alapértelmezés szerint a robotporszívó mindaddig automatikus takarításiüzemmódban működik, amíg az akkumulátor
Megjegyzés: Az alábbi lépésekhez tartozó képekért lásd a jelen kézikönyvhátsó oldalait.A rendelkezésre álló programozási beállítások:Program Jelzések
-amikor 20 perc alatt nem találta meg a dokkolóegységetHa nem látja a robotporszívót, akkor úgy találhatja meg, hogy egyet tapsol akezével. A robotpor
2 Fordítsa fejjel lefelé a robotot, és helyezze a padlóra vagy egy asztalra.123 A kioldásához nyomja a száraz törlőkendős tartozék egyik végét arobotp
1 Helyezze az egységet egy olyan pontra, amelyen túl nem szeretnéengedni a robotporszívót, pl. egy olyan helyiség nyitott ajtajának aközelébe, amelybe
1233 Egy puha sörtéjű kefével (pl. fogkefével) távolítsa el a port és a szöszt azelső kerékről és az oldalsó kerekekről.4 Az oldalsó kefék tisztításáh
9 Távolítsa el a lerakódott szennyeződést a TriActive szívófejből.10 Illessze be a TriActive szívófej kampóit a robotporszívó alján találhatólyukakba.
3 Húzza fel a portartály fedelének fogantyúját, és emelje ki a portartályt atartójából.Megjegyzés: Amikor eltávolítja vagy visszahelyezi a portartályt
Tartozékok rendeléseTartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el awww.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philipsmárkakeresk
Remote control213451 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan speed buttons5 Docking buttonControl panel o
Száraz törlőkendők cseréjeLehetősége van új száraz törlőkendők rendelésére. Ezek az FC8068cserekészletben találhatók. Ez a cserekészlet emellett két o
-Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék beépített újratölthetőakkumulátort tartalmaz, amelyet nem szabad háztartási hulladékkéntkezelni (2006/66/EK
gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékesügyfélszolgálathoz.HibaelhárításProblémaLehetséges ok MegoldásLemerült az
Probléma Lehetséges ok MegoldásAz egyik vagy mindkétoldalsó kefe sörtéi görbültekvagy hajlottak.Egy kis időre áztassa be a keféket melegvízbe. Ha enne
Probléma Lehetséges ok MegoldásA robotporszívó körkörösmozgással végzi atisztítást.A robotporszívó spirál mintájúmozgásból álló üzemmódbanvan.Ez normá
Hibakód Lehetséges ok MegoldásAz elem nemmegfelelően vanbehelyezveOlvassa el a „Teendők az első használat előtt”c. fejezet „Az akkumulátor behelyezés
RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplinde asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă pro
Telecomandă213451 Butoane de navigare şi start/stop2 Butoane pentru timpul de curăţare3 Butoane pentru modul de curăţare4 Butoane pentru viteză ventil
-Cele două perii laterale ajută robotul să cureţe în colţuri şi de-a lungulpereţilor. De asemenea, ajută la îndepărtarea prafului de pe podea şi ladep
4 Modelul spiralÎn modul de curăţare automată, robotul utilizează aceste modele într-osuccesiune prestabilită: modelul în z, modelul aleatoriu, modelu
-The two side brushes help the robot clean in corners and along walls.They also help to remove dirt from the floor and move it towards thesuction open
2 Împingeţi periile laterale pe axele de la baza robotului.Notă: Asiguraţi-vă că montaţi periile laterale corespunzător. Apăsaţi pe axpână când auziţi
ÎncărcareCând efectuaţi încărcarea pentru prima dată şi când bateria reîncărcabilă arobotului este goală, durata de încărcare este de patru ore. Robot
1 Atunci când robotul a încheiat curăţarea sau când nivelul bateriei este denumai 15%, acesta caută automat staţia de andocare pentru a sereîncărca. C
4 Robotul este în modul curăţare automată până când bateria se descarcă.În modul curăţare automată, acesta urmează succesiunea model în Z,aleatoriu, d
În acest mod, robotul curăţă camera conform unui model combinat de mişcări drepte şi încrucişate.În acest mod, robotul urmăreşte pereţii camerei pentr
Utilizarea butoanelor pentru timpul de cură are-În mod implicit, robotul este în modul curăţare automată până cândbateria reîncărcabilă se descarcă. A
Programarea timpilor de curăţareDacă aţi setat ora şi ziua săptămânii pe afişajul staţiei de andocare, puteţiprograma timpii de curăţare pentru robot.
1231 Apăsaţi acest buton pentru a opri ventilatorul2 Apăsaţi acest buton pentru a porni ventilatorul la viteză normală.3 Butonul pentru viteza turbo a
4 Introduceţi toarta de fixare a accesoriului pentru lavete uscate ataşabil înorificiul aflat chiar în spatele roţii de pe o parte a robotului şi apăs
3 Glisaţi din nou capacul posterior pe peretele invizibil.Poziţionarea peretelui invizibil pentru a opri robotulPuteţi utiliza peretele invizibil pent
4 Spiral patternIn its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixedsequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spi
3122 Utilizaţi o perie cu peri moi (de ex., o periuţă de dinţi) pentru a eliminapraful de pe senzorii de deplasare.Notă: Este important să curăţaţi în
8 Curăţaţi orificiul de aspirare cu o perie moale (de ex., o periuţă de dinţi).9 Curăţaţi tot praful vizibil de pe capul de aspirare TriActive.10 Intr
2 Scoateţi capacul.3 Trageţi mânerul capacului compartimentului pentru praf şi ridicaţicompartimentul pentru praf din carcasa acestuia.Notă: La scoate
127 Aşează compartimentul pentru praf înapoi în carcasa acestuia şi punecapacul superior înapoi pe robot.Atenţie: Asiguraţi-vă întotdeauna că filtrul
3 Împinge noile perii laterale pe arbori.Înlocuirea lavetelor uscatePuteţi comanda lavete uscate noi. Aceste fac parte din kitul de înlocuireFC8068. A
Reciclarea-Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cugunoiul menajer (2012/19/UE).-Acest simbol înseamnă că produsul conţine o
this side up4 Ridicaţi bateria reîncărcabilă şi deconectaţi-o.5 Duceţi robotul şi bateria reîncărcabilă la un punct de colectare pentrudeşeuri electri
Problemă Cauză posibilă SoluţieUna sau ambele roţi suntblocate.Apăsaţi comutatorul de alimentare pepoziţia „oprit”. Îndepărtaţi scamele, părul,aţele s
Problemă Cauză posibilă SoluţiePerii uneia sau ambelor periilaterale sunt îndoiţi saudeformaţi.Înmuiaţi peria sau periile în apă caldă untimp. Dacă ac
Problemă Cauză posibilă SoluţieRobotul se deplasează încercuri.Robotul este în modulcurăţare a unei zone.Acest comportament este normal. Modulîn spira
Kommentare zu diesen Handbüchern