
100PortuguêsÍndice GeraisCuidados e segurança ...
109PortuguêsPasso 1: Ligações Básicas do GravadorLigar os cabos da antenaEstas ligações permitem-lhe ver e gravar programas de televisão com este grav
110PortuguêsPasso 1: Ligações Básicas do GravadorSUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos es
111PortuguêsPasso 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)Ligar o cabo de vídeoEsta ligação permite-lhe ver a reprodução do disco a partir deste gravad
112PortuguêsTVABPasso 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)Opção 4: Ligação a um televisor com Varrimento ProgressivoA qualidade de vídeo de varrime
113PortuguêsPasso 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.)Receptor/Ampli cador AVOUOULigar os cabos áudio Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução
114PortuguêsTVABCEDcable satellite antenna Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite Opção 1Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
115PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (cont.) Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhanteEsta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
116PortuguêsLigar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de SatéliteA Mantenha a ligação da antena existente à Caixa de Cabo/Receptor de S
117PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (cont.)SUGESTÕES: Antes de gravar, tem de activar a gravação 5.1 no menu de con guração Recording (Gravação)
118PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (cont.)SUGESTÕES: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligaçõ
101PortuguêsÍndiceGravar para o disco rígido/DVD gravável ...140~143Gravar a partir de
119PortuguêsOpção 2: Utilizar a entrada S-VIDEO ou VIDEOUtilize a ligação S-VIDEO se tiver uma câmara de vídeo Hi8 ou S-VHS(C). Proporciona uma óptima
120PortuguêsPasso 3: Instalação e con guraçãoO menu de instalação básica aparece na primeira vez que ligar este gravador. Estas de nições irão ajudá
121PortuguêsPasso 3: Instalação e con guração (cont.)E Aparece o menu Pesquisa Canais no televisor. Seleccione { Search channels } (Pesquisa Canais)
122PortuguêsPasso 4: Con guração do sistema GUIDE Plus+O gravador está equipado com o sistema GUIDE Plus+. Este sistema proporciona-lhe um guia de pr
123PortuguêsPasso 4: Con guração do sistema GUIDE Plus+e) Identi que a tomada que liga o receptor externo ao gravador (por exemplo, ‘EXT 2’ para EX
124PortuguêsUtilizar o sistema GUIDE Plus+Introdução ao sistema GUIDE Plus+Depois de concluída a con guração e a transferência de dados do GUIDE Plus
125PortuguêsUtilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.)Barra de menus GUIDE Plus+O sistema GUIDE Plus+ é composto por sete áreas na barra de menus:GridSear
126PortuguêsO ecrã ‘O meu televisor’O ecrã O meu televisor permite-lhe con gurar um per l pessoal. Pode de nir o per l por canais, categorias e/ou
127PortuguêsUtilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.)O ecrã ‘Con guração’O ecrã Con guração é o ponto central para con gurar o sistema GUIDE Plus+, de
128PortuguêsControlar programas de televisãoMudar para um programa de televisãoPAUSETUNERJUMP-BACKPLAYINFOA Ligue o televisor no número de programa c
102PortuguêsDiscos de limpezaPor vezes ocorrem problemas (imagem parada, interrupções de som, distorções de imagem) que se devem à sujidade do disco q
129PortuguêsControlar programas de televisão (cont.)Ver televisão digital/emissão de rádioEste gravador de DVD pode receber estações de rádio e DVB-T
130PortuguêsAntes de gravarSobre a memória temporária da unidade de disco rígido/barra de vídeo Time ShiftO programa de televisão actual será guardad
131PortuguêsAntes de gravar (cont.)De nições prede nidas de gravaçãoPode prede nir as suas de nições de gravação no menu de con guração de gravaç
132PortuguêsAntes de gravar (cont.)Gravação (a opção sublinhada é a prede nição de fábrica)Record mode(Modo de gravação) O modo de gravação de ne a
133PortuguêsGravar para o disco rígidoIMPORTANTE! Conteúdo não gravávelNeste gravador não é possível gravar conteúdo protegido contra cópia. Quando o
134PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Função simultânea de gravação e reproduçãoEnquanto a gravação de um programa de televisão no disco rígid
135PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Gravação directa do televisorSe ligou este gravador ao televisor, com um cabo scart, pode começar imedia
136PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Sobre a gravação temporizadaUtilize a gravação temporizada para começar e parar uma gravação automaticam
137PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Gravação temporizada (sistema ShowView / VIDEO Plus+)Trata-se de um sistema de programação temporizada s
138PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Gravação temporizada (manualmente)A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex
103PortuguêsIntroduçãoEste gravador está equipado com um sintonizador digital (DVB - Digital Video Broadcast) para receber sinais de televisão terrest
139PortuguêsGravar para o disco rígido (cont.)Alterar/eliminar uma gravação temporizada A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravado
140PortuguêsGravar para o disco rígido/DVD gravável Gravar a partir de uma câmara de vídeo DV Quando liga uma câmara de vídeo DV à tomada DV IN deste
141PortuguêsGravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.)F Prima o botão Azul no telecomando para { AUTO REC } (GRAV.AUTO). Record only new DV upda
142PortuguêsGravar da câmara de vídeo Quando liga a câmara de vídeo à tomada VIDEO ou S-VIDEO no painel frontal do gravador ou à tomada EXT1 ou EXT2 n
143PortuguêsGravar de um dispositivo externo (leitor VCR/DVD)Pode gravar a partir de um dispositivo externo ligado à entrada deste gravador. Neste gra
144PortuguêsCopiar do disco rígido para um DVD gravávelIMPORTANTE!– Não é possível gravar os programas de televisão ou os programas temporizados dire
145PortuguêsCopiar do disco rígido para um DVD gravável (cont.)Gravar num DVD gravávelPode escolher quaisquer gravações da unidade de disco rígido que
146PortuguêsUtilizar a Biblioteca de discosA Biblioteca de discos é uma base de dados incorporada neste gravador. Permite-lhe o acesso rápido e fácil
147PortuguêsReproduzir a partir do disco rígidoFuncionamento básicoCada gravação guardada no disco rígido é apresentada no browser da HDD com uma imag
148PortuguêsReproduzir a partir do disco rígido (cont.)Ordenar a apresentação dos títulosPoderá organizar os títulos numa determinada ordem, de acordo
104PortuguêsCaracterísticas especiaisA Philips proporciona a melhor ligação possível entre o gravador e o equipamento de cinema em casa. O gravador é
149PortuguêsDiscos reproduzíveisUtilizando este gravador, pode reproduzir e gravar os seguintes discos:Gravação e reproduçãoDVD±RW (DVD Regravável); p
150PortuguêsReprodução do disco (cont.)Reproduzir um disco de vídeo DVDGeralmente, o disco DVD contém um menu do disco. Pode ter de fazer a sua selecç
151PortuguêsReprodução do disco (cont.)Reproduzir um CD MP3Os cheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) são cheiros de música altamente comprimidos. Podem
152Português Durante a reprodução, as de nições de reprodução disponíveis são apresentadas ao fundo do ecrã.Photo[EDIT] = ExitZOOM REPEAT
153PortuguêsFunções de reprodução adicionaisCriar uma lista de apresentações de slides (álbum)Pode personalizar a reprodução de apresentação de slides
154PortuguêsFunções de reprodução adicionais (cont.)Editar o álbumPode reorganizar a posição da imagem no álbum, de forma a criar a ordem pretendida n
155PortuguêsFunções de reprodução adicionais (cont.)Seleccionar outro título/capítulo/faixaQuando um disco contém mais do que uma faixa, título ou cap
156PortuguêsFunções de reprodução adicionais (cont.)Durante a reprodução, pode premir SYSTEM no telecomando para ver as opções de reprodução disponíve
157PortuguêsFunções de reprodução adicionais (cont.)Utilizar as opções da Barra de ferramentasA Durante a reprodução, prima SYSTEM no telecomando.
158PortuguêsFunções de reprodução adicionais (cont.)Alterar os ângulos da câmaraEsta opção está apenas disponível em DVD com sequências gravadas em di
105PortuguêsUnidade Principala STANDBY-ON 2 – Liga o gravador ou coloca-o no modo standby.b Tabuleiro de discosc OPEN CLOSE ç– Abre ou fecha o tab
159PortuguêsEditar gravações - Disco rígidoAlterar o nome do título Alguns canais de televisão transmitem o nome do programa. Neste caso, o nome do pr
160PortuguêsEditar gravações - Disco rígido (cont.)Editar vídeoDepois de efectuar a gravação, este gravador permite editar o conteúdo de vídeo. Pode i
161PortuguêsEditar gravações - Disco rígido (cont.) Fundir/dividir um determinado capítulo numa gravaçãoPode criar um capítulo, inserindo um marcador
162PortuguêsEditar gravações - Disco rígido (cont.)Dividir títulosÉ possível dividir um título em um ou mais títulos. Pode utilizar esta função para s
163PortuguêsEditar gravações - Disco rígido (cont.)Mostrar a cena ocultaA Durante a reprodução, prima EDIT no telecomando. Enquanto está no modo de
164PortuguêsEditar gravações - DVD gravávelSobre a edição de DVD gravávelEste gravador oferece várias opções de edição do disco. Pode alterar o conteú
165PortuguêsEditar gravações - DVD gravável (cont.)Eliminar gravações/títulosPode eliminar um determinado título do disco. No entanto, o espaço elimin
166PortuguêsEditar gravações - DVD gravável (cont.)Alterar o nome do disco/título O nome do disco/título original é gerado automaticamente pelo gravad
167PortuguêsEditar gravações - DVD gravável (cont.)Editar vídeoDepois de efectuar a gravação, este gravador permite editar o conteúdo de vídeo. Pode a
168PortuguêsEditar gravações - DVD gravável (cont.){ TITLE } (Título)Botão amarelo – Seleccione esta opção para aceder ao menu de edição do título. [E
106PortuguêsTelecomandoa 2– Liga o gravador ou coloca-o em standby.b CAM– Acede ao modo de câmara (CAM2) da gravação da câmara DV.– No modo de câm
169Portuguêsconsulte a página 170consulte a página 170consulte a página 170consulte a página 171consulte a página 171Opções do menu do sistemaPreferên
170PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições de som (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Sound mode(Modo som) Esta de n
171PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições de acesso (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Ser-lhe-á pedido para introdu
172Portuguêsconsulte a página 173consulte a página 174consulte a página 175~176consulte a página 177consulte a página 178consulte a página 179consulte
173PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições do sistema (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Second RC(Segundo TC) { On }
174PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições de hora-data (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Clock preset(Prede nição
175PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições do canal analógicoAnalogue Ch.SetupAuto searchFollow TVSortFavourites Apesar de este gravador
176PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições do canal analógico - Procura manual Nalguns casos, pode acontecer que nem todos os canais de
177PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições de Canais Digitais Apesar de este gravador seleccionar todos os canais de televisão digitais d
178PortuguêsDe nições de saída de vídeo (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)TV Shape(Formato do TV) O formato da imagem pode ser a
107PortuguêsTelecomando (cont.)o TUNER– Alterna entre o sintonizador de televisão analógico, o sintonizador de televisão digital e o sintonizador de
179PortuguêsOpções do menu do sistema (cont.)De nições de saída de áudio (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Digital output(Saída
180Portuguêsart)De nições de idiomaMenu Selecciona o idioma do menu para o visor no ecrã deste gravador. Esta de nição será retirada da instalação
181PortuguêsInformações geraisCon gurar a funcionalidade Varrimento Progressivo (apenas para televisor com Varrimento progressivo)O visor do varrimen
182PortuguêsPerguntas mais frequentes Que tipo de disco devo utilizar para gravação?Só é possível efectuar gravações em discos DVD±R, DVD±RW ou DVD+R
183PortuguêsPerguntas mais frequentes (cont.)Qual é o nível de qualidade da gravação?Existem alguns níveis de qualidade à escolha, que vão desde “HQ”
184PortuguêsActualização de rmwareInstalar o rmware mais recentePeriodicamente a Philips emite actualizações de software para melhorar a sua exper
185PortuguêsResolução de problemas Problema (Geral) SoluçãoSem corrente.A mensagem ‘IS THE TV ON?’ aparece no visor.Os botões do gravador não funcion
186Português Problema (Geral) SoluçãoResolução de problemas (cont.)Sem som.Nenhum sinal de televisão recebido do gravador.A mensagem ‘O disco contém
187Português Problema (Reprodução) SoluçãoResolução de problemas (cont.)O disco não é reproduzido.A imagem está distorcida ou a preto e branco durant
188Português Problema (Gravação) SoluçãoResolução de problemas (cont.)A mensagem ‘Introduza disco gravável’ aparece.A mensagem ‘Colisão’ aparece.As g
108PortuguêsTelecomando (cont.)Utilizar o telecomando132A Abra o compartimento das pilhas.B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA, seguindo as ind
189PortuguêsEspeci cações Tipos de discos• Gravação: DVD+R, DVD+R Double layer, DVD+RW• Reprodução: DVD vídeo, MP3-CD, CD-R/CD-RW, CD/SVCD vídeo,D
190PortuguêsSímbolos/mensagens do visorOs seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador: 00:00Visor/linha de texto multifuncio
191PortuguêsSímbolos/mensagens do visor (cont.) FINALISEO DVD+R está a ser nalizado. A barra de progresso no LED apresenta o estado do processo de
192PortuguêsAnalógico: Som que não foi convertido em números. O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos especí cos. Est
193Português
Kommentare zu diesen Handbüchern