Philips RAS-18C9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Split-System-Klimaanlagen Philips RAS-18C9 herunter. Philips RAS-18C9 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
– 1 –
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-18C9/RAC-18C9
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
Instruction manual Page 1~22
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
Arahan pengendalian Muka surat 23~44
Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi dan mengelakkan masalah untuk jangka masa yang lama, sila baca arahan
ini sepenuhnya.
RAS-18C9
RAC-18C9
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

ENGLISH– 1 –INDOOR UNIT/OUTDOOR UNITMODELRAS-18C9/RAC-18C9OUTDOOR UNITINDOOR UNITInstruction manual Page 1~22To obtain the best performance and ensure

Seite 2 - SAFETY PRECAUTION

– 10 –MANUAL OPERATION [Cooling ● Dehumidify ● Circulation] Please use under below condition when you want to set the function mode, room temperature

Seite 3 - PRECAUTIONS DURING OPERATION

ENGLISH– 11 –TIMER RESERVATION ON Timer and OFF Timer are available.1 OFF TIME setting● Select the OFF TIME by pressing the (OFF)Butto

Seite 4 - MODEL NAME AND DIMENSIONS

– 12 –Adjustment of the conditioned air in the upward anddownward directions.According to “Dehumidifying” or “Cooling” operation,the horizontal air de

Seite 5 - OPERATION INDICATOR

– 13 –ENGLISHHOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER1Remove the cover as shown in the figure and take out theold batteries.=2Install th

Seite 6 - CONTROLLER

– 14 –Suitable Room Temperature Install curtain or blindsVentilation Effective Usage Of TimerDo Not Forget To Clean The Air FilterPlease Adjust Suitab

Seite 7 - AUTOMATIC OPERATION

– 15 –ENGLISHFOR USER’S INFORMATIONThe Air Conditioner And The Heat Source In The RoomNot Operating For A Long TimeWhen Lightning Occurs CautionIf

Seite 8 - HOW TO SET THE SLEEP TIMER

– 16 –ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS1Open the front panel.● Pull up the front panel by holding it at both sideswith both hands.2R

Seite 9 - Function Operation

– 17 –ENGLISHMAINTENANCECleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning,stop operation and switch off

Seite 10 - Circulation]

– 18 –2. Washable Front Panel● Remove the front panel and wash with cleanwater.Wash it with a soft sponge.After using neutral detergent, wash thorou

Seite 11 - TIMER RESERVATION

– 19 –ENGLISH123REGULAR INSPECTIONPLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHEREVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALE

Seite 12 - ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS

– 2 –!SAFETY PRECAUTION●Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.●Pay special atten

Seite 13 - Push and pull to the

– 20 –AFTER SALE SERVICE AND WARRANTYWHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.When it does not operate● Is the fuse all right?● Is the volt

Seite 16 - Do not bend the air cleansing

– 23 –BAHASA MALAYSIAPENYAMAN UDARA UNIT BERASINGANMODELRAS-18C9/RAC-18C9UNIT DALAM BILIK/UNIT LUAR BILIKUNIT LUAR BILIK UNIT DALAM BILIKRAS-18C9RAC-1

Seite 17 - PROCEDURE

– 24 –!PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PEMASANGAN●Jangan membina semula unit.Pembinaan semula yang dilakukan sendiri mungkin boleh menyebab

Seite 18 - 2. Washable Front Panel

– 25 –BAHASA MALAYSIAPERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN!●Jangan sentuh suis bekalan kuasa dengan tangan yang basah untukmengelakk

Seite 19 - REGULAR INSPECTION

– 26 –NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIANPENAPIS UDARAMenghalang habuk masuk ke dalam unit dalam bilik.(Lihat mukasurat 39)PANEL DEPANLAMPU PENANDA UNIT D

Seite 20

– 27 –BAHASA MALAYSIASUIS AUTO RESTART● Apabila ada gangguan bekalan elektrik, penyaman udara akan beroperasi semula secara automatik pada modyang tel

Seite 21

– 28 –NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN ALAT KAWALAN JAUH Alat ini mengawal operasi unit penyaman udara. Lingkungan kawalan adalah kira-kira 7 meter. J

Seite 22

– 29 –BAHASA MALAYSIA11°C°C▲ ▲OPERASI AUTOMATIK Unit akan menentukan mode operasi Pendinginan atau Pengeringan secara automatik berdasarkansuhu bili

Seite 23 - RAS-18C9/RAC-18C9

ENGLISH– 3 –PRECAUTIONS DURING OPERATION●Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatalaccident.●When operating the unit wi

Seite 24 - PERHATIAN UNTUK KESELAMATAN

– 30 –1OPERASI PEREDARAN UDARA Apabila suhu bilik lebih tinggi daripada suhu yang ditetapkan oleh termostat, hanya kipas akanberoperasi untuk mengeda

Seite 25 - BAHASA MALAYSIA

– 31 –BAHASA MALAYSIAPendinginan“ ”danpengeringan“ ”Penerangan pemasa tidurUnit akan mengawal KELAJUAN KIPAS dan suhu bilik secara automatik u

Seite 26 - NOMBOR SIRI DAN UKURAN LUAR

– 32 –12°C▲ ▲4OPERASI MANUAL [Pendinginan ● Pengeringan ● Peredaran] Sila ikut arahan di bawah apabila hendak mengubah fungsi mode suhu bilik dan ke

Seite 27 - BAHAGIAN OPERASI

– 33 –BAHASA MALAYSIA0.5 1.0 1.5 9.5 10 11 120.5 hour interval 1 hour interval1210.5 1.0 1.5 9.5 10 11 120.5 hour interval 1 hour interval12oPENYELARA

Seite 28 - PEMEGANG

– 34 –Penyelarasan arah aliran udara ke atas dan ke bawah.Pengawal arah aliran udara mendatar dilaraskan secaraautomatik kepada sudut yang sesuai bagi

Seite 29 - BERHENTI

– 35 –BAHASA MALAYSIA1=21. Jangan gunakan bateri lama bersama bateri baru, ataumenggunakan bateri yang berlainan jenis.2. Keluarkan bateri jika anda t

Seite 30

– 36 – AmaranSuhu yang terlalurendah bolehmenjejaskan kesihatandan menyebabkanpembaziran tenagaelektrik.Penentuan suhu bilik yang sesuaiPeredaran m

Seite 31 - Penerangan pemasa tidur

– 37 –BAHASA MALAYSIAPERKARA PENTING UNTUK PELANGGANPendinginan dan Sumber Haba dalam bilikTidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa panjangS

Seite 32

– 38 –1234!MEMASANG PENAPIS PEMBERSIH DAN PEWANGI UDARABuka panel depan.● Tarik panel depan dengan memegang kedua sisidengan kedua-dua belah tangan.Me

Seite 33 - PENYELARASAN PEMASA

– 39 –BAHASA MALAYSIA!123!PROSEDURPENJAGAANKerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerjapembersihan, hentikan

Seite 34

– 4 –INDOOR UNITNAMES AND FUNCTIONS OF EACH PARTAir filterTo prevent dust from coming into the indoor unit.(Refer page 17)Front panelIndoor unit indic

Seite 35 - Tekan dan sorong mengikut

– 40 –!PERHATIAN● Jangan gunakan air berlebihan semasa membersihkan unit keranaboleh menyebabkan litar pintas.● Jangan menggunakan air panas (melebihi

Seite 36 - Perhatian

– 41 –BAHASA MALAYSIA123Adakah dawai bumi tercabut atau terputus?Adakah plag dimasukkan ke dalam soket secara kukuh?(Pastikan tiada kelonggaran antara

Seite 37 - Semasa berlakunya kilat

– 42 –PERKHIDMATAN LEPAS JUALAN DAN JAMINANApabila penyaman udaratidak beroperasi● Adakah fius masih sempurna?● Adakah voltan terlalu tinggi atau rend

Seite 38 - PERHATIAN

– 43 –BAHASA MALAYSIAMEMO...

Seite 39 - PENJAGAAN

– 44 –MEMO...

Seite 40 - Pemasangan Panel Depan

ENGLISH– 5 –INDOOR UNIT INDICATORSAUTO RESTART SWITCH● In the event of power failure, the air conditioner will restart automatically in the previously

Seite 41

– 6 –NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT This controls the operation function and timer setting of the room air conditioner. The range ofcontr

Seite 42

ENGLISH– 7 –AUTOMATIC OPERATION The device will automatically determine the operation mode either COOL or DEHUMIDIFY, dependingon the initial room te

Seite 43

– 8 –CIRCULATION OPERATION When the room temperature is higher than the thermostat set temperature, only the fan operates tocirculate the upper hotte

Seite 44

ENGLISH– 9 –Cooling“ ”anddehumidifying“ ”Explanation of the sleep timerThe device will control the FAN SPEED and room temperature automaticall

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare