Philips FW390C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Philips FW390C herunter. Philips FW390C User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
" *ч- <kt!
í ,S 4=^'^'
.....
1
FW390C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - " *ч- <kt!

" *ч- <kt!í ,S 4=^'^'...,ш^Ш1FW390C

Seite 2 - Know these

ГПСГМПН! lUlYS' Rear ConnectionsCOW10

Seite 3

PREPARATION@ AM Antenna ConnectionConnect the supplied loop antenna to the AM AERIAL terminal. Place the AM loop antenna far away from the system and

Seite 4 - ШЙШЁв^^Ш

UUIMTKULS1718192127260251612

Seite 5

1Controls on the system and remote control []] STANDBY-ON- to switch the system on or to standby mode.to store radio stations automatically by pressi

Seite 6

OPERATING THE SYSTEMImportant:Before you begin operating the system, complete the preparation procedures.Demonstration modeThe system has a demonstrat

Seite 7

IOPERATING THE SYSTEMDigital Sound Control (DSC)The DSC feature enables you to enjoy special sound effects that have preset equalizer settings, provid

Seite 8 - AUDIO SYSTEM

1Warning!1) This system is designed for conventional CDs. Do not use any accessories like disc stabilizer rings or CD treatment sheets, etc., which ma

Seite 9 - Safety Information

CDSelecting a desired trackSelecting a desired track at the stop mode1 Press PREV N or NEXT ►! until the desired track appears on the display.2 Pres

Seite 10 - Rear Connections

%fUShuffiG (only on remote control)It will play all the available discs and their tracks in random order. Shuffle may also be used when tracks are pro

Seite 11 - PREPARATION

Notes:- When 40 radio stations are stored and you attempt to store another radio station, the display will show PPuGRnil FuLL If you want to change a

Seite 12 - UUIMTKULS

Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to.Once your Philips Magnavox purchase is register

Seite 13 - CONTROLS

I ArtHiilAUXTape Playback1 Press TAPE (TAPE 1* *2) to select TAPE mode.- "TRPE I" or "TRPC P" will be displayed,• Press TAPE (T

Seite 14 - OPERATING THE SYSTEM

RECORDINGNotes:- For recording, use only tape of lEC type I (normal tape) or lEC type II (Chrome).- The tape is secured at both ends with leader tap

Seite 15

RECORDINGCLOCK§ CD Synchro Start Recording1 Load a blank tape into tape deck 2 and a disc into the disc tray.2 Press CD to select CD mode.— You can

Seite 16 - D@® iOi® iOiE

¥iimcKTimer Setting• The system can switch on to CD, TUNER or TAPE mode automatically at a preset time. It can serve as an alarm to wake you up. Afte

Seite 17 - I "

IVIMIIV IorcuinuAiiuradMaintenanceCleaning the Cabinet• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution con

Seite 18 - Easy Set

Warning! Under no circumstances you should try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Do not open the set as there is a ri

Seite 19 - Loading a tape

Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.Dès que l’achat de votre a

Seite 20 - Selecting External Equipment

L'adresse de PHILIPSsur le World Wide Web est: http://www.philipsmagnavox.comPHILIPSMAGNAVOXVous félicitant de votre achat, la «famille» vous sou

Seite 21 - RECORDING

ÇONSpi^S DE SECURITE w A lire avant de faire marcher le matériel1.Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité

Seite 22

CONSEILS DE SECURITENote à l'installateur du système câble:Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l’installateur du système câble

Seite 23 - Timer Setting

PHILIPSVisit our Worid Wide Web Site at http://www.phiiipsmagnavox.comPHILIPSMAGNAVOXCongratulations on your purchase, and welcome to the **family!**D

Seite 24 - Specifications

GARANTIE LIMITEE30SYSTEME SONOREMain d’œuvre gratuite pendant un an Pièces garanties pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service po

Seite 25 - THUUBLESHUUTING

VTABLE DES MATIERESGénéralités...31Informations relatives àla sécurité...32-33Opérat

Seite 26 - Connaissez ces symboles

urtimi turaci riii:ALAifi.i:$Branchements à l'arrière32

Seite 27 - MAGNAVOX

OPÉRATIONS PRÉALABLES(A) Branchement de l'antenne AMConnectez l'antenne-cadre fournie à la borne AM AERIAL. Placez l'antenne loin du sy

Seite 28

UUMMANUfcS1718192021I CDTAPE 1/2 TUNER .;0 О OiIN6!SURR"“| aux f MUTE-o LQ; C-f ” CìiDiRECr - -34

Seite 29 - CONSEILS DE SECURITE

COMMANDESCommandes sur l'appareil et sur la télécommande D] STANDBY-ON- pour mettre l'appareil sous tension ou le commuter en mode de veill

Seite 30 - GARANTIE LIMITEE

UI ILIdMI iura UE LMrrAKEILs-I DSC I bPM);11 U* L i I —JJ IJ- J UDIGITAL SOUND CONTROLà[|0 il [|0 |] ilo il (¡0 ”” ilCD1.C02-C03-X.►► M ►IImportant:

Seite 31 - GENERALITES

ItUTILISATION DE L'APPAREILContrôle du sonRéglage du volumeAjustez VOLUME pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.Écoute personnelleBranchez

Seite 32 - Branchements à l'arrière

LCI» I cun UC UlOUUCd UUmrAb I dtraditionnels. N'utilisez pas d'accessoires comme les anneaux stabilisateurs de disques ou les produits de n

Seite 33 - OPÉRATIONS PRÉALABLES

I |*|«>rCIID flET niCiflllCC l^nilMDAf'TCLcIp I cull lie tllbillUco ItUIVIPAIi' I «I3 Appuyez sur 0PEN*CL0SE pour fermer le compartiment

Seite 34 - -o LQ; C

ШЙШЁв^^ШACAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN\KCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE P

Seite 35 - COMMANDES

LCUICUtI MC UldUUC5 MUMiTIUIdSYiMIUNISfcUKLecture dans un ordre a I éatO i re (uniquement sur la télécommande)Shuffle permet la lecture de tous les di

Seite 36 - I ILIdMI iura UE LMrrAKEIL

ISYNTONISEURAccord sur les émetteurs1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le mode SYNTONISEUR— "TUÆf?" apparaît sur l'afficheur. Quel

Seite 37 - Contrôle du son

l^'lLjlHiji ÜMiw ileIntroduction d'une cassette• Appuyez sur OPEN.• Le volet de la platine cassette s'ouvre.• Insérez une cassette,

Seite 38 - MSE iOSE MiE

PLATINE CASSETTEAUXRemarques :- Pendant le rebobinage ou le bobinage d'une cassette, il est possible de sélectionner une autre source (par ex. C

Seite 39

cnnciBid I ninnerai44Remarques :- Pour l'enregistrement, utilisez uniquement des cassettes IEC de type I (cassette normale) ou IEC de type II (C

Seite 40 - SYiMIUNISfcUK

Hemarques :-Àia fin de face A, passez à la face B et répétez la procédure.- La copie de cassettes n 'est possible que de la platine cassette I v

Seite 41 - SYNTONISEUR

nfllNUItHIt:Réglage de la minuterie• L'appareil peut être mis automatiquement sous tension en mode CD, TUNER ou TAPE à une heure déterminée. Il

Seite 42 - Rebobinage/bobinage

ENTRETIENEntretienNettoyage du boîtier• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec du détergent doux. N'utilisez pas de solution contena

Seite 43 - PLATINE CASSETTE

UAKAUTfcKISTIUUtSCaractéristiquesAMPLIFICATEURPuissance de sortie (6 Q, 1 kHz, 10% THD)...I ...

Seite 44 - Copie de cassettes

|i#iREMÈDES EN CAS DE PANNERéception radioRéception radio de mauvaise qualité• Le signal est trop faible.Orientez l'antenne.• Le téléviseur ou

Seite 46 - Réglage de la minuterie

wEnvíe hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.Una vez que se registre la compra de su aparato Phil

Seite 47 - ENTRETIEN

La dirección Worid Wide Web de PHILIPS es: http://www.philipsmagnavox.comPHILIPSMAGNAVraC¡Felicidades por su compra y bienvenido a la **familia**!Esti

Seite 48 - REMEDES EN CAS DE PANNE

INSTKUUCIUNES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes éé haeer funcionar el equipoEste producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seg

Seite 49 - REMÈDES EN CAS DE PANNE

«il rad I If UliblUNCd! dUUKC òtUUKIUAUNota para el instalador dei sistema de cable (CATV):Se da esto a modo de llamarle la atención al instalador de

Seite 50 - Conozca estos símbolos de

SISTEMA DE AUDIOMano de obra gratis por un año Servicio gratis por un año para piezas Para reparaciones, hay que presentarse en persona con este produ

Seite 51 - MAGNAVraC

INDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDADInformación General...55Información de Seguridad...55Preparativos...

Seite 52 - Clavija

PRERAII/^IVOSConexiones del panel posterior56

Seite 53 - EL 4562-1

PREPAR/VriVOS@ Conexión de la antena de AMConecte la antena de cuadro suministrada al terminal AM AERIAL. Sitúe la antena de AM alejada del equipo, y

Seite 54 - SISTEMA DE AUDIO

CONTROLES1718192021(S)-I CD TAPE 1/2 TUNER ,10 O OiINC. fURR. I AUXr-O iO; C-I J - -r^^^^-“Ct)*6iRECr - ",REPEAT PROGRAM27

Seite 55 - Información de seguridad

CONTROLESControles del sistema y mando a distancia Q] STANDBY*ON- para encender la unidad o activar el modo de espera.- almacena automáticamente emi

Seite 56 - PRERAII/^IVOS

5Al'i: IY INS» IKUUI lUiMSi - Read before operating equipmentg, This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety sta

Seite 57 - PREPAR/VriVOS

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMAequipo, asegúrese de haber realizado correctamente todos los preparativos.Modo de demostraciónEl sistema dispone de un modo

Seite 58 - 10 O Oi

• Pulse DIGITAL SOUND CONTROL(DSC) para seleccionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK 0 TECHNO.El panel visual de la función DSC se iluminará en consonancia, except

Seite 59 - CONTROLES

CDiBiei(с'):'L 11p pp; pnm рлгг711 mmSTO^CtiAK ПЛГf---- -- ------ -- ------ -- -- ------ -- ------ -- ------ -- --Advertencia1} Este equipo

Seite 60 - FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

• Si pulsa DISC CHANGE de nuevo durante la reproducción, el CD se detendrá,— El carrusel de CD girará hasta que la bandeja interior se sitúe a la de

Seite 61 - FUNCIONAMIENTO OEL SISTEMA

lÄlipimmmíMsfmSINTONIZADORReproducción al azar (Shuffie)(sólo desde el mando a distancia) Reproducción en un orden aleatorio de todas las pistas de lo

Seite 62 - D§© Ш0§Е (Ш0@(Е

3 Pulse TUNING ◄◄ o ►► durante más de un segundo, y después libere el botón.La pantalla indicará 'SERPCM' mientras localiza una emisora con

Seite 63

REPRODUCTOR DE CASETE166Inserción de una cinta• Pulse OPEN.• Se abrirá la puerta del compartimento de cinta.• Inserte la casete con el lado abierto

Seite 64 - SINTONIZADOR

REPRODUCTOR DE CASETEAUXObservaciones:- Durante el rebobinado o avance rápido de una cinta. Si se desea, es posible seleccionar otra fuente de sonido

Seite 65 - Almacenamiento de

GRABACION68Observaciones:- Para las grabaciones, utilice únicamente cintas del tipo lEC I (normal) o lEC II (cromo).- La cinta está asegurada en amb

Seite 66 - REPRODUCTOR DE CASETE

Observaciones:- Al final de la cara A, dé la vuelta a las cintas Y repita el procedimiento.- La copia de cintas sólo es posible de la platina 1 en l

Seite 67

<OMri;;;i I ima i nuu i luivoNote to the Cable TV system installerThis reminder is provided to call the Cable TV system installer's attention

Seite 68 - GRABACION

TEMPORIZADORProgramación del temporizador• El equipo puede activar automáticamente los modos CD, TUNER o TAPE 1 a una hora programada, por lo„ que pu

Seite 69 - Puesta en hora

MANTENIMIENTOMantenimientoLimpieza de la carcasa• Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente normal. No utilice solu

Seite 70 - TEMPORIZADOR

SOLUCION Di PROBLEMASAtención: Bajo ninguna circunstancia deberá intentar reparar el equipo por su cuenta, o de lo contrario quedaría invalidada la ga

Seite 72 - SOLUCION Di PROBLEMAS

FW 390C/IVSB1E5Philips Consumer Electronics CompanyM5E 3n of Philips Electronics North America Corporation, Knoxville,Tennessee 37914-1810, USA4822736

Seite 73

AUDIO SYSTEMOne Year Free Labor One Year Free Service on Parts This product must be carried in for repair.WHO IS COVERED?You must have proof of purcha

Seite 74 - 482273616749

bumcraidUt:rai:NAt. lNrUKMAIIUN ^AI-t:TY INFORMATIONGeneral Information.......9 General Information- , ^ „ • The typeplate (whic

Verwandte Modelle: FW390C/37 | FW390C-37 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare