Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR1399
Question AnswerWhy does the motor produce an unpleasant smell during processing?It is very common for the appliance to give off an unpleasant smell or
11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for
Maksimale mængder og tilberedningstidIngredienser Maksimale mængder TidLøg/hvidløg (deles i 8) 150-200 g 5-10 x pulsePersille 40-50 g 10 x pulseMagert
1 Tag apparatet ud af stikkontakten og skil det ad. Hvis du vil rengøre det ekstra grundigt, kan du også fjerne tætningsringen og den skridsikre rin
Spørgsmål SvarHvorfor kommer der en ubehagelig lugt fra motoren, når den kører?Det er helt almindeligt, hvis apparatet lugter eller ryger lidt, de før
16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingesch
Das Gerät benutzen 1 Setzen Sie die Messereinheit auf den Stift in der Mitte des Behälters (Abb. 2). 2 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (Abb. 3
Das Gerät arbeitet, so lange Sie die Motoreinheit nach unten gedrückt halten. - Beim Zerkleinern weicher Zutaten (z. B. Zwiebeln, Petersilie oder mage
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder
Frage AntwortDas Gerät steht plötzlich still, weil die Messereinheit blockiert ist. Was kann ich tun?Nehmen Sie die Motoreinheit und den Deckel vom Ge
22Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητ
- Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο
3 Τοποθετήστετοκαπάκιστομπολ(Εικ.4). 4 Τοποθετήστετομοτέρστοκαπάκι(Εικ.5).Βεβαιωθείτε ότι οι δείκτες τοποθέτησης στο καπάκι και στο μοτ
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση
Ερώτηση ΑπάντησηΓιατί το μοτέρ αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας;Είναι πολύ συνηθισμένο για τη συσκευή να αναδίδει μια δυσ
28IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsabl
Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las cantidades y los tiempos de procesado recomendados.Para obtener un resultado óptimo, siga las ind
LimpiezaNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No sumerja nunca la
Pregunta Respuesta¿Puedo lavar todas las piezas en el lavavajillas?Sí, excepto la unidad motora.¿Puedo echar líquidos hirviendo en el recipiente?No, d
33JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa a
Enimmäismäärät ja -käsittelyajatAineet Enimmäismäärät AikaSipuli/valkosipuli (leikattuna 8 osaan)150–200 g 5-10 pulssiaPersilja 40–50 g 10 pulssiaVähä
Perusteellista puhdistusta varten voit poistaa myös tiivisteen ja liukuesteen. 2 Kulhon, kannen, teräyksikön, tiivisteen ja liukuesteen voi pestä as
Kysymys VastausMiksi moottorista lähtee epämiellyttävää hajua sen käydessä?On aivan tavallista, että uudesta laitteesta lähtee epämiellyttävää hajua t
38IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
2 Placezlesingrédientsdanslebol(g.3).Pour connaître les quantités et les temps de préparation recommandés, consultez le tableau ci-après.Vou
NettoyageN’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone po
Question RéponsePuis-je nettoyer toutes les pièces au lave-vaisselle ?Oui, à l’exception du bloc moteur.Puis-je verser des liquides très chauds dans l
43IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute pre
2 Mettetegliingredientinelrecipiente(g.3).Consultate la tabella seguente per conoscere le dosi e i tempi di lavorazione consigliati.Per risul
PuliziaNon usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non immergete mai il gruppo m
Domanda RispostaPosso lavare in lavastoviglie tutti i componenti?Sì, ad eccezione del gruppo motore.Posso versare liquidi bollenti nel recipiente?No,
48소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1)1 본체2 위치 화살표3 뚜껑4 봉합 링5 칼날부6 용기7 미끄럼 방지 링중요 사
제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. - 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. - 어린이가 혼자 다지기를 사용하지 않도록 하십시오.주의 - 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오
HR1399ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 22ESPAÑOL 28SUOMI 33FRANÇAIS 38ITALIANO 43한국어 48NEDERLANDS 53NORSK 59PORTUGUÊS 64SVENSKA 69TÜRK
최대 용량 및 작동 시간재료 최대 용량 시간양파 / 마늘(8등분) 150-200g 5-10회 순간작동파슬리 40-50g 10회 순간작동고급 살코기 100-150g 10회 순간작동마른 살구 100g 5초치즈 100-150g 5-10회 순간작동견과류 100-200g 5-1
2용기,뚜껑,칼날부,봉합링및미끄럼방지링을식기세척기또는소량의세제를푼따뜻한물에서세척하십시오.3본체는젖은천으로닦으십시오.환경 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오.
질문 답변왜 작동할 때 모터에서 불쾌한 냄새가 납니까?제품에서 불쾌한 냄새가 나거나 처음 몇 번 사용할 때 연기가 나는 것은 일반적입니다. 이러한 현상은 제품을 몇 번 사용하고 나면 없어집니다. 제품을 너무 오래 사용해도 불쾌한 냄새나 연기가 날 수 있습니다. 이런 경
53InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk
Voor het eerste gebruik - Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie h
Zorg ervoor dat de positioneringspijlen op het deksel en op de motorunit zich recht tegenover elkaar bevinden. 5 Druk de motorunit omlaag om het hakp
Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact
Vraag AntwoordHet apparaat is gestopt omdat de mesunit is geblokkeerd. Wat moet ik doen?Verwijder de motorunit en het deksel van het apparaat. Gebruik
59InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig
Du oppnår best resultat hvis du holder deg til mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen.Maksimumsmengder og tilberedningstiderIngredie
Senk aldri motorenheten ned i vann, og vask den aldri i oppvaskmaskinen. 1 Koble fra apparatet og ta delene fra hverandre. For å rengjøre ekstra godt
Spørsmål SvarHvorfor kommer det en ubehagelig lukt fra motoren når jeg bruker apparatet?Det er svært vanlig at apparatet avgir en ubehagelig lukt elle
64IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
2 Coloqueosingredientesnataça(g.3).Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento correctos.Obterá melhores resulta
LimpezaNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Nu
Pergunta RespostaPosso lavar todas as peças na máquina?Sim, excepto o motor.Posso verter líquidos a ferver para a taça?Não, deixe os líquidos quentes
69IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not pl
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur appar
Du får bäst resultat om du håller dig till mängderna och tillredningstiderna i tabellen.Maximala mängder och tillredningstiderIngredienser Max. mängde
Sänk inte ned motorenheten i vatten och kör den inte i diskmaskinen. 1 Dra ur nätsladden och ta isär apparaten. Om du vill rengöra apparaten extra no
Fråga SvarVarför kommer det en obehaglig lukt från motorn medan den är igång?Det är vanligt att apparaten avger lite rök eller otrevlig lukt de första
74Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. - Yetiş
Malzemeler Maks. miktarlar SüreSoğan/sarımsak (8’e bölünmüş)150-200 gr 5-10 darbeMaydanoz 40-50 gr 10 darbeYağ
1 Cihazınşiniçekinveparçalarınısökün.Daha iyi bir temizlik için, halka contayı ve kayma önleyici halkayı da çıkarabilirsiniz. 2 Hazneyi,ka
Soru CevapHazneye kaynayan sıcak malzemeler koyabilir miyim?Hayır, sıcak sıvıları 80°C’ye kadar soğutun.Motor çalışırken neden hoş olmayan kokular çık
Maximum quantities and processing timesIngredients Max. quantities TimeOnions/garlic (cut in 8) 150-200g 5-10 pulsesParsley 40-50g 10 pulsesLean beef
80
81
82
83
84
85
86
87
For extra thorough cleaning, you can also remove the sealing ring and non-slip ring. 2 Clean the bowl, the lid, the blade unit, the sealing ring and
2 3 4 56
4203.064.5846.2
Kommentare zu diesen Handbüchern