HTR9900AVR9900Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User Manual 3FR Mode d’emploi 3ES Manual del usuario 3DE Benutzerhandb
10 ESd HDMI MONITOR OUTConecte la salida HDMI OUT a un • HDTV o proyector con entrada HDMI. La conexión HDMI proporciona la máxima calidad de víd
ES 11EspañolEl productoh PRE-OUTConecte la salida SW al subwoofer • alimentado.Mediante la salida PRE-OUT, se puede • utilizar el receptor A/V de
12 ESl VIDEO-AUDIO IN 1, VIDEO-AUDIO OUT 1Conecte la entrada VIDEO-AUDIO IN 1 • al puerto de salida de vídeo/audio analógico de un dispositivo de
ES 13EspañolEl productor AC INPUTEl receptor A/V de alta defi nición está • provisto de un cable de alimentación de CA adicional. Antes de conectar
14 ES3 Conexión Para utilizar el receptor A/V de alta defi nición, realice las siguientes conexiones.Conexión de este receptor A/V de alta defi nici
ES 15EspañolConexiónConexión de los altavoces y el subwooferLos altavoces y el subwoofer sólo se • incluyen con el HTR99001 Conecte los altavoces
16 ES4 Confi guraciónConfi guración del subwoofer(Sólo para HTR9900)Sintonice de forma precisa el ajuste del subwoofer en función de sus preferencia
ES 17EspañolCon guraciónConfi guración de altavoces (SmartEQ)La función SmartEQ utiliza un micrófono, así como una sofi sticada electrónica digital
18 EShabitación concreta. Si se detecta alguna incoherencia o discrepancia durante la confi guración, el proceso podría interrumpirse o podría most
ES 19EspañolCon guraciónConfi guración del modo de escuchaEl receptor A/V de alta defi nición posee varias opciones de modo de escucha y puede confi
2 NorgeTypeskilt fi nnes på apparatens underside.Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet
20 ESUna entrada DTS se puede confi gurar de forma predeterminada con una de las siguientes opciones: DTS+NEO:6 Music], [Neo:6 Cinema], [Neo:6 Musi
ES 21EspañolCon guración[Confi guración DTS]En este menú, se pueden realizar los ajustes de ganancia central de DTS Neo:6 Music. DTS : Neo:6 Mu
22 ES[Dolby Digital EX] • – usando un decodifi cador de matriz, este método crea el canal posterior (también llamado “centro Surround”) mediante s
ES 23EspañolCon guración[DTS-ES™ Matrix 6.1] • – en este formato, las señales adicionales del canal posterior reciben una codifi cación de matriz
24 ES5 DisfruteSelección de una fuente de reproducciónLleve el audio de otros dispositivo a este receptor A/V de alta defi nición para disfrutar d
ES 25EspañolDisfruteCómo escuchar la radioEl sintonizador de AM/FM interno del receptor A/V de alta defi nición ofrece emisiones de radio con un so
26 ES NotaSe puede guardar el mismo canal en dos presintonías: • una con "FM STEREO ON" y otra con "FM STEREO OFF".Cómo asigna
ES 27EspañolAjustes de con guración6 Ajustes de confi guraciónMenú de confi guraciónEl menú de confi guración permite personalizar el receptor A/V d
28 ES[Nombre] • Se puede asignar un nuevo nombre a una etiqueta de fuente. Por ejemplo, si su reproductor de DVD está conectado a la "Fuente
ES 29EspañolAjustes de con guración[Video] • Se puede asignar una entrada de vídeo específi ca a una fuente concreta. Las entradas de vídeo asigna
ES 3EspañolContenidoContenido1 Importante 4Aviso importante y de seguridad 4Aviso sobre reciclaje 4Aviso sobre marcas comerciales 52 El produc
30 ES[Confi guración del altavoz]Atrás : S 80HzCentral : S 80HzFrontal : S 80HzSurround : S 80HzConfiguración del altavozSubwoofer : ActivadaTodo s
ES 31EspañolAjustes de con guraciónConfi guración de los niveles del altavoz en modo de pruebaEn el menú [Niveles del altavoz], pulse el botón TES
32 ESConfi guración de detonanteConfiguración de modo escuchaConfiguración de idiomaConfiguración de altavocesConfiguración de fuenteConfiguración
ES 33EspañolAjustes de con guración[Estéreo]• [PLIIx música]• [PLIIx película]• [Estéreo]: • Todas las salidas se dirigen a los canales frontale
34 ES[Controles de tono]Menú de config.Sinc. de audioModo escuchaControles de tonoTono puro : Desactivada Agudos : 0dBBajo : 0dBPrincipal config
ES 35EspañolAjustes de con guración[Reducción de Cross Color]• – elimina las distorsiones de cross colour que pueden producirse cuando se malin
36 ES7 Solución de problemasAdvertencia!Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la • carcasa de este reproductor. Para que la garantía mante
ES 37EspañolEspeci cacionesSintonizador (banda FM)Rango de sintonización: 87,5 MHz – 108 MHz• Sensibilidad útil, Mono: 10 dBì• Relación señal/rui
4 ES Aviso sobre reciclaje El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y vo
ES 5EspañolImportante Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido) Este receptor A/V de alta defi nición está equipado con un enchufe m
6 ES2 El productoDescripción del productoMando a distanciaabcdefghijlopqrmnka RECEIVER 2Enciende el receptor A/V de alta • defi nición o lo pone e
ES 7EspañolEl productok TEST TONEPulse este botón para escuchar el tono • de prueba de cada altavoz, únicamente cuando esté en la opción "Niv
8 ESPanel frontalCONNECTORS /OPENabcdefhigjka 2Enciende el receptor A/V de alta • defi nición o lo pone en el modo de espera.b SETUP / MENU Acce
ES 9EspañolEl productoPanel posteriora COAXIAL IN-TV / IN-AUXOPTICAL IN-1 / IN-2Conectar a la salida digital de formato • S/PDIF coaxial u óptico
Kommentare zu diesen Handbüchern