Philips AVR9900/12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Philips AVR9900/12 herunter. Philips Receptor AV HD AVR9900/12 Manual de instrucciones Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HTR9900AVR9900Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User Manual 3FR Mode d’emploi 3ES Manual del usuario 3DE Benutzerhandb

Seite 2 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

10 ESd HDMI MONITOR OUTConecte la salida HDMI OUT a un • HDTV o proyector con entrada HDMI. La conexión HDMI proporciona la máxima calidad de víd

Seite 3 - Contenido

ES 11EspañolEl productoh PRE-OUTConecte la salida SW al subwoofer • alimentado.Mediante la salida PRE-OUT, se puede • utilizar el receptor A/V de

Seite 4 - 1 Importante

12 ESl VIDEO-AUDIO IN 1, VIDEO-AUDIO OUT 1Conecte la entrada VIDEO-AUDIO IN 1 • al puerto de salida de vídeo/audio analógico de un dispositivo de

Seite 5 - Aviso sobre marcas

ES 13EspañolEl productor AC INPUTEl receptor A/V de alta defi nición está • provisto de un cable de alimentación de CA adicional. Antes de conectar

Seite 6 - 2 El producto

14 ES3 Conexión Para utilizar el receptor A/V de alta defi nición, realice las siguientes conexiones.Conexión de este receptor A/V de alta defi nici

Seite 7 - EspañolEl producto

ES 15EspañolConexiónConexión de los altavoces y el subwooferLos altavoces y el subwoofer sólo se • incluyen con el HTR99001 Conecte los altavoces

Seite 8 - Panel frontal

16 ES4 Confi guraciónConfi guración del subwoofer(Sólo para HTR9900)Sintonice de forma precisa el ajuste del subwoofer en función de sus preferencia

Seite 9 - Panel posterior

ES 17EspañolCon guraciónConfi guración de altavoces (SmartEQ)La función SmartEQ utiliza un micrófono, así como una sofi sticada electrónica digital

Seite 10 - 10 ES

18 EShabitación concreta. Si se detecta alguna incoherencia o discrepancia durante la confi guración, el proceso podría interrumpirse o podría most

Seite 11 - IR OUT 1-2

ES 19EspañolCon guraciónConfi guración del modo de escuchaEl receptor A/V de alta defi nición posee varias opciones de modo de escucha y puede confi

Seite 12 - 12 ES

2 NorgeTypeskilt fi nnes på apparatens underside.Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet

Seite 13 - ES 13

20 ESUna entrada DTS se puede confi gurar de forma predeterminada con una de las siguientes opciones: DTS+NEO:6 Music], [Neo:6 Cinema], [Neo:6 Musi

Seite 14 - 3 Conexión

ES 21EspañolCon guración[Confi guración DTS]En este menú, se pueden realizar los ajustes de ganancia central de DTS Neo:6 Music. DTS : Neo:6 Mu

Seite 15 - Advertencia!

22 ES[Dolby Digital EX] • – usando un decodifi cador de matriz, este método crea el canal posterior (también llamado “centro Surround”) mediante s

Seite 16 - 4 Confi guración

ES 23EspañolCon guración[DTS-ES™ Matrix 6.1] • – en este formato, las señales adicionales del canal posterior reciben una codifi cación de matriz

Seite 17 - ES 17

24 ES5 DisfruteSelección de una fuente de reproducciónLleve el audio de otros dispositivo a este receptor A/V de alta defi nición para disfrutar d

Seite 18 - 18 ES

ES 25EspañolDisfruteCómo escuchar la radioEl sintonizador de AM/FM interno del receptor A/V de alta defi nición ofrece emisiones de radio con un so

Seite 19 - [Modo escucha]

26 ES NotaSe puede guardar el mismo canal en dos presintonías: • una con "FM STEREO ON" y otra con "FM STEREO OFF".Cómo asigna

Seite 20 - 20 ES

ES 27EspañolAjustes de con guración6 Ajustes de confi guraciónMenú de confi guraciónEl menú de confi guración permite personalizar el receptor A/V d

Seite 21 - Ganancia central : 0.2

28 ES[Nombre] • Se puede asignar un nuevo nombre a una etiqueta de fuente. Por ejemplo, si su reproductor de DVD está conectado a la "Fuente

Seite 22 - 22 ES

ES 29EspañolAjustes de con guración[Video] • Se puede asignar una entrada de vídeo específi ca a una fuente concreta. Las entradas de vídeo asigna

Seite 23 - ES 23

ES 3EspañolContenidoContenido1 Importante 4Aviso importante y de seguridad 4Aviso sobre reciclaje 4Aviso sobre marcas comerciales 52 El produc

Seite 24 - 5 Disfrute

30 ES[Confi guración del altavoz]Atrás : S 80HzCentral : S 80HzFrontal : S 80HzSurround : S 80HzConfiguración del altavozSubwoofer : ActivadaTodo s

Seite 25 - Cómo seleccionar la radio

ES 31EspañolAjustes de con guraciónConfi guración de los niveles del altavoz en modo de pruebaEn el menú [Niveles del altavoz], pulse el botón TES

Seite 26 - Visualización de RDS

32 ESConfi guración de detonanteConfiguración de modo escuchaConfiguración de idiomaConfiguración de altavocesConfiguración de fuenteConfiguración

Seite 27 - 6 Ajustes de

ES 33EspañolAjustes de con guración[Estéreo]• [PLIIx música]• [PLIIx película]• [Estéreo]: • Todas las salidas se dirigen a los canales frontale

Seite 28

34 ES[Controles de tono]Menú de config.Sinc. de audioModo escuchaControles de tonoTono puro : Desactivada Agudos : 0dBBajo : 0dBPrincipal config

Seite 29 - Conf. Altavoz

ES 35EspañolAjustes de con guración[Reducción de Cross Color]• – elimina las distorsiones de cross colour que pueden producirse cuando se malin

Seite 30 - 30 ES

36 ES7 Solución de problemasAdvertencia!Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la • carcasa de este reproductor. Para que la garantía mante

Seite 31 - ES 31

ES 37EspañolEspeci cacionesSintonizador (banda FM)Rango de sintonización: 87,5 MHz – 108 MHz• Sensibilidad útil, Mono: 10 dBì• Relación señal/rui

Seite 33 - Principal config

4 ES Aviso sobre reciclaje El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y vo

Seite 34 - Confi guración de vídeo

ES 5EspañolImportante Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido) Este receptor A/V de alta defi nición está equipado con un enchufe m

Seite 35 - Confi guración de idioma

6 ES2 El productoDescripción del productoMando a distanciaabcdefghijlopqrmnka RECEIVER 2Enciende el receptor A/V de alta • defi nición o lo pone e

Seite 36 - 7 Solución de

ES 7EspañolEl productok TEST TONEPulse este botón para escuchar el tono • de prueba de cada altavoz, únicamente cuando esté en la opción "Niv

Seite 37 - 8 Especifi caciones

8 ESPanel frontalCONNECTORS /OPENabcdefhigjka 2Enciende el receptor A/V de alta • defi nición o lo pone en el modo de espera.b SETUP / MENU Acce

Seite 38 - 38 ES

ES 9EspañolEl productoPanel posteriora COAXIAL IN-TV / IN-AUXOPTICAL IN-1 / IN-2Conectar a la salida digital de formato • S/PDIF coaxial u óptico

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare