EN Driving video recorderDE Fahrzeug-VideokameraES Grabador de conducción para automociónFR Caméra embarquée pour voitureIT Videocamera per autoPL
10System SettingPress on OK to show the menu list, and set different func-tions of the device. 4.1 Set Date and Time1. Press OK to open the on screen
100Início Rápido2.1 Inserir o Cartão de Memória1. Insira o cartão de memória com os contactos dourados virados para a parte frontal do dispositivo.2.
1011. Retire a película de plástico protetor do adesivo e da lente.2.Coloqueefaçapressãosobreosuportecomrmezacontra o para-brisas.3. Ajust
1024. Ligue a interface Micro USB do carregador do automóvel à porta Micro USB do dispositivo.5. Ligue o carregador do automóvel à tomada do isqueiro
1032.5 Manual Gravação Start/Stop1. Quando o dispositivo estiver em estado de gravação automática,prima▲paraparar de gravar.2. Quando o dispositi
1042.7 Remover o Cartão de MemóriaDeslize o botão para Off e pressione para ejetar o cartão de memória para fora da ranhura.2.8 Acerca do Cartão Micro
105N.º Descrição1Indicador de gravação de emergência2Botão Ligado/Desligado de gravação de voz3Indicador WDR (amplo alcance dinâmico)4Indicador de res
106ConguraçãodoSistemaPrimaOKparavisualizaralistadomenuedenirasdiferentesfunçõesdodispositivo.4.1DeniraDataeaHora1. Prima OK
1074 Colisão detecionSelecione o nível de sensibilidade de deteção de eventos entre sensibilidade elevada/sensibilidade média/sensibilidade reduzida/d
108InstruçõesdeFuncionamento5.1 Gravar Vídeos5.1.1 Gravação de VídeosQuando o veículo está ligado, o dispositivo liga-se automaticamente ee inicia
1095.2 Reproduzir Vídeos1. Prima OK para abrir o Menu.2.Prima▲/▼paraselecionarVídeo e prima OK.3.Prima▲/▼paraselecionarGravação Normal e p
114 Collision DetectionSelect the level of event detection sensitivity to high sensitivity/middle sensitivity/low sensitivity/off.The Collison Detecti
1102. Selecione Eliminar Todos para eliminartodososcheirosdevídeo desbloqueados.3. Umamensagem de conrmaçãosurge noecrã,prima ▲/▼ par
111FunçõesAdicionais66.1 Condutor Fadiga AlertaPara ajudar os condutores a gerirem a evolução da re-spetiva fadiga, um índice de fadiga exibe a evolu
1126.2 Botão captura fácil de vídeoO Philips EasyCapture assegura que tem sempre um botãode gravação de emergência para captar e guardar tudooqueaco
113FunçõesGravação automáticaDeteçãodeColisãoeproteçãodecheirosde emergênciaGravação integral contínuaExposição automáticaEquilíbrio do branco
Содержание1 Обзоризделия ...1152 Краткоеруководство ...
1151112Обзоризделия1. Держателькронштейна2. Объектив3. Слотдлякартыпамяти Micro SD4. Скользящийпереключатель (Вкл./выкл.)5. Кнопкаввод
116Краткоеруководство2.1Установкакартыпамяти1.Вставьтекартупамяти,расположивееконтактамижелтогоцветакпереднейчастиустройства.2.Нажмит
1171.Снимитезащитнуюпластиковуюпленкускронштейнаслипкимоснованиемиобъектива.2.Разместитекронштейнналобовомстеклеиплотноприжмитеего
1184.ПодключитеинтерфейсMicroUSBавтомобильногозарядногоустройствакпортуMicroUSBустройства.5.Подключитеавтомобильноезарядноеустройство
1192.5Ручнойзапускиостановказаписи1.Еслиустройствонаходитсяврежимеавтоматическойзаписи,нажмите▲,чтобостановитьзапись.2.Еслизаписьо
12Operating Instructions5.1 Recording Videos5.1.1 Video RecordingWhen the power of thevehicle is on, the device auto-matically turns on and startsre
1202.7ИзвлечениекартыпамятиПереведитепереключательвположениеВыкл.инажмитенакартупамяти,чтобыизвлечьееизслота.2.8.ОкартепамятиMicr
121№ Описание1Индикаторэкстреннойзаписи2Переключательдлявключенияивыключениязаписизвука3Индикаторширокогодинамическогодиапазона4Индикаторр
122НастройкасистемыНажмитекнопкуОК,чтобыотобразитьсписокменюинастроитьразличныефункцииустройства.4.1.Установкадатыивремени1.НажмитеО
1234 Автозап.пристолкн.Выберитеуровеньчувствительностипривыявлениистолкновений:высокаячувствительность,средняячувствительность,низкаячувс
124Инструкцияпоэксплуатации5.1Записьвидео5.1.1ВидеозаписьПослевключениязажиганияавтомобиляустройствовключаетсяавтоматическииначинаетзапис
1255.2. Воспроизведениевидеозаписей1.НажмитеОК,чтобывойтивменю.2.Нажмите▲/▼,чтобывыбратьВидео, изатемнажмитеОК.3.Нажмите▲/▼,чтобыв
1262.ВыберитеУдалить все,чтобыудалитьвсенезаблокированныевидеофайлы.3.Наэкранеотобразитсясообщениесзапросомнаподтверждение.Нажмите ▲/
127Дополнительныефункции66.1ДатчикусталостиводителяЧтобыпомочьводителямконтролироватьстепеньусталости,соответствующийиндикатордемонстрирует
1286.2РежимбыстройзаписиБлагодаряPhilipsБыстраязаписьувасподрукойвсегдаимеетсякнопкаэкстреннойзаписи,котораяпозволяетзаписывать и
129ФункцииАвтозап.пристолкн.Автозап.пристолкн.изащитафайловэкстреннойвидеозаписиНепрерывнаяциклическаязаписьАвтоматическаярегулировкаэксп
132.Press▲/▼toselectVideo and press OK.3.Press▲/▼toselectNormal Recording and press OK.4.Press▲/▼tobrowseforthedesiredvideoleand
© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Document order number: 3211 008 21261
142. Select Delete All to delete all unlockedvideoles.3.Aconrmationmessageappearsonthescreen,press▲/▼toselectYES and press OKtoconr
15Add-on Functions66.1 Driver Fatigue AlertTo help car drivers manage the evolution of their fatigue, a fatigue index displays the evolution of driver
16to create and protect up to 6 minutes video clip before and after you pressed the emergency button. The record-inglewillbeprotectedandcannot
17FunctionsAutomatic recordingCollisiondetection&emergencyleprotectionSeamless loop recordingAuto exposureAuto white balanceDate and time st
1 Produktübersicht ... 192 Kurzanleitung ...
191112Produktübersicht1. Befestigung für Scheibenhalterung2. Objektiv3. Steckplatz für Micro-SD-Karte4. Schiebeschalter (AN/AUS)5. Eingabetaste (O
1 Product Overview ...32 Quick Start ...
20Kurzanleitung2.1 Einsetzen der Speicherkarte1. Setzen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zur Gerätefrontein.2. Schieben Sie die Speicherka
211. Ziehen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Scheibenhalterung und dem Objektiv ab.2. Platzieren Sie die Scheibenhalterung an der gewünscht
224. Verbinden Sie die Micro-USB-Schnittstelle des Kfz-Lade-adaptersmitdemMicro-USB-AnschlussdesGeräts.5. Stecken Sie den Ladeadapter in die Ziga
232.5 Manuelles Starten/Stoppen der Aufzeichnung1.WenndasGerätaufautoma-tische Aufzeichnung geschaltet ist,drückenSie▲,umdieAufzeichnung z
242.7 Entnehmen der SpeicherkarteSchieben Sie den Schalter auf Aus und drücken Sie auf die Speicherkarte, um diese aus dem Steckplatz herauszunehmen.2
25ÜbersichtüberdieBenutzeroberächeNr.Beschreibung1Angabe für Notfall-Aufzeichnung2AN/AUS-Schalter für Sprachaufzeichnung3WDR-Anzeige (Wide Dynamic
26SystemeinstellungenDrücken Sie auf OK, um die Menüliste aufzurufen, und stellenSiedieverschiedenenFunktionendesGerätsnachBedarf ein. 4.1 Ein
274 Kollisions- ErkennungStellenSiedasNiveauderErkennungsempndlichkeitauf"hoheEmpndlichkeit","geringeEmpndlichkeit"o
28Bedienungsanweisung5.1 Aufzeichnen von Videos5.1.1 Video-AufzeichnungSobald die Zündung des Fahrzeugs eingeschaltet wird,schaltetsichdasGeräta
295.2 Wiedergabe von Videos1. Auf OK drücken, um das Menü aufzurufen.2.MitdenTasten▲/▼die Option "Video"auswählen und auf OK drücke
31112Product Overview1. Bracket Holder2. Lens3. Micro SD card Slot4. Slide Switch (ON/OFF)5. Enter Button (OK)6. UpButton/REC(▲)7. EasyCapture
302. Mit der Option "Alles Löschen" werden alle nicht gesperrten Videodateien gelöscht .3. Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigungsmeldung
31Zusätzliche Funktionen66.1 Warnung vor Müdigkeit d. FahrersUm dem Fahrer zu helfen, seine Ermüdung im Auge zu behalten, zeigt ein Ermüdungsindex den
326.2 Easy Capture-FunktionPhilips EasyCapture stellt sicher, dass Sie immer Zugriff auf eine Taste zur Notfall-Aufzeichnung haben, um alles aufzunehm
33FunktionenAutomatische AufzeichnungKollisions-Erkennung und Schutz der Notfall-DateiNahtlose SchleifenaufzeichnungAutomatische BelichtungAutomatisch
1 Visión general del producto ...352 Inicio rápido ...
351112Visión general del producto1. Soporte de anclaje2. Lente3. Ranura para tarjeta Micro SD4. Interruptor deslizante (ON/OFF)5. Botón de entrada (
36Inicio rápido2.1 Inserción de la tarjeta de memoria1. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados orientados hacia el frente del disposi
371. Retire la hoja de plástico protectora del anclaje adhesivo y del objetivo.2.Coloqueelanclajeypresiónelormementecontraelparabrisas. 3.
384. Conecte la interfaz Micro USB del cargador de coche al puerto Micro USB del dispositivo.5. Conecte el cargador de coche a la toma de encendedor
392.5 Inicio/parada de grabación manual1. Cuando el dispositivo esté en estado de grabación manual, pulse▲paradetener la grabación.2. Cuando el di
4Quick Start2.1 Insert the Memory Card1. Insert the memory card with the gold contacts facing to the front of the device.2. Push the memory card unti
402.7 Extracción de la tarjeta de memoria Deslice el interruptor a Off y empuje para expulsar la tarjeta de memoria de la ranura.2.8 Acerca de la tarj
41Descripción general de la interfaz de usuarioN.ºDescripción1Indicador de grabación de emergencia2Interruptor ON/OFF de grabación de voz3Indicador WD
42ConguracióndelsistemaPulse OK para mostrar la lista del menú y ajustar las diferentes funciones del dispositivo.4.1 Ajuste de la fecha y la hora1
434 Deteccción de colisiónSeleccione el nivel de sensibilidad de detección de sucesos entre alta sensibilidad/sensibilidad media/baja sensibilidad/des
44Instrucciones de funcionamiento5.1 Grabación de vídeos5.1.1 Grabación de vídeoCuando se enciende la alimentación del vehículo, el dispositivo se enc
455.2 Reproducir vídeos1. Pulse OK para entrar en el menú.2.Pulse▲/▼paraseleccionarVideo y pulse OK.3.Pulse▲/▼paraseleccionarNormal y pulse
462. Seleccione borrar todos para eliminar todos los archivos de vídeo sin bloquear.3. Aparecerá un mensaje de conrmaciónenlapantalla;pulse▲/▼
47Funciones complementarias66.1 Alerta fatiga ConductorPara ayudar a los conductores de automóviles a gestionar la evolución de su fatiga, un índice d
486.2 Botón de captura de videoPhilips EasyCapture le garantiza que siempre tendrá un botón de grabación de emergencia a mano para capturar y guardar
49FuncionesGrabación automáticaDetección de colisión y protección de archivos de emergenciaGrabación en bucle perfectaExposición automáticaBalance de
51. Peel off the protective plastic sheet from the adhesive bracket and Lens.2.Placeandpressdownthebracketrmlyonto your windshield. 3. Adjust
1 Aperçu du produit...512 Démarrage rapide ...
511112Aperçu du produit1. Fente du support dexation2. Lentille3. Fente de carte Micro SD4. Bouton ON/OFF5. Bouton entrée (OK)6. BoutonHaut/R
52Démarrage rapide2.1 Insertion de la carte mémoire1. Insérez la carte mémoire en prenant bien soin d'orienter la face dorée vers l'avant de
531. Retirez la feuille adhésive protectrice du support de xation.2.Placezlesupportdexationsurvotrepare-briseenappuyant fermement . 3. Rég
544. Connectez l'interface Micro USB du chargeur de la voiture au port Mini USB de l'appareil.5.Branchezlechargeurdelavoituresurla
552.5 Démarrage/arrêt de l'enregistrement manuel1. Lorsque l'appareil est en état d'enregistrement automatique, appuyezsur▲pourarrê
562.7 Retrait de la carte mémoire Ramenez l'interrupteur sur Off et appuyez pour éjecter la carte mémoire de la fente.2.8 À propos de la carte Mi
57Non.Description1Voyant d'enregistrement d'urgence.2Bouton ON/OFF de l'enregistreur vocal3Voyant WDR (Plage dynamique étendue)4Voyant
58Paramétrage du systèmeAppuyezsurOKpourafcherlalistedumenuetréglezles différentes fonctions de l'appareil.4.1 Régler l'heure et
594 Détectionde collisionsFixer le niveau de la sensibilité de détection de collision sur Sensibilité élevée/ sensibilité moyenne/sensibilité faible
64. Connect the Micro USB interface of the car charger to the Micro USB port of the device.5. Plug the car charger to the cigarette lighter socket of
60Instructions de fonctionnement5.1 Vidéos d'enregistrement5.1.1 Enregistrement de vidéosUne fois le véhicule en marche, l'appareil s'
615.2 Lecture de vidéos1. Appuyez sur OK pour entrer dans le Menu.2.Appuyezsur▲/▼poursélection-ner la vidéo et appuyez sur OK.3.Appuyezsur▲/▼
622. Sélectionnez Effacer tout pour supprimertousleschiersvidéonon verrouillés.3.Unmessagedeconrmation apparaîtalorsàl'écran.Appu
63Fonctions supplémentaires66.1 Alerte conducteur fatiguéPour aider les conducteurs de voiture à gérer l'évolution deleurfatigue,unindicede
646.2 Fonction EasyCapturePhilips EasyCapture garantit toujours la présence d'un bouton d'enregistrement d'urgence à portée de main, a
65FonctionsEnregistrement automatiqueDétection de collisions et protection des chiersd'urgenceEnregistrement en boucle sans distinctionExpositi
Sommario1 Panoramica del prodotto ... 672 Avvio rapido ...
671112Panoramica del prodotto1. Staffa di supporto2. Obiettivo3. Slot per scheda MicroSD4. Interruttore a scorrimento (ON/OFF)5. Pulsante Inv
68Avvio rapido2.1 Inserire la scheda di memoria1. Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso la parte anteriore del dispositivo
691. Staccare il foglio di plastica protettivo dalla staffa adesiva e dall'obiettivo.2. Posizionare e premere la staffa saldamente sul parabrezz
72.5 Manual Record Start/Stop1. When device in automatic recordingstatus,press▲ to stop recording.2. When device in stop record-ingstatus,press
704. Collegare l'interfaccia Micro USB del caricabatterie alla porta Micro USB del dispositivo.5. Inserire il caricabatterie per auto nella presa
712.5 Registrazione manuale Start/Stop1. Quando il dispositivo è nello stato di registrazione automatica,premere▲perinterrompere la registrazione.
722.7 Rimuovere la scheda di memoriaSpostare l'interruttore su Off e premere per espellere la scheda di memoria dallo slot.2.8 Scheda MicroSD1. U
73N.Descrizione1Indicatore registrazione di emergenza2Interruttore ON/OFF registrazione vocale3Indicatore WDR (Wide Dynamic Range)4Indicatore della ri
74Impostazioni del sistemaPremere OK per visualizzare l'elenco del menu e impo-stare le diverse funzioni del dispositivo.4.1 Impostare data e ora
754 Rilevamento IncidenteÈ possibile impostare il livello di sensibilità del rilevamento di un evento su high sensitivity/middle sensitivity/low sensi
76Istruzioni operative5.1 Registrare i video5.1.1 Registrazione video Quando il veicolo è acceso, il dispositivo si attiva automaticamente e avvia la
775.2 Riprodurre i video1. Premere OK per accedere al Menu.2.Premere▲/▼perselezionareVideo e premere OK.3.Premere▲/▼perselezionareNormal Rec
782. Selezionare Delete All (Elimina tutto) per eliminare tutti i video lenonbloccati.3. Viene visualizzato un messaggio di confermasullaschermo
79Funzioni aggiuntive66.1 Allarme Stanchezza ConducentePer aiutare gli automobilisti a gestire il progredire della stanchezza, un apposito indice most
82.7 Remove the Memory CardSlide the switch to Off, and push to eject the memory cardout of the slot.2.8 About Micro SD Card1. Please use Micro SD car
806.2 Funzione EasyCapturePhilips EasyCapture consente di avere sempre a portata di mano un pulsante per la registrazione di emergenza, in modo da acq
81FunzioniRegistrazione automaticaRilevamento Incidente e protezione dei lediemergenzaRegistrazione continuaEsposizione automaticaBilanciamento aut
Spistreści1 Opis produktu. ...832 Szybkie uruchamianie ...
831112Opis produktu1. Uchwyt na zaczep2. Obiektyw3. Gniazdo karty microSD4. Przełączniksuwakowy (WŁ./WYŁ.)5. Przycisk wprowadzania (OK)6. Prz
84Szybkie uruchamianie2.1Wkładaniekartypamięci1.Włóżkartępamięcizłotymistykamiwkierunkuprzedniejczęściurządzenia.2.Wciskajkartępamięci
851.Odklejfolięochronnązsamoprzylepnegouchwytuiobiektywu.2.Umieśćuchwytnaprzedniejszybieimocnogodociśnij. 3.Wyregulujnachylenieurz
864.PodłączinterfejsmicroUSBładowarkisamochodowejdo portumicroUSBurządzenia.5.Podłączładowarkęsamochodowądogniazdazapal-niczki pojazdu.
872.Abywyłączyćurządzenie,przesuńprzełączniksuwakowydopozycjiWYŁ.2.5Ręcznerozpoczynanie/ zatrzymywanie nagrywania1.Gdyurządzeniejestws
882.7UsuwaniekartypamięciPrzesuńprzełączniksuwakowydopozycjiOff(Wył.)inaciśnijkartępamięci,abywysunąćjązgniazda.2.8 Informacje o kar
89Nie.Opis1Wskaźniknagrywaniaawaryjnego2Przełącznikwłączania/wyłączanianagrywaniagłosu3WskaźnikWDR(szerokizakresdynamiki)4Wskaźnikrozdzielcz
9User Interface OverviewNo.Description1Emergency recording indicator2Voice recording ON/OFF switch3WDR(Wide dynamic range) indicator4Resolution indica
90Ustawienia systemoweKliknijprzyciskOK,abywyświetlićlistęopcjimenuiustawićróżnefunkcjeurządzenia.4.1 Ustawianie daty i czasu1.Naciśnijp
914 Wykrywa--nie kolizjiCzułośćwykrywaniazdarzeńnależyustawićnajednym zpoziomów:wysokaczułość/średniaczułość/niska czułość/wyłączone.Funkc
92Instrukcjaobsługi5.1Nagrywanielmów5.1.1 Nagrywanie obrazuZchwiląuruchomieniasilnikapojazduurządzeniejest automatyczniewłączaneirozpoczyna
935.2Odtwarzanielmów1.NaciśnijprzyciskOK,abyWyświe- -tlićmenu.2.Naciskajprzycisk▲/▼,abywy-braćlm,inaciśnijprzyciskOK.3.Naciskaj
942.WybierzopcjęDelete All (Usuńwszystko),abyusunąćwszystkie niezablokowane pliki wideo.3.Naekraniepokażesiękomunikatzżądaniempotwierdz
95Funkcje dodatkowe66.1Alarmzmęczeniakierowcy Aby pomóc kierowcom w obserwowaniu, jak narasta ichzmęczenie,naekraniejestwyświetlanypoziomzmę
966.2 Funkcja szybkiego zapisu Dzięki wprowadzonej przez rmę Philips funkcji EasyCapture(Łatwenagrywanie) użytkownikma zawszepodrękąpr
97FunkcjeAutomatyczne nagrywanieWykrywanie kolizji i zabezpieczanie plików z nagraniami sytuacji awaryjnychBezproblemowyzapiswpętliAutomatyczne ust
Índice1 Descrição Geral do Produto .....992 Início Rápido ....
991112Descrição Geral do Produto1. Suporte de Fixação2. Lente3. Ranhura do cartão micro SD4. Interruptor (Ligado/Desligado)5. Botão Enter (OK)6. B
Kommentare zu diesen Handbüchern