Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeAT9XX,AT8XX,AT7XX
Cleaning and maintenanceNever use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez vot
3 Écartez les 6 crochets et retirez le bloc d’alimentation.Soyez prudent car les crochets sont pointus. 4 Retirez la batterie rechargeable.Garantie
102IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
- Controllate sempre l’apparecchio e i rispettivi accessori prima di utilizzarlo. Non usate l’apparecchio o i rispettivi accessori se danneggiati, in
Il tempo di rasatura potrebbe variare rispetto a quello indicato nella tabella riportata in basso a seconda delle proprie abitudini, della pulizia per
Come ricaricare l’apparecchio - AT941/AT940/AT897: quando il rasoio è in carica, lampeggia il simbolo bianco della batteria.- AT899, AT896, AT872, A
Come caricare l’apparecchio nel supporto di ricarica (solo AT941/AT940) 1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica. 2 Inserite la spina dell’a
Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Dopo la rasatura, premete il pul
5 Chiudete il rinitore (“clic”).Pulizia e manutenzionenon utilizzate mai aria compressa, spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti
- Risciacquate la parte esterna dell’unità di rasatura. 4 Chiudete l’unità di rasatura ed eliminate l’acqua in eccesso.Fate attenzione a non urtare
Cleaning the shaving unit with the cleaning brush 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving
- Pulite l’interno e l’esterno del paralama con la spazzola. 6 Riposizionate le testine di rasatura all’interno dell’unità di rasatura. Assicuratev
Pulizia del rifinitore mediante la spazzolina per la pulizia (solo AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/
Conservazione - Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo. - Solo AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/A
Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze. 7 Rimettete la struttura di supporto nell’unit
Testine di rasatura - Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni, utilizzando sempre le testine di rasatura Philips HQ9 (AT941/
Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanz
116IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw
- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan scho
Oplaadtijd 1 uur 8 uurAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797, AT796, A
- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: wanneer u begint de lege accu op te laden, knippert het oplaadlampje oranje en groen
- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush. 6 Put the shaving heads back into the shaving unit. Make sure that the projecti
Opladen 1 Steek de kleine stekker in het scheerapparaat. 2 Steek de adapter in het stopcontact. , Het oplaadlampje toont de oplaadstatus van het s
2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid. 3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel over uw huid gl
4 Maak de trimmer schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). 5 Klap de trimmer in (‘klik’).Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit perslucht,
De scheerunit schoonmaken onder de kraan 1 Schakel het scheerapparaat uit. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel de sche
3 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af. 4 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 5 Verwijder en reinig één
Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de uitsparingen vallen. 7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit
Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie voor een optimaal trimresultaat.Opbergen - Plaats de bescher
5 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 6 Verwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe scheerhoofden in de scheeruni
Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contac
3 Buig de 6 haakjes open om de voedingseenheid te verwijderen.Pas op: de haakjes zijn scherp. 4 Verwijder de accu.Garantie en ondersteuningAls u in
Cleaning the trimmer with the cleaning brush (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT
130InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Kontroller alltid apparatet og tilbehøret før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller tilbehøret hvis det er skadet. Det kan føre til personskade.
Minutter med barbering60 min 50 min 45 min 40 minAT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750
Lading - AT941/AT940/AT897: Når barbermaskinen lader, blinker det hvite batterisymbolet.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT
3 Sett barbermaskinen i ladestativet. , Ladelampen viser ladestatusen til barbermaskinen (se avsnittet Ladeindikasjoner i dette kapittelet).Bruke ba
Merk: Skyll barbermaskinen under springen regelmessig for å sikre at den fortsetter å gli mykt over huden. 6 Trykk én gang på av/på-knappen for å slå
5 Lukk trimmeren med et klikk.Rengjøring og vedlikeholdIkke bruk trykkluft, skurebørster, slipende rengjøringsmidler eller væsker som bensin eller a
- Skyll skjæreenheten utvendig. 4 Lukk skjæreenheten og rist av overødig vann.Vær forsiktig når du rister vannet av skjæreenheten, slik at du ikke
- Rengjør innsiden og utsiden av barberlamelltoppen med børsten. 6 Plasser skjærehodene tilbake i skjæreenheten. Kontroller at skjærehodene sitter
Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten (kun AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/A
ReplacementReplacement reminderThe shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving h
Påminnelse om å bytteSkjærehodesymbolet lyser for å vise at skjærehodene må skiftes ut. Bytt ødelagte skjærehoder med én gang.Skjærehodene skal bare
7 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (B), og vri låsen med klokken (B). 8 Plasser tappen på skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen. D
Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU. - Dette symbolet betyr at produktet inneholder et
Problem Mulig årsak LøsningBarbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere.Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodene (se
144 PORTUGUÊSIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o
145 - Antes de lavar em água corrente, desligue sempre a máquina de barbear da corrente. - Verique sempre o aparelho e os respectivos acessórios ante
A autonomia de barbear pode ser inferior à indicada abaixo na tabela, dependendo dos seus hábitos de barbear, das suas rotinas de higiene e do tipo de
- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Quando começa a carregar a bateria vazia, a luz de carga ca intermitente alternadam
Carregamento 1 Introduza a cha pequena na máquina de barbear. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. , A luz de carregamento indica o estado de
2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele. 3 Enxagúe o acessório de corte em água corrente para garantir que o acessório de corte desliza suaveme
7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the
4 Limpe o aparador (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”). 5 Feche o aparador até ouvir um estalido.Limpeza e manutençãoNunca utilize ar comp
- Enxagúe a câmara de recolha dos pêlos e o interior da unidade de corte. - Enxagúe o exterior do acessório de corte. 4 Feche o acessório de corte
5 Retire e limpe uma cabeça de corte de cada vez. Cada cabeça de corte é composta por uma lâmina e uma protecção.Nota: Não limpe mais do que um conj
8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de corte.Nota: Se nã
Arrumação - Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos. - Apenas AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790: Gu
Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos. 7 Volte a colocar a armação de xação no acessó
Cabeças de corte - Aconselhamo-lo a substituir as cabeças de corte a cada dois anos. Substitua sempre por cabeças de corte HQ9 (AT941/AT940) ou HQ8 (A
Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Res
SVENSKA158IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera
159 - Kontrollera alltid apparaten och dess tillbehör innan du använder den. Använd inte apparaten om den är skadad eftersom det kan orsaka personskad
Recycling - This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. - This symbol means that the product contains
Rakningstid i minuter60 min 50 min 45 min 40 minAT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750L
Laddning - AT941/AT940/AT897: När rakapparaten laddas blinkar den vita batterisymbolen.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT75
Laddning i laddningsstället (endast AT941/AT940) 1 Anslut den lilla kontakten till laddningsstället. 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. 3 Ställ raka
Obs! Skölj rakapparaten under kranen regelbundet för att se till att den fortsätter att glida jämnt över huden. 6 Efter rakning stänger du av rakappa
5 Stäng trimsaxen (ett klickljud hörs).Rengöring och underhållAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller ace
- Skölj skärhuvudets utsida. 4 Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som nns kvar.Var försiktig så att du inte slår i skärhuvudet mot något när
- Rengör insidan och utsidan av rakningsskyddet med borsten. 6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Se till att passa in mönstren på rakhuvuden
Rengöra trimmern med rengöringsborsten (endast AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/A
Ersätt endast rakhuvudena med Philips original-rakhuvuden HQ9 (AT941/AT940/AT918) eller HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT
8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på rakapparaten. Stäng sedan rakenheten.Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kan du kontrollera
TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
- Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2006/66/EG och inte får slängas b
Problem Möjlig orsak LösningDu har inte satt in rakhuvudena på rätt sätt.Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet (se kapitle
TÜRKÇE172GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürünün
173 - Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Kullanmadan önce her zaman cihazı ve aksesuarlarını kontrol edin. Hasarl
Tıraş süresi 60 dak. 50 dak. 45 dak. 40 dak.AT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750Şarj
Şarj etme - AT941/AT940/AT897: Tıraş makinesi şarj olurken beyaz pil simgesi yanıp söner.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT
3 Tıraş makinesini şarj standına yerleştirin. , Şarj ediliyor ışığı tıraş makinesinin şarj durumunu gösterir (bu bölümdeki ‘Şarj göstergeleri’ başlı
Not: Cildinizde kolayca kaymasını sağlamak için tıraş ünitesini sık sık musluk altında ıslatın. 6 Tıraş olduktan sonra açma/kapama düğmesine basıp tı
5 Düzelticiyi kapatın (‘klik’).Temizlik ve bakımTıraş makinesini ve şarj standını temizlemek için basınçlı hava, bulaşık süngeri, aşındırıcı temizli
- Tıraş ünitesinin dışını durulayın. 4 Kapağını kapatın, kalan suyu silkeleyin.Fazla suyu silkelerken tıraş ünitesini bir yere çarpmamaya dikkat edi
18IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
- Koruyucu ünitenin içini ve dışını fırçayla temizleyin. 6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerl
Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleme (sadece AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT7
DeğiştirmeDeğiştirme uyarısıTıraş başlığı simgesinin yanması tıraş başlıklarının değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. Hasarlı tıraş başlıklarını h
8 Tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuvaya yerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın.Not: Tıraş ünitesi kolay kapanmıy
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gereken ve 2006/66/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan dahili şarj edilebilir pi
Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular li
8222.002.0080.4
Forsigtig - Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. - Brug kun apparatet til det tilsigtede formål som vist i brugervejl
12347105614131211981
Opladningsindikatorer Lavt batteriniveau - AT941/AT940/AT897: Når batteriet er næsten tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), blin
Opladning - AT941/AT940/AT897: Når shaveren oplader, blinker det hvide batterisymbol.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,
Opladning i opladeenheden (kun AT941/AT940) 1 Sæt det lille stik i opladeenheden. 2 Slut adapteren til stikkontakten. 3 Placér shaveren i opladeen
Bemærk: Skyl jævnligt shaveren under vandhanen for at sikre, at den fortsat glider jævnt henover huden. 6 Tryk en gang på on/off-knappen en gang for
5 Luk trimmeren med et klik.Rengøring og vedligeholdelseBrug aldrig trykluft, skuresvampe, rengøringsmidler med skurepulver eller skrappe opløsnings
- Skyl skærhovedets yderside. 4 Luk skærhovedet, og ryst overskydende vand væk.Pas på, at skærhovedet ikke støder mod andre ting, når du ryster over
- Rengør inder- og yderside af skærkappen med børsten. 6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i recesser
Rengøring af trimmeren med rensebørsten (kun AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT7
Skærene må kun udskiftes med originale HQ9 (AT941/AT940/AT918) eller HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT79
8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverst på shaveren. Luk derefter skærhovedet.Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker uden modstand, skal du
AT9xx, AT8xx, AT7xxENGLISH 4DANSK 18DEUTSCH 32ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46ESPAÑOL 61SUOMI 75FRANÇAIS 88ITALIANO 102NEDERLANDS 116NORSK 130PORTUGUÊS 144SVENS
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EF, som ikke må bortskaffes sam
DANSK 31Problem Mulig årsag LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Skærene er beskadigede eller slidte.Udskift skære
32EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr
Ladezeit 1 Stunde 8 StundenAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797, AT796,
- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Wenn Sie den leeren Akku auaden, blinkt die Ladeanzeige abwechselnd orange und grün
Laden 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. , Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus des Ra
2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf. 3 Spülen Sie die Schereinheit unter ießendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die
4 Reinigen Sie den Langhaarschneider (siehe “Reinigung und Pege”). 5 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein).Reinigung und Wart
- Spülen Sie die Haarauffangkammer und die Innenseite der Schereinheit aus. - Spülen Sie die Schereinheit von außen ab. 4 Schließen Sie die Scherei
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
5 Entnehmen Sie einen Scherkopf, und reinigen Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.Hinweis: Reinigen Sie immer
8 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit.Hinweis: Wenn sich die Schereinheit
Aufbewahrung - Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. - Nur AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT79
Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen. 7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinhe
Scherköpfe - Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen Sie sie immer durch HQ9 (AT941/AT940) oder HQ8 (AT897/AT896/
Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die int
46ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ
Κίνδυνος - Διατηρείτε τον μετασχηματιστή στεγνό.Προειδοποίηση - Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό π
Γενικά - Αυτή η ξυριστική μηχανή είναι αδιάβροχη. Είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους, καθώς και για να την καθαρίζετε κάτω από τη βρύση.
Ενδείξεις φόρτισης Χαμηλή μπατ. - AT941/AT940/AT897: Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), το
Caution - Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the us
- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται, η λυχνία φόρτισης αναβοσβήν
Χρήση της ξυριστικής μηχανήςΣημείωση: Η ξυριστική μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο ντους. Για λόγους ασφαλείας, δεν μπορεί να χρησιμοπ
Στεγνό ξύρισμα 1 Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. 2 Μετακινήστε πάνω στο δέρμα σας τις κεφαλές ξυρίσματο
Καθαρισμός και συντήρησηΜην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή διαβρωτικά υγρά όπως πετρέλαιο ή ασε
Προσέξτε μην χτυπήσετε τη μονάδα ξυρίσματος καθώς την τινάζετε για να φύγει το πολύ νερό.Μην στεγνώνετε ποτέ τη μονάδα ξυρίσματος και το χώρο συλλογής
- Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος της ξυριστικής κεφαλής με το βουρτσάκι. 6 Τοποθετήστε ξανά τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδα ξυρίσμ
Καθαρισμός του τρίμερ με το βουρτσάκι (μόνο στα AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/
ΑντικατάστασηΥπενθύμιση αντικατάστασηςΤο σύμβολο της ξυριστικής κεφαλής θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αντικατασταθούν οι ξυριστικές κεφαλές.
7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β). 8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρ
Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ. - Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει
Charge indications Battery low - AT941/AT940/AT897: When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange
Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της δ
61ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le o
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no te
Tiempo de carga 1 hora 8 horasAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797,
- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga parpadea alternativamente
Carga 1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El piloto de carga muestra el estado de carga
2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza suavemente sobre
4 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 5 Cierre el recortador (clic).Limpieza y mantenimientoNo utilice aire com
- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de afeitado. - Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. 4 Cierre la unida
5 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.Nota: No limpie más de un
- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750:When the shaver is charging, the charging light flashes green. Ba
8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.Nota
Almacenamiento - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad
Cabezales de afeitado - Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9
Garantía y asistenciaSi necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones
SUOMI 75JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www
76Varoitus - Älä upota lataustelinettä veteen, äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. - Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa e
Latausilmaisimet Lataus vähissä - Mallit AT941/AT940/AT897: Kun akku on melkein tyhjä (kun käyttöaikaa on jäljellä 5 minuuttia tai vähemmän), oranssi
- Mallit AT899, AT896, AT872, , AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: Kun laite latautuu, latauksen merkkivalo vilkkuu vihre
Parranajokoneen käyttöHuomautus: Tätä parranajokonetta voi käyttää kylvyssä tai suihkussa. Turvallisuussyistä sitä ei voi kytkeä suoraan verkkovirtaan
Using the shaverNote: This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.Shaving t
Kuiva-ajo 1 Kytke parranajokoneeseen virta painamalla virtapainiketta kerran. 2 Liikuta ajopäitä iholla pyörivin liikkein. 3 Katkaise parranajokone
Puhdistus ja huoltoÄlä koskaan käytä parranajokoneen ja lataustelineen (vain malleissa AT941/AT940) puhdistamiseen paineilmaa, hankaussieniä, hankaavi
Ajopään puhdistaminen harjalla 1 Katkaise parranajokoneen virta. 2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki. 3 Vedä ajopää irti parranajokonee
6 Aseta ajopäät takaisin paikoilleen. Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin. 7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) j
3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 Sulje trimmeri siten, että se n
5 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B). 6 Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. Tarkista, että terä
Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa y
Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen taku
88IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
Dry shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads in circular movements over your skin. 3 After shaving,
Charge Remarque : Le rasoir ne peut en aucun cas être utilisé directement sur secteur.Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a
Charge rapide (AT941, AT940, AT918, AT 897, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811 uniquement) - AT941/AT940/AT897 : lorsque vous comm
- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750 :
Rasage sur peau humide 1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau. 3 Rincez la tête de rasoir so
Tonte (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT756 uniquement)Vous pouvez utiliser la
Nettoyage de la tête de rasoir à l’eau courante 1 Éteignez le rasoir. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de rasoir. 3 R
4 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B). 5 Enlevez et nettoyez une tête de
7 Replacez le système de xation sur l’unité de rasage (A), puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (B). 8 Insérez la langu
Conseil : Pour garantir des performances de tonte optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de la tondeuse tous les
5 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B). 6 Retirez les têtes de rasoir usag
Kommentare zu diesen Handbüchern