Philips AT899/06 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Philips AT899/06 herunter. Philips AT899/06 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Always here to help you

Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeAT9XX,AT8XX,AT7XX

Seite 2

Cleaning and maintenanceNever use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the

Seite 3 - AT9xx, AT8xx, AT7xx

Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez vot

Seite 4

3 Écartez les 6 crochets et retirez le bloc d’alimentation.Soyez prudent car les crochets sont pointus. 4 Retirez la batterie rechargeable.Garantie

Seite 5 - ENGLISH 5

102IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Seite 6 - ENGLISH6

- Controllate sempre l’apparecchio e i rispettivi accessori prima di utilizzarlo. Non usate l’apparecchio o i rispettivi accessori se danneggiati, in

Seite 7 - ENGLISH 7

Il tempo di rasatura potrebbe variare rispetto a quello indicato nella tabella riportata in basso a seconda delle proprie abitudini, della pulizia per

Seite 8 - ENGLISH8

Come ricaricare l’apparecchio - AT941/AT940/AT897: quando il rasoio è in carica, lampeggia il simbolo bianco della batteria.- AT899, AT896, AT872, A

Seite 9 - ENGLISH 9

Come caricare l’apparecchio nel supporto di ricarica (solo AT941/AT940) 1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica. 2 Inserite la spina dell’a

Seite 10 - ENGLISH10

Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Dopo la rasatura, premete il pul

Seite 11 - ENGLISH 11

5 Chiudete il rinitore (“clic”).Pulizia e manutenzionenon utilizzate mai aria compressa, spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti

Seite 12 - ENGLISH12

- Risciacquate la parte esterna dell’unità di rasatura. 4 Chiudete l’unità di rasatura ed eliminate l’acqua in eccesso.Fate attenzione a non urtare

Seite 13 - ENGLISH 13

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Pull the shaving

Seite 14 - ENGLISH14

- Pulite l’interno e l’esterno del paralama con la spazzola. 6 Riposizionate le testine di rasatura all’interno dell’unità di rasatura. Assicuratev

Seite 15 - ENGLISH 15

Pulizia del rifinitore mediante la spazzolina per la pulizia (solo AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/

Seite 16 - ENGLISH16

Conservazione - Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo. - Solo AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/A

Seite 17 - ENGLISH 17

Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze. 7 Rimettete la struttura di supporto nell’unit

Seite 18 - AT799/AT797/AT796/AT790/

Testine di rasatura - Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni, utilizzando sempre le testine di rasatura Philips HQ9 (AT941/

Seite 19 - DANSK 19

Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanz

Seite 20

116IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw

Seite 21 - DANSK 21

- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan scho

Seite 22

Oplaadtijd 1 uur 8 uurAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797, AT796, A

Seite 23 - DANSK 23

- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: wanneer u begint de lege accu op te laden, knippert het oplaadlampje oranje en groen

Seite 24

- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush. 6 Put the shaving heads back into the shaving unit. Make sure that the projecti

Seite 25 - DANSK 25

Opladen 1 Steek de kleine stekker in het scheerapparaat. 2 Steek de adapter in het stopcontact. , Het oplaadlampje toont de oplaadstatus van het s

Seite 26

2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid. 3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel over uw huid gl

Seite 27 - DANSK 27

4 Maak de trimmer schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). 5 Klap de trimmer in (‘klik’).Schoonmaken en onderhoudGebruik nooit perslucht,

Seite 28

De scheerunit schoonmaken onder de kraan 1 Schakel het scheerapparaat uit. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel de sche

Seite 29 - DANSK 29

3 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af. 4 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 5 Verwijder en reinig één

Seite 30

Zorg ervoor dat de uitstekende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de uitsparingen vallen. 7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit

Seite 31 - DANSK 31

Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie voor een optimaal trimresultaat.Opbergen - Plaats de bescher

Seite 32

5 Draai de vergrendelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 6 Verwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe scheerhoofden in de scheeruni

Seite 33 - DEUTSCH 33

Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contac

Seite 34 - DEUTSCH34

3 Buig de 6 haakjes open om de voedingseenheid te verwijderen.Pas op: de haakjes zijn scherp. 4 Verwijder de accu.Garantie en ondersteuningAls u in

Seite 35 - DEUTSCH 35

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT

Seite 36 - DEUTSCH36

130InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 37 - DEUTSCH 37

- Kontroller alltid apparatet og tilbehøret før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller tilbehøret hvis det er skadet. Det kan føre til personskade.

Seite 38 - DEUTSCH38

Minutter med barbering60 min 50 min 45 min 40 minAT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750

Seite 39 - DEUTSCH 39

Lading - AT941/AT940/AT897: Når barbermaskinen lader, blinker det hvite batterisymbolet.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT

Seite 40 - DEUTSCH40

3 Sett barbermaskinen i ladestativet. , Ladelampen viser ladestatusen til barbermaskinen (se avsnittet Ladeindikasjoner i dette kapittelet).Bruke ba

Seite 41 - DEUTSCH 41

Merk: Skyll barbermaskinen under springen regelmessig for å sikre at den fortsetter å gli mykt over huden. 6 Trykk én gang på av/på-knappen for å slå

Seite 42 - DEUTSCH42

5 Lukk trimmeren med et klikk.Rengjøring og vedlikeholdIkke bruk trykkluft, skurebørster, slipende rengjøringsmidler eller væsker som bensin eller a

Seite 43 - DEUTSCH 43

- Skyll skjæreenheten utvendig. 4 Lukk skjæreenheten og rist av overødig vann.Vær forsiktig når du rister vannet av skjæreenheten, slik at du ikke

Seite 44 - DEUTSCH44

- Rengjør innsiden og utsiden av barberlamelltoppen med børsten. 6 Plasser skjærehodene tilbake i skjæreenheten. Kontroller at skjærehodene sitter

Seite 45 - DEUTSCH 45

Rengjøre trimmeren med rengjøringsbørsten (kun AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/A

Seite 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ReplacementReplacement reminderThe shaving head symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving h

Seite 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

Påminnelse om å bytteSkjærehodesymbolet lyser for å vise at skjærehodene må skiftes ut. Bytt ødelagte skjærehoder med én gang.Skjærehodene skal bare

Seite 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ48

7 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (B), og vri låsen med klokken (B). 8 Plasser tappen på skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen. D

Seite 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU. - Dette symbolet betyr at produktet inneholder et

Seite 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ50

Problem Mulig årsak LøsningBarbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere.Skjærehodene er ødelagte eller utslitte.Bytt skjærehodene (se

Seite 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

144 PORTUGUÊSIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o

Seite 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ52

145 - Antes de lavar em água corrente, desligue sempre a máquina de barbear da corrente. - Verique sempre o aparelho e os respectivos acessórios ante

Seite 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

A autonomia de barbear pode ser inferior à indicada abaixo na tabela, dependendo dos seus hábitos de barbear, das suas rotinas de higiene e do tipo de

Seite 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ54

- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Quando começa a carregar a bateria vazia, a luz de carga ca intermitente alternadam

Seite 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Carregamento 1 Introduza a cha pequena na máquina de barbear. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. , A luz de carregamento indica o estado de

Seite 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ56

2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele. 3 Enxagúe o acessório de corte em água corrente para garantir que o acessório de corte desliza suaveme

Seite 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

7 Put the retaining frame back into the shaving unit (A)and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the

Seite 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ58

4 Limpe o aparador (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”). 5 Feche o aparador até ouvir um estalido.Limpeza e manutençãoNunca utilize ar comp

Seite 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

- Enxagúe a câmara de recolha dos pêlos e o interior da unidade de corte. - Enxagúe o exterior do acessório de corte. 4 Feche o acessório de corte

Seite 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ60

5 Retire e limpe uma cabeça de corte de cada vez. Cada cabeça de corte é composta por uma lâmina e uma protecção.Nota: Não limpe mais do que um conj

Seite 61 - AT979/AT796/AT790/AT756)

8 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear. Em seguida, feche o acessório de corte.Nota: Se nã

Seite 62

Arrumação - Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos. - Apenas AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796/AT790: Gu

Seite 63 - ESPAÑOL 63

Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos. 7 Volte a colocar a armação de xação no acessó

Seite 64 - ESPAÑOL64

Cabeças de corte - Aconselhamo-lo a substituir as cabeças de corte a cada dois anos. Substitua sempre por cabeças de corte HQ9 (AT941/AT940) ou HQ8 (A

Seite 65 - ESPAÑOL 65

Garantia e assistênciaSe precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Res

Seite 66 - ESPAÑOL66

SVENSKA158IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera

Seite 67 - ESPAÑOL 67

159 - Kontrollera alltid apparaten och dess tillbehör innan du använder den. Använd inte apparaten om den är skadad eftersom det kan orsaka personskad

Seite 68 - ESPAÑOL68

Recycling - This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. - This symbol means that the product contains

Seite 69 - ESPAÑOL 69

Rakningstid i minuter60 min 50 min 45 min 40 minAT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750L

Seite 70 - ESPAÑOL70

Laddning - AT941/AT940/AT897: När rakapparaten laddas blinkar den vita batterisymbolen.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT75

Seite 71 - ESPAÑOL 71

Laddning i laddningsstället (endast AT941/AT940) 1 Anslut den lilla kontakten till laddningsstället. 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. 3 Ställ raka

Seite 72 - ESPAÑOL72

Obs! Skölj rakapparaten under kranen regelbundet för att se till att den fortsätter att glida jämnt över huden. 6 Efter rakning stänger du av rakappa

Seite 73 - ESPAÑOL 73

5 Stäng trimsaxen (ett klickljud hörs).Rengöring och underhållAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller ace

Seite 74 - ESPAÑOL74

- Skölj skärhuvudets utsida. 4 Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som nns kvar.Var försiktig så att du inte slår i skärhuvudet mot något när

Seite 75 - SUOMI 75

- Rengör insidan och utsidan av rakningsskyddet med borsten. 6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Se till att passa in mönstren på rakhuvuden

Seite 76

Rengöra trimmern med rengöringsborsten (endast AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/A

Seite 77 - SUOMI 77

Ersätt endast rakhuvudena med Philips original-rakhuvuden HQ9 (AT941/AT940/AT918) eller HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT

Seite 78 - AT799, AT797, AT796, AT790

8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på rakapparaten. Stäng sedan rakenheten.Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kan du kontrollera

Seite 79 - SUOMI 79

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Seite 80

- Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2006/66/EG och inte får slängas b

Seite 81 - SUOMI 81

Problem Möjlig orsak LösningDu har inte satt in rakhuvudena på rätt sätt.Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet (se kapitle

Seite 82

TÜRKÇE172GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürünün

Seite 83 - SUOMI 83

173 - Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Kullanmadan önce her zaman cihazı ve aksesuarlarını kontrol edin. Hasarl

Seite 84

Tıraş süresi 60 dak. 50 dak. 45 dak. 40 dak.AT941 AT899 AT790, AT756, AT753AT940AT897, AT894, AT892 AT891, AT890, AT811, AT799AT896 AT751, AT750Şarj

Seite 85 - SUOMI 85

Şarj etme - AT941/AT940/AT897: Tıraş makinesi şarj olurken beyaz pil simgesi yanıp söner.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT

Seite 86

3 Tıraş makinesini şarj standına yerleştirin. , Şarj ediliyor ışığı tıraş makinesinin şarj durumunu gösterir (bu bölümdeki ‘Şarj göstergeleri’ başlı

Seite 87 - SUOMI 87

Not: Cildinizde kolayca kaymasını sağlamak için tıraş ünitesini sık sık musluk altında ıslatın. 6 Tıraş olduktan sonra açma/kapama düğmesine basıp tı

Seite 88 - FRANÇAIS

5 Düzelticiyi kapatın (‘klik’).Temizlik ve bakımTıraş makinesini ve şarj standını temizlemek için basınçlı hava, bulaşık süngeri, aşındırıcı temizli

Seite 89 - FRANÇAIS 89

- Tıraş ünitesinin dışını durulayın. 4 Kapağını kapatın, kalan suyu silkeleyin.Fazla suyu silkelerken tıraş ünitesini bir yere çarpmamaya dikkat edi

Seite 90 - FRANÇAIS90

18IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Seite 91 - FRANÇAIS 91

- Koruyucu ünitenin içini ve dışını fırçayla temizleyin. 6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerl

Seite 92 - FRANÇAIS92

Düzelticiyi temizleme fırçasıyla temizleme (sadece AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT7

Seite 93 - FRANÇAIS 93

DeğiştirmeDeğiştirme uyarısıTıraş başlığı simgesinin yanması tıraş başlıklarının değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. Hasarlı tıraş başlıklarını h

Seite 94 - FRANÇAIS94

8 Tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuvaya yerleştirin. Ardından tıraş ünitesini kapatın.Not: Tıraş ünitesi kolay kapanmıy

Seite 95 - FRANÇAIS 95

- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gereken ve 2006/66/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan dahili şarj edilebilir pi

Seite 96 - FRANÇAIS96

Sorun gidermeBu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular li

Seite 98 - FRANÇAIS98

Forsigtig - Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. - Brug kun apparatet til det tilsigtede formål som vist i brugervejl

Seite 99 - FRANÇAIS 99

12347105614131211981

Seite 100 - FRANÇAIS100

Opladningsindikatorer Lavt batteriniveau - AT941/AT940/AT897: Når batteriet er næsten tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), blin

Seite 101 - FRANÇAIS 101

Opladning - AT941/AT940/AT897: Når shaveren oplader, blinker det hvide batterisymbol.- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,

Seite 102 - ITALIANO

Opladning i opladeenheden (kun AT941/AT940) 1 Sæt det lille stik i opladeenheden. 2 Slut adapteren til stikkontakten. 3 Placér shaveren i opladeen

Seite 103 - ITALIANO 103

Bemærk: Skyl jævnligt shaveren under vandhanen for at sikre, at den fortsat glider jævnt henover huden. 6 Tryk en gang på on/off-knappen en gang for

Seite 104 - ITALIANO104

5 Luk trimmeren med et klik.Rengøring og vedligeholdelseBrug aldrig trykluft, skuresvampe, rengøringsmidler med skurepulver eller skrappe opløsnings

Seite 105 - ITALIANO 105

- Skyl skærhovedets yderside. 4 Luk skærhovedet, og ryst overskydende vand væk.Pas på, at skærhovedet ikke støder mod andre ting, når du ryster over

Seite 106 - ITALIANO106

- Rengør inder- og yderside af skærkappen med børsten. 6 Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sørg for, at de små tappe passer præcist ned i recesser

Seite 107 - ITALIANO 107

Rengøring af trimmeren med rensebørsten (kun AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT7

Seite 108 - ITALIANO108

Skærene må kun udskiftes med originale HQ9 (AT941/AT940/AT918) eller HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/AT79

Seite 109 - ITALIANO 109

8 Placer tappen på skærhovedet i rillerne øverst på shaveren. Luk derefter skærhovedet.Bemærk: Hvis skærhovedet ikke lukker uden modstand, skal du

Seite 110 - ITALIANO110

AT9xx, AT8xx, AT7xxENGLISH 4DANSK 18DEUTSCH 32ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46ESPAÑOL 61SUOMI 75FRANÇAIS 88ITALIANO 102NEDERLANDS 116NORSK 130PORTUGUÊS 144SVENS

Seite 111 - ITALIANO 111

- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EF, som ikke må bortskaffes sam

Seite 112 - ITALIANO112

DANSK 31Problem Mulig årsag LøsningShaveren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med.Skærene er beskadigede eller slidte.Udskift skære

Seite 113 - ITALIANO 113

32EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren

Seite 114 - ITALIANO114

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr

Seite 115 - ITALIANO 115

Ladezeit 1 Stunde 8 StundenAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797, AT796,

Seite 116 - NEDERLANDS

- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: Wenn Sie den leeren Akku auaden, blinkt die Ladeanzeige abwechselnd orange und grün

Seite 117 - NEDERLANDS 117

Laden 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. , Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus des Ra

Seite 118 - NEDERLANDS118

2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf. 3 Spülen Sie die Schereinheit unter ießendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die

Seite 119 - NEDERLANDS 119

4 Reinigen Sie den Langhaarschneider (siehe “Reinigung und Pege”). 5 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein).Reinigung und Wart

Seite 120 - NEDERLANDS120

- Spülen Sie die Haarauffangkammer und die Innenseite der Schereinheit aus. - Spülen Sie die Schereinheit von außen ab. 4 Schließen Sie die Scherei

Seite 121 - NEDERLANDS 121

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 122 - NEDERLANDS122

5 Entnehmen Sie einen Scherkopf, und reinigen Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.Hinweis: Reinigen Sie immer

Seite 123 - NEDERLANDS 123

8 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer. Schließen Sie dann die Schereinheit.Hinweis: Wenn sich die Schereinheit

Seite 124 - NEDERLANDS124

Aufbewahrung - Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. - Nur AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT79

Seite 125 - NEDERLANDS 125

Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen. 7 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinhe

Seite 126 - NEDERLANDS126

Scherköpfe - Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen Sie sie immer durch HQ9 (AT941/AT940) oder HQ8 (AT897/AT896/

Seite 127 - NEDERLANDS 127

Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die int

Seite 128 - NEDERLANDS128

46ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ

Seite 129 - NEDERLANDS 129

Κίνδυνος - Διατηρείτε τον μετασχηματιστή στεγνό.Προειδοποίηση - Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό π

Seite 130

Γενικά - Αυτή η ξυριστική μηχανή είναι αδιάβροχη. Είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους, καθώς και για να την καθαρίζετε κάτω από τη βρύση.

Seite 131 - NORSK 131

Ενδείξεις φόρτισης Χαμηλή μπατ. - AT941/AT940/AT897: Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), το

Seite 132 - NORSK132

Caution - Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the us

Seite 133 - NORSK 133

- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750: Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται, η λυχνία φόρτισης αναβοσβήν

Seite 134 - NORSK134

Χρήση της ξυριστικής μηχανήςΣημείωση: Η ξυριστική μηχανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο ντους. Για λόγους ασφαλείας, δεν μπορεί να χρησιμοπ

Seite 135 - NORSK 135

Στεγνό ξύρισμα 1 Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. 2 Μετακινήστε πάνω στο δέρμα σας τις κεφαλές ξυρίσματο

Seite 136 - NORSK136

Καθαρισμός και συντήρησηΜην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή διαβρωτικά υγρά όπως πετρέλαιο ή ασε

Seite 137 - NORSK 137

Προσέξτε μην χτυπήσετε τη μονάδα ξυρίσματος καθώς την τινάζετε για να φύγει το πολύ νερό.Μην στεγνώνετε ποτέ τη μονάδα ξυρίσματος και το χώρο συλλογής

Seite 138 - NORSK138

- Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος της ξυριστικής κεφαλής με το βουρτσάκι. 6 Τοποθετήστε ξανά τις ξυριστικές κεφαλές στη μονάδα ξυρίσμ

Seite 139 - NORSK 139

Καθαρισμός του τρίμερ με το βουρτσάκι (μόνο στα AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/

Seite 140 - NORSK140

ΑντικατάστασηΥπενθύμιση αντικατάστασηςΤο σύμβολο της ξυριστικής κεφαλής θα ανάψει, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αντικατασταθούν οι ξυριστικές κεφαλές.

Seite 141 - NORSK 141

7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β). 8 Τοποθετήστε την προεξοχή της μονάδας ξυρ

Seite 142 - NORSK142

Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ. - Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει

Seite 143 - NORSK 143

Charge indications Battery low - AT941/AT940/AT897: When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the orange

Seite 144 - PORTUGUÊS

Εγγύηση και υποστήριξηΑν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της δ

Seite 145

61ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le o

Seite 146 - PORTUGUÊS146

- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no te

Seite 147 - PORTUGUÊS 147

Tiempo de carga 1 hora 8 horasAT941, AT940, AT918AT897, AT896, AT894AT892, AT891, AT890AT889, AT887, AT886AT899, AT896, AT872 , AT799, AT797,

Seite 148 - PORTUGUÊS148

- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811: al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga parpadea alternativamente

Seite 149 - PORTUGUÊS 149

Carga 1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. , El piloto de carga muestra el estado de carga

Seite 150 - PORTUGUÊS150

2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza suavemente sobre

Seite 151 - PORTUGUÊS 151

4 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 5 Cierre el recortador (clic).Limpieza y mantenimientoNo utilice aire com

Seite 152 - PORTUGUÊS152

- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de afeitado. - Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. 4 Cierre la unida

Seite 153 - PORTUGUÊS 153

5 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.Nota: No limpie más de un

Seite 154 - PORTUGUÊS154

- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750:When the shaver is charging, the charging light flashes green. Ba

Seite 155 - PORTUGUÊS 155

8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.Nota

Seite 156 - PORTUGUÊS156

Almacenamiento - Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. - Solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/AT796

Seite 157 - PORTUGUÊS 157

Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras. 7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad

Seite 158 - SVENSKA158

Cabezales de afeitado - Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9

Seite 159 - AT799, AT797, AT796

Garantía y asistenciaSi necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones

Seite 160 - SVENSKA160

SUOMI 75JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www

Seite 161 - SVENSKA 161

76Varoitus - Älä upota lataustelinettä veteen, äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. - Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa e

Seite 162 - SVENSKA162

Latausilmaisimet Lataus vähissä - Mallit AT941/AT940/AT897: Kun akku on melkein tyhjä (kun käyttöaikaa on jäljellä 5 minuuttia tai vähemmän), oranssi

Seite 163 - SVENSKA 163

- Mallit AT899, AT896, AT872, , AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756, AT753, AT751, AT750: Kun laite latautuu, latauksen merkkivalo vilkkuu vihre

Seite 164 - SVENSKA164

Parranajokoneen käyttöHuomautus: Tätä parranajokonetta voi käyttää kylvyssä tai suihkussa. Turvallisuussyistä sitä ei voi kytkeä suoraan verkkovirtaan

Seite 165 - SVENSKA 165

Using the shaverNote: This shaver can be used in the bath or shower. It can therefore not be used directly from the mains for safety reasons.Shaving t

Seite 166 - SVENSKA166

Kuiva-ajo 1 Kytke parranajokoneeseen virta painamalla virtapainiketta kerran. 2 Liikuta ajopäitä iholla pyörivin liikkein. 3 Katkaise parranajokone

Seite 167 - SVENSKA 167

Puhdistus ja huoltoÄlä koskaan käytä parranajokoneen ja lataustelineen (vain malleissa AT941/AT940) puhdistamiseen paineilmaa, hankaussieniä, hankaavi

Seite 168 - SVENSKA168

Ajopään puhdistaminen harjalla 1 Katkaise parranajokoneen virta. 2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki. 3 Vedä ajopää irti parranajokonee

Seite 169 - SVENSKA 169

6 Aseta ajopäät takaisin paikoilleen. Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin. 7 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (A) j

Seite 170 - SVENSKA170

3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 Sulje trimmeri siten, että se n

Seite 171 - SVENSKA 171

5 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irrota kiinnityskehikko (B). 6 Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. Tarkista, että terä

Seite 172 - TÜRKÇE172

Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa y

Seite 173 - AT799, AT797, AT796

Takuu ja tukiJos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen taku

Seite 174 - TÜRKÇE174

88IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Seite 175 - TÜRKÇE 175

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

Seite 176 - TÜRKÇE176

Dry shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads in circular movements over your skin. 3 After shaving,

Seite 177 - TÜRKÇE 177

Charge Remarque : Le rasoir ne peut en aucun cas être utilisé directement sur secteur.Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a

Seite 178 - TÜRKÇE178

Charge rapide (AT941, AT940, AT918, AT 897, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811 uniquement) - AT941/AT940/AT897 : lorsque vous comm

Seite 179 - TÜRKÇE 179

- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT872, AT811, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770, AT756,AT753, AT751, AT750 :

Seite 180 - TÜRKÇE180

Rasage sur peau humide 1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau. 3 Rincez la tête de rasoir so

Seite 181 - TÜRKÇE 181

Tonte (AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT797/AT796/AT790/AT756 uniquement)Vous pouvez utiliser la

Seite 182 - TÜRKÇE182

Nettoyage de la tête de rasoir à l’eau courante 1 Éteignez le rasoir. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la tête de rasoir. 3 R

Seite 183 - TÜRKÇE 183

4 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B). 5 Enlevez et nettoyez une tête de

Seite 184 - TÜRKÇE184

7 Replacez le système de xation sur l’unité de rasage (A), puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (B). 8 Insérez la langu

Seite 185 - TÜRKÇE 185

Conseil : Pour garantir des performances de tonte optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de la tondeuse tous les

Seite 186 - 8222.002.0080.4

5 Faites tourner le système de xation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B). 6 Retirez les têtes de rasoir usag

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare