HP6565User manual
4 :LWK\RXUIUHHKDQGVWUHWFKWKHVNLQZLWKWZRÀQJHUVWRPDNHWKHhairs stand upright. , To protect your skin, the protective bar on the back of t
100Varning! - (SLODWRUQlULQWHDYVHGGI|UDQYlQGQLQJSnDQVLNWVRPUnGHQWLOOH[HPSHOöverläppen. - 8QGYLNVNDGRUJHQRPDWWKnOODDSSDUDWHQERUWDIUnQ
1 Stäng av apparaten. 2 Placera apparaten i laddaren.2EV6HWLOODWWHSLODWRUQVODGGQLQJVVWLIWlULNRQWDNWPHGODGGDUHQ'XK|UHWWklickand
Epileringstips - Våt hud:9LUHNRPPHQGHUDUDWWGXSnE|UMDUHSLOHULQJHQSnYnWKXGeftersom vatten mjukar upp huden och gör epileringen skonsammare oc
VLWWSnHQVWROsitt i badkaret 4 0HGGLQIULDKDQGVWUlFNHUGXXWKXGHQPHGWYnÀQJUDUVnDWWhårstråna står rätt upp. , För att skydda huden hjälper
Tips: Du kan också epilera bikinilinjen eller armhålorna enligt bilden. Sträck ut huden med din lediga hand och för apparaten i olika riktningar för a
4 6NDNDDY|YHUÁ|GLJWYDWWHQRFKOnWDSSDUDWHQWRUNDFörvaring -)|UYDUDDSSDUDWHQLODGGDUHQVRPVN\GGYLGI|UYDULQJHOOHUWUDQVSRUW2EV6HWLOODW
Ta ur de laddningsbara batterierna7DHQGDVWXWEDWWHULHUQDQlUGHlUKHOWWRPPDI|UDWWXQGYLNDIDUD/nWaldrig batterierna komma i kontakt med metal
TÜRKÇE 107*LULʐhUQP]VDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHŕHNNUHGHUL]3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]3KLOLSV·LQVXQGXĚXGHVWHNWHQID\GDODQDELOPHNLoLQOWIHQUQQ
108 - (SLODW|ULONELUNDoNXOODQ×ŕ×Q×]GDFLOGLQL]GHKDÀIELUN×]DU×NO×NYHWDKULŕROXŕDELOLU%XoRNQRUPDOELUGXUXPGXUYH]DPDQODJHoHU'DKD
3 .oNÀʑLʑDUMoDQWDVÖQÖQDOWNÖVPÖQDDGDSW|ULVHSUL]HWDNÖQ , &LKD]ÖQʑDUMROGXęXQXJ|VWHUPHNLoLQʑDUMÖʑÖęÖVUHNOLRODUDN\HʑL
Cleaning and maintenanceCleaning the intimate area epilator 1 Switch off the appliance. 2 Remove loose hairs with the cleaning brush. 3 Rinse the a
Özel bölgelerinizin epilasyonu 1 (SLODV\RQ\DSÖODFDNE|OJH\LL\LFHWHPL]OH\LQ 2 &LKD]ÖoDOÖʑWÖUPDNLoLQDoPDNDSDPDGęPHVLQHEDVÖQ 3 (SLODV
4 7\OHULQGLNGXUPDVÖQÖVDęODPDNDPDFÖ\ODERʑWDNLHOLQL]LQLNLSDUPDęÖQÖNXOODQDUDNFLOGLQL]LJHULQ , (SLODW|UEDʑOÖęÖQÖQDUNDVÖQGDNLNRUX\XFXoXE
7HPL]OLNYHEDNÖPÖzel bölgeler için epilatörün temizlenmesi 1 &LKD]ÖNDSDWÖQ 2 7HPL]OHPHIÖUoDVÖ\ODNDODQW\OHULWHPL]OH\LQ 3 &LKD]ÖPDN
Çevre -.XOODQ×P|PUVRQXQGDFLKD]×QRUPDOHYDW×NODU×Q×]ODELUOLNWHDWPD\×QEXQXQ\HULQHJHULG|QŕPLoLQUHVPLWRSODPDQRNWDODUDWHVOLPHGLQ%|
114NJȂǪǭǬǭǵǰǭǜǻǴDZǽǭǯǸDzǺǵȌǴǭǯǭȅǭǿǭǼǻǷȀǼǷǭǵDZǻǮǽDzDZǻȅǸǵǯȇǯ3KLOLSVǔǭDZǭǾDzǯȇǴǼǻǸǴǯǭǿDzǵǴȃȌǸǻǻǿǼǽDzDZǸǭǰǭǺǭǿǭǻǿ3KLOLSVǼǻDZDZǽȇdzǷǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽǭǶǿDz
115NJǵǰǴǨǵǰǭ - ǟǻǴǵDzǼǵǸǭǿǻǽǺDzDzǼǽDzDZǺǭǴǺǭȄDzǺǴǭǵǴǼǻǸǴǯǭǺDzǯȇǽȂȀǸǵȃDzǿǻǺǭǼǽǵǹDzǽǰǻǽǺǭǿǭȀǾǿǺǭ - ǔǭDZǭǵǴǮDzǰǺDzǿDzǼǻǯǽDzDZǵǵǺǭǽǭǺȌǯǭǺǵȌDZǽȇdzǿDzǸǨǩǶ
116 1 ǑǰdzǴȇȀǮǻǮǼǹǮǭǩ 2 ǘǷǺǻǩǫǮǻǮǼǹǮǭǩǫdzǩǴȃǽǩǰǩǰǩǹǮǯǭǩǶǮǐǩǪǮǴǮǯdzǩǜǫǮǹǮǻǮǺǮȀǮȂDZǽǻǷǫǮǻǮǰǩǰǩǹǮǯǭǩǶǮǶǩǮǸDZǴǩǻǷǹǩǺǩǫǸȃǴǮǶdzǷǶǻǩdzǻǺdzǩ
117ǙȂǪǭǺǰǯǨǭǷǰdzǨǾǰȇǺǨ - ǕǨǴǶDzǸǶǞȇǯDzǿǯǭǹDzǯǵDZǭǴǭǼǻȄǺDzǿDzDZǭDzǼǵǸǵǽǭǿDzǺǭǯǸǭdzǺǭǷǻdzǭǿȇǶǷǭǿǻǯǻDZǭǿǭǻǿǼȀǾǷǭǷǻdzǭǿǭǵǼǽǭǯǵDzǼǵǸǭȃǵȌǿǭǼǻǹǭǸǷǻ
118ǾDzDZǺDzǿDzǺǭǾǿǻǸǾDzDZǺDzǿDzǯȇǯǯǭǺǭǿǭ 4 ǚȃǺǺǫǷǪǷǭǶǩǻǩǺDZǹȃdzǩDZǰǸȃǶǮǻǮdzǷǯǩǻǩǺǭǫǩǸǹȃǺǻǩǰǩǭǩǺǮDZǰǸǹǩǫȈǻdzǷǺǵDZǻǮ , ǐǩǭǩǸǹǮǭǸǩǰDZdzǷǯǩǻǩǫDZǰǩ
119ǚȃǫǮǻǕǷǯǮǻǮǭǩǮǸDZǴDZǹǩǻǮǺȃȂǷǪDZdzDZǶDZǴDZǶDZȈǻǩDZǴDZǸǷǭǵDZȁǶDZǿDZǻǮdzǩdzǻǷǮǸǷdzǩǰǩǶǷǶǩǽDZǬǼǹǩǻǩǑǰǸȃǶǮǻǮdzǷǯǩǻǩǺȃǺǺǫǷǪǷǭǶǩǻǩǺDZǹȃdzǩDZǭǫDZǯǮǻǮǼǹǮ
Environment -Do not throw away the appliance with the normal household waste DWWKHHQGRILWVOLIHEXWKDQGLWLQDWDQRIÀFLDOFROOHFWLRQSRLQWIRU
120 4 ǑǰǻǹȃǺdzǩDzǻǮDZǰǴDZȁǶǩǻǩǫǷǭǩDZǷǺǻǩǫǮǻǮǼǹǮǭǩǭǩDZǰǺȃǾǶǮǙȂǽǸǨǵǭǵǰǭ -ǔǭǴǭȆǵǿǭǼǽǵǾȇȂǽǭǺDzǺǵDzǵǼȇǿȀǯǭǺDzDZǽȇdzǿDzȀǽDzDZǭǯǷǭǸȇȁǭǴǭǴǭǽDzdzDZǭǺDzǐǩǪǮ
121ǐǯǪǨǮǬǨǵǭǵǨǨDzǻǴǻdzǨǺǶǸǵǰǺǭǩǨǺǭǸǰǰǕǴǯǭdzDZǭǶǿDzǮǭǿDzǽǵǵǿDzǾǭǹǻǭǷǻǾǭǺǭǼȇǸǺǻǵǴǿǻȆDzǺǵǴǭDZǭǼǽDzDZǻǿǯǽǭǿǵǿDzDzǯDzǺǿȀǭǸǺǭǴǸǻǼǻǸȀǷǭǜǭǴDzǿDzǮǭǿDzǽǵǵǿDzǻǿ
122Úvod*UDWXOXMHPHYiPN]DNRXSHQtYîURENXDYtWiPHYiVYHVSROHĈQRVWL3KLOLSV$E\VWHPRKOLSOQĖY\XçtWSRGSRU\NWHURX3KLOLSVSRVN\WXMH]DUHJLVWUX
123 - 1HSRXçtYHMWHHSLOiWRUSRNXGMHSRNRçNDSRGUiçGĖQiQHERSRNXGPiWHYDULNy]QtçLON\SXStQN\QHERPDWHŏVNi]QDPtQNDVFKORXSNHPSŏtSDGQĖ]UDQĖ
124 3 9ORæWHPDORX]iVWUćNXGRGROQtćiVWLQDEtMHFtKRSRX]GUDD]DSRMWHDGDSWpUGRVtŖRYp]iVXYN\ , .RQWURONDQDEtMHQt]HOHQĕVYtWtQD]QDPH
125 2 6WLVNQXWtPY\StQDćHSŎtVWURM]DSQĕWH 3 =DXMPĕWHMHGQX]QiVOHGXMtFtFKSR]LFRSŏHWHMHGQXQRKXRYDQXVHGQĖWHVLQDçLGOLVHGQĖWHVLYHYDQĖ 4
126 5 8PtVWĕWHSŎtVWURMSRG~KOHPQDSRNRæNXPH]LGYĕPDSUVW\DSRPDOXSRK\EXMWHSŎtVWURMHPYHVPĕUXUŠVWXFKORXSNŠ7LS'RSRUXćXMHPHSRXæt
127 2 &KORXSN\]SŎtVWURMHRGVWUDĿWHSŎLORæHQíPNDUWićNHP 3 3ŎtVWURMRSOiFKQĕWHYRGRXRWHSORWĕQHMYíäH& 4 6HWŎHVWHSŎHE\WHćQRXYRGX
128Epilátor - 9HVWDYĖQpEDWHULHREVDKXMtOiWN\NWHUpPRKRXåNRGLWçLYRWQtPXSURVWŏHGt3ŏHGOLNYLGDFtHSLOiWRUXQHERRGHY]GiQtPQDRÀFLiOQtPVEĖUQpP
129SissejuhatusPalju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige too
Introduktion7LOO\NNHPHGGLWN¡ERJYHONRPPHQWLO3KLOLSV)RUDWInIXOGWXGE\WWHDIGHQVXSSRUW3KLOLSVWLOE\GHUVNDOGXUHJLVWUHUHGLWSURGXNWSn
130 - Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus on täiesti loomulik ja kaob. Epilaatorit sag
131 3 Sisestage väike pistik laadimisvutlari põhja (1) ja adapter seinakontakti (2). , Laadimise tähistamiseks jääb laadimise ajal märgutuli pidevalt
132Intiimpiirkonna epileerimine 1 Puhastage epileeritav piirkond hoolikalt. 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 3 Võ
133 4 Tõmmake vaba käe kahe sõrmega nahk pingule, et karvad tõuseksid püsti. , Naha kaitseks aitab epileerimispea tagaosas olev kaitseliist hoida epi
134Puhastamine ja hooldusIntiimpiirkonna epilaatori puhastamine 1 Lülitage seade välja. 2 Eemaldage lahtised karvad puhastusharjakesega. 3 Loputage
135Keskkond -Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata . Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitat
UvodćHVWLWDPRQDNXSQMLLGREURGRåOLX3KLOLSV.DNRELVWHXSRWSXQRVWLLVNRULVWLOLSRGUåNXNRMXQXGLWYUWND3KLOLSVUHJLVWULUDMWHVYRMSURL]YRGQD
137 - 1DNRQSUYLKQHNROLNRXSRUDEDHSLODWRUDPRçHVHSRMDYLWLVODELMHFUYHQLORLQDGUDçHQRVWNRçH7DSRMDYDMHVDVYLPQRUPDOQDLQHVWDMHćHåĂRPHSLO
138 3 0DOLXWLNDćXPHWQLWHXGRQMLGLRQDYODNH]DSXQMHQMHDDGDSWHUXPHWQLWHX]LGQXXWLćQLFX , ,QGLNDWRUSXQMHQMDSRćHWāHVYLMHWOLWL]HO
139(SLODFLMDLQWLPQRJSRGUXĆMD 1 7HPHOMLWRRćLVWLWHSRGUXćMHNRMHāHWHHSLOLUDWL 2 3ULWLVQLWHJXPE]DXNOMXćLYDQMHLVNOMXćLYDQMHNDNRELVWHXNOMXć
14Forsigtig - (SLODWRUHQHULNNHEHUHJQHWWLOEUXJSnRPUnGHULDQVLJWHWVRPIHNVoverlæben. - )RUDWXQGJnVNDGHURJXKHOGVNDODSSDUDWHWDOWLGKRO
140 4 6ORERGQRPUXNRP]DWHJQLWHNRæXSRPRāXGYDSUVWDNDNRELGODćLFHstajale uspravno. , .DNRELVWH]DäWLWLOLNRæXQDVWUDæQMRMVWUDQLHSLODFLMVNH
141ąLäĀHQMHLRGUæDYDQMHąLäĀHQMHHSLODWRUD]DLQWLPQDSRGUXĆMD 1 ,VNOMXćLWHDSDUDW 2 8NORQLWHRVWDWNHGODćLFDSRPRāXćHWNLFH]DćLäāHQMH 3 ,VSHUL
142Spremanje -.DNRELVWHDSDUDW]DåWLWLOLWLMHNRPVSUHPDQMDLOLSXWRYDQMDVSUHPLWHJDXnavlaku za punjenje.Napomena: Prije spremanja provjerite jesu
143 5 ,]YDGLWHEDWHULMHLSRPRāXRGYLMDćDRGYRMLWHSORćHVDVNORSRPRGpunjivih baterija.2SUH]%XGLWHSDæOMLYLSULOLNRPXSRUDEHćHNLāDNDNRELVWHL]
144BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes N|UťWiPRJDWiVKR]UHJLV]WUiOMDWHUPpNpWDwww.philips.com/we
145 - $]HSLOiWRUKDV]QiODWDNRUD]HOVʼnQpKiQ\DONDORPPDONLVVpSLURVViJ\XOODGWWiYiOKDWDEʼnUH(]WHOMHVHQWHUPpV]HWHVKDPDUPHJV]ťQʼnMHOHQVpJ1
146 3 +HO\H]]HDNLVPpUHWŢFVDWODNR]yGXJDV]WDW|OWňVWRNDOMiEDpVcsatlakoztassa az adaptert a fali aljzathoz (2). , $W|OWpVMHO]ňIpQ\IRO\DP
147Az intim területek epilálása 1 Alaposan tisztítsa meg az epilálni kívánt területet. 2 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket. 3 +HO\H]N
148 4 6]DEDGNH]pQHNNpWXMMiYDOIHV]tWVHNLDEňUWKRJ\DV]ňUV]iODNIHOIHOpálljanak. , $EňUpQHNYpGHOPHpUGHNpEHQD]HSLOiOyIHMKiWXOMiQWDOiOK
149Tisztítás és karbantartásAz intim epilátor tisztítása 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 $PHJOD]XOWV]ňUV]iODNDWDWLV]WtWyNHIpYHOWiYROtWKDWMDHO
1 Sluk for apparatet. 2 Placer apparatet i opladeretuiet.Bemærk: Sørg for, at opladerbenene på epilatoren er i fuld kontakt med opladeretuiet. Du h
150Tárolás -A tárolás vagy utazás alatti védelem érdekében tartsa a készüléket a W|OWʼnVWRNEDQ0HJMHJ\]pV7iUROiVHOňWWJ\ň]ňGM|QPHJUyODKRJ\PLQG
151 5 Vegye ki az akkumulátorokat és távolítsa el a nyomtatott áramköri lapokat az akkumulátorokból csavarhúzóval.Figyelmeztetés! A kockázatok elkerü
152ĪťŐťőŏŅƎōťŌńťőŀŒśŏŀŋœśŽśŇŁŅōŻƁŒŒśŻŒŀʼnŌśŇņƋōŅ4LMPMTWŊŎŌŏŀōňşőśōŀŻŎŘŊŅŋńťŽťŇ4LMPMTWŊŎŌŏŀōňşőśƁőśōŀŒśōŻŎŋńŀœńśŒŎŋśŷśŌŅōŏŀʼnńŀŋŀōœſŘťō
153ĥőŊŅŐŒœ- ĽŏňŋşŒŎŐŅŐťōſőŒťőňşŻŒśŁŅŒŀʼnŌŀŻŒŀŐśōńŀŏŀʼnńŀŋŀōœŷŀŀŐōŀŋŌŀŷŀō- ħŀŻśŌńŀōœŌŅōņŀŐŀŻŀŒŒŀōœńśŁŎŋńśŐŌŀœſŘťōŻŎőœŋśŻƁŐŀŋńśŘŀŘŒŀōŻ
154źƁŐśŋŷśōśƏŘťŐťŽťŇźƁŐŀŋńśŇŀŐşńŒŀœŊŎŐŏœőśōŀŻŎʼnśŽśŇĥőŊŅŐŒŏŅĽŏňŋşŒŎŐńśŽŇŀŐşńŒŀœťőŒťŊŒŅŐťŇŀŐşńŒŀœŊŎŐŏœőśōŀŒŎŋśŻŁŀʼnŋŀōśőŒŀŒƁŐŷŀōśō
155ĽŏňŋşŖňşņŀőŀœńśŽŊŅŽŅőŒŅŐť- ĻŋŷŀŋŝŏňŋşŖňşōśśŋŷŀŋŒŅŐťŃŅņŀőŀœŷŀŊŅŽŅőŁŅŐŅŌťŇőŅŁŅŁťőœŒŅŐťōťŁŎőŀŒŀńśņƋōŅŝŏňŋşŖňşōśŒŅŐťōťŀœśŐŒŏŀʼnņƋōŅ
156ŎŐśōńśŻŒŀŎŒśŐœłŀōōŀŘŅŒťōŅŎŒśŐœIJſŊŒŅŐńťŒťŊŒƁŐŷśŇœſŘťōŁŎőŻŎŋśŽśŇŁŅōŒŅŐťōťŅŊťőŀœőŀŻŏŅōŒŀŐŒśŽśŇ, IJŅŐťōťŻŎŐŷŀœſŘťōŝŏňŋşŖňşŋŀœŁŀőśō
157ĪŅŽŅőıœŐŅŒŒŅŊƏŐőŅŒťŋŃŅōņŎŋŌŅōŁňŊňōňŒƁőśōŀōŅŌŅőŅŻŎŋŒśŻŒŀŐŷŀŝŏňŋşŖňşņŀőŀœŷŀńŀŁŎŋŀńśġŎőŻŎŋśŽśŇŁŅōŒŅŐťōťŒŀŐŒśŏŁŀŐŋśŻŒſŊŒŅŐńťŀŋœſŘť
158ĠŐŒśŻőœńśőťŋŊťŏŒŀőŒŀŏŻƁŐŀŋńśŊŅŏŒťŐťŽťŇıŀŻŒŀœ-ıŀŻŒŀœōŅŌŅőŅőŀşŕŀŒŊŅŇťōńŅŻŎŐŷŀœſŘťōŻƁŐŀŋńśŇŀŐşńŒŀœŊŎŐŏœőśōńŀőŀŻŒŀŽśŇĥőŊŅŐŒŏŅıŀ
159ħŀŐşńŒŀŋŀŒśōŁŀŒŀŐŅşŋŀŐńśŘśŷŀŐœźŀœťŏŒťņŀŷńŀʼnŒœŷśŇŁŀőſŘťōŁŀŒŀŐŅşŋŀŐńśŽŇŀŐşńśŒŎŋśŻŁťŒŊŅōńŅŷŀōŀŀŋśŏŒŀőŒŀŽśŇġŀŒŀŐŅşŋŀŐńśŽŌŅŒŀŋŷŀŒňŞťōŅņ
Tip til epilering - Vådt:9LDQEHIDOHUDWGXVWDUWHUHSLOHULQJHQSnYnGKXGGDYDQGInUhuden til at slappe af og gør epileringen mindre smertefuld
160ħYDGDV6YHLNLQDPHĪVLJLMXVSLUNLQĪLUVYHLNLDWY\NĔĪÅ3KLOLSV´.DGJDOĒWXPĒWHQDXGRWLVYLVXÅ3KLOLSV´SDODLN\PXVDYRJDPLQĪUHJLVWUXRNLWHDGUHVX
161 - ,åSUDGçLŧSDVLQDXGRMXVHSLOLDWRULXPLMşVŧRGDJDOLSDUDXVWLLUåLHNWLHNVXGLUJWLäLVUHLåNLQ\V\UDQRUPDOXVLUJUHLWDLLåQ\NVWD,OJLDXQDXGR
162 3 ĨĩNURYLPRGđNORGXJQÿĩNLäNLWHPDæ\WĩNLäWXNÿRDGDSWHUĩĩMXQNLWHĩHOHNWURVOL]GÿVLHQRMH , ĨNURYLPROHPSXWđWDPSDæDOLRVVSDOYRVL
163,QW\PLţVULĆLţHSLOLDYLPDV 1 .UXRSäćLDLQXSODXNLWHYLHWDVNXULDVNHWLQDWHHSLOLXRWL 2 3ULHWDLVXLĩMXQJWLSDVSDXVNLWHĩMXQJLPRLäMXQJLPRP\JW
164 4 /DLVYÿMDUDQNDGYLHPSLUäWDLVSDWHPSNLWHRGÿNDGSODXNHOLDLSDNLOWŤaukštyn. , 6LHNLDQWDSVDXJRWLRGÿDQWHSLOLDWRULDXV\UDDSVDXJLQđMXRVWHOđ
1659DO\PDVLUSULHæLśUD,QW\PLţVULĆLţHSLOLDWRULDXVYDO\PDV 1 ,äMXQNLWHSULHWDLVÿ 2 1DXGRGDPLHVLSULGđWXäHSHWđOLXSDäDOLQNLWHHSLOLXRWXVSODXNHOL
166Laikymas -1RUĒGDPLDSVDXJRWLSULHWDLVĀNDLMXRQHVLQDXGRMDWHDUEDNHOLDXMDWHĪGĒNLWHMĪĪĪNURYLPRGĒNOĀ3DVWDEDĩVLWLNLQNLWHNDGYLVRVGDO\V\
167 5 ,äLPNLWHPDLWLQLPRHOHPHQWXVLUDWVXNWXYXLäMŤSDäDOLQNLWHspausdintines plokšteles.$WVDUJLDL$WVDUJLDLQDXGRNLWđVSODNWXNXNDGQHVXVLæHLVWX
168Ievads$SVYHLFDPDUSLUNXPXXQODLSQLOşG]DP3KLOLSV/DLSLOQĦEüL]PDQWRWX3KLOLSVSLHGüYüWüDWEDOVWDLHVSĎMDVUHĞLVWUĎMLHWL]VWUüGüMXPXYLHWQĎ w
169 - 3LUPDMüVUHL]ĎVOLHWRMRWHSLODWRUXüGDYDUNĶşWQHGDXG]VDUNDQDXQVDNDLULQüWDäĦSDUüGĦEDLUSLOQĦEüQRUPüODXQWüSD]XGĦV-DOLHWRMDWHSLO
VLGGHQGHSnHQVWROsiddende i badekarret 4 0HGGHQIULHKnQGVWUNNHUGXKXGHQXGPHGWRÀQJUHVnKnUHQHrejser sig. , Den beskyttende bjælke på bag
170 3 ,HYLHWRMLHWPD]RVSUDXGQLX]OûGHVLHWYDUDDSDNäûXQDGDSWHULSLHYLHQRMLHWVLHQDVNRQWDNWOLJ]Gû , /ûGčäDQDVODPSLĽDQHSûUWUDXNWLGHJ]D
171 2 1RVSLHGLHWLHVOčJäDQDVL]VOčJäDQDVSRJXODLLHVOčJWXLHUĥFL 3 ,HĽHPLHWYLHQXQRäĥPSR]ĥFLMûPQRYLHWRMLHWYLHQXNüMXX]YDQQDVDSVĎGLHWLHVX]
172 5 1RYLHWRMLHWLHUĥFLX]ûGDVVWDUSGLYLHPSLUNVWLHPXQOčQLYLU]LHWLHUĥFLSUHWčMLPDWLĽXDXJäDQDVYLU]LHQDP3DGRPV/DLDWVOûELQûWXûGXLH
173 2 ,]WĥULHWEUĥYRVPDWLĽXVDUNRPSOHNWûLHWYHUWRVXNX 3 1RVNDORMLHWLHUĥFLŜGHQĥDUPDNVLPûORWHPSHUDWŜUX& 4 1RNUDWLHWOLHNRŜGHQLXQ
174Epilators - ,HEşYĎWREDWHULMXVDVWüYüLUYLHODVNDVYDUSLHVüUľRWYLGL3LUPVHSLODWRUDL]PHåDQDVYLHQPĎUL]ľHPLHWEDWHULMDVXQQRGRGLHWLHUĦFLRÀ
175Wprowadzenie*UDWXOXMHP\]DNXSXLZLWDP\ZőUyGXů\WNRZQLNyZSURGXNWyZ3KLOLSV$E\ZSHãQLVNRU]\VWDĂ]RIHURZDQHMSU]H]ÀUPĔ3KLOLSVSRPRF\]DUHMH
176Uwaga - 'HSLODWRUQLHMHVWSU]H]QDF]RQ\GRXů\WNXQDWZDU]\QSZREV]DU]HQDGJyUQĀZDUJĀ - $E\XQLNQĀĂVNDOHF]HļRUD]XV]NRG]HQLD]QDMGXMĀ
177 1 :\âÿF]XU]ÿG]HQLH 2 8PLHŐāXU]ÿG]HQLHZHWXLGRâDGRZDQLD8ZDJD6SUDZGŪF]\EROFHGRâDGRZDQLDGHSLODWRUDZSHâQLVW\NDMÿVLē]HWXLGRâDG
178:VND]yZNLGRW\F]þFHGHSLODFML - Na mokro:=DOHFDP\UR]SRF]ĔFLHGHSLODFMLQDPRNUHMVNyU]HJG\ůZRGDUR]OXŭQLDVNyUĔLVSUDZLDůHGHSLODFMDMHVWP
179XVLĀGŭQDNU]HőOHXVLĀGŭZZDQQLH 4 'ZRPDSDOFDPLZROQHMUēNLQDFLÿJQLMVNyUēDE\ZâRV\]QDOD]â\VLēZpozycji pionowej. , :FHOX]DSHZQLHQLD
Tip: Du kan også epilere din bikinilinje eller dine armhuler som vist på illustrationen. Stræk huden med din frie hånd, og bevæg apparatet i forskelli
180:VND]yZND0RŬHV]UyZQLHŬGHSLORZDāRNROLFHELNLQLLSDFK\ZVSRVyESU]HGVWDZLRQ\QDU\VXQNX:ROQÿGâRQLÿQDFLÿJQLMVNyUēLSU]HVXZDMXU]ÿG]HQLHZ
181 4 6WU]ÿŐQLMQDGPLDUZRG\LSR]RVWDZXU]ÿG]HQLHGRZ\VFKQLēFLDPrzechowywanie -$E\FKURQLĂXU]ĀG]HQLHSRGF]DVSU]HFKRZ\ZDQLDOXESRGUyů\ZãyůMH
182Usuwanie akumulatorów=HZ]JOĔGyZEH]SLHF]HļVWZDZ\MPRZDQHDNXPXODWRU\PXV]ĀE\ĂFDãNRZLFLHUR]ãDGRZDQH1LJG\QLHQDOHů\GRSXV]F]DĂGRNRQWDNWXDNX
183Introducere)HOLFLWþULSHQWUXDFKL]LŗLHŕLEXQYHQLWOD3KLOLSV3HQWUXDEHQHÀFLDSH GHSOLQGHDVLVWHQŗDRIHULWþGH3KLOLSVvQUHJLVWUDŗLYþSURGX
184 - 3LHOHDVHSRDWHvQURŕLŕLVHSRDWHLULWDGXSþSULPHOHHSLOþUL$FHVWIHQRPHQHVWHDEVROXWQRUPDOŕLGLVSDUH3HPþVXUþFHYþYHŗLHSLODPDLGHV
185 3 ,QWURGXFHŔLFRQHFWRUXOPLFvQSDUWHDLQIHULRDUýDWRFXOXLGHvQFýUFDUHʑLLQWURGXFHŔLDGDSWRUXOvQSUL]DGHSHUHWH , /('XOGHvQ
186(SLODUHDvQ]RQDLQWLPü 1 &XUýŔDŔLFXDWHQŔLHSRUŔLXQHDFDUHYDÀHSLODWý 2 $SýVDŔLEXWRQXO3RUQLW2SULWSHQWUXDSRUQLDSDUDWXO 3 $ʑH]DŔ
187 4 &XDMXWRUXOPkLQLLOLEHUHvQWLQGHŔLSLHOHDFXGRXýGHJHWHSHQWUXDRULHQWDÀUHOHGHSýUvQVXV , 3HQWUXDYýSURWHMDSLHOHDEDUDGHSURW
188&XUüœDUHʐLvQWUHœLQHUH&XUüœDUHDHSLODWRUXOXLSHQWUX]RQHLQWLPH 1 2SULŔLDSDUDWXO 2 ÍQGHSýUWDŔLÀUHOHGHSýUVPXOVHFXSHULDGHFXUýŔDU
1893URWHFœLDPHGLXOXL -1XDUXQFDŗLDSDUDWXOvPSUHXQþFXJXQRLXOPHQDMHUODVIkUŕLWXOGXUDWHLGHIXQFŗLRQDUHFLSUHGDŗLOODXQSXQFWGHFROHFWDUHDXW
4 Ryst overskydende vand af, og lad apparatet tørre.Opbevaring -)RUDWEHVN\WWHDSSDUDWHWYHGRSEHYDULQJHOOHUXQGHUUHMVHUVNDOGHWopbevares i opl
190NJǪǭǬǭǵǰǭǜǻǴDZǽǭǯǸȌDzǹǾǼǻǷȀǼǷǻǶǼǽǻDZȀǷȃǵǵ3KLOLSVǑǸȌǼǻǸȀȄDzǺǵȌǼǻǸǺǻǶǼǻDZDZDzǽdzǷǵǻǷǭǴȈǯǭDzǹǻǶǷǻǹǼǭǺǵDzǶ3KLOLSVǴǭǽDzǰǵǾǿǽǵǽȀǶǿDzǼǽǵǮǻǽǺǭǯDzǮǾǭǶǿ
191NJǵǰǴǨǵǰǭ - ǪǼǵǸȌǿǻǽǺDzǼǽDzDZǺǭǴǺǭȄDzǺDZǸȌȀDZǭǸDzǺǵȌǯǻǸǻǾǺǭǸǵȃDzǺǭǼǽǵǹDzǽǺǭDZǰȀǮǻǶ - ǏǻǵǴǮDzdzǭǺǵDzǼǻǯǽDzdzDZDzǺǵǶǵǸǵǿǽǭǯǹǺDzǾǸDzDZȀDzǿDZDzǽdzǭǿȉǪDzdzȆǿǭ
192 1 NjȄdzǴȇȀDZǻǮǸǹDZǪǷǹ 2 ǘǷǵǮǺǻDZǻǮǸǹDZǪǷǹǫǰǩǹȈǭǶȄDzȀǮǾǷǴǘǹDZǵǮȀǩǶDZǮǜǪǮǭDZǻǮǺȅȀǻǷǰǩǹȈǭǶȄǮdzǷǶǻǩdzǻȄǶǩȆǸDZǴȈǻǷǹǮǸǷǴǶǷǺǻȅȇǺǷǸǹDZdzǩǺǩȇǻǺȈǺǰǩǹȈǭ
193ǙǶǪǭǺȃǷǶǷǸǶǪǭǬǭǵǰȆȅǷǰdzȇǾǰǰ - ǕǨǪdzǨǮǵǶDZDzǶǮǭǝDzǷǻǹDzǺDZȀDzǹǺǭȄǭǿȉǾȊǼǵǸȌȃǵǵǺǭǯǸǭdzǺǻǶǷǻdzDzǼǻǾǷǻǸȉǷȀǯǻDZǭǽǭǾǾǸǭǮǸȌDzǿǷǻdzȀǵDZDzǸǭDzǿǼǽǻȃDzDZȀǽȀ
194ǾǵDZȌǺǭǾǿȀǸDzǾǵDZȌǯǯǭǺǺǻǶ 4 ǍǫǼǵȈǸǩǴȅǿǩǵDZǺǫǷǪǷǭǶǷDzǹǼdzDZǷǻǻȈǶDZǻǮdzǷǯǼǻǩdzȀǻǷǪȄǫǷǴǷǺdzDZǸǹDZǸǷǭǶȈǴDZǺȅ , ǐǩȂDZǻǶǩȈǶǩǺǩǭdzǩǶǩǰǩǭǶǮDzǸǩǶǮǴDZȆǸ
195ǚǷǫǮǻǕǷǯǶǷǻǩdzǯǮǫȄǸǷǴǶDZǻȅȆǸDZǴȈǿDZȇǴDZǶDZDZǪDZdzDZǶDZDZǴDZǸǷǭǵȄȁǮdzdzǩdzǸǷdzǩǰǩǶǷǶǩǹDZǺǼǶdzǮǚǫǷǪǷǭǶǷDzǹǼdzǷDzǹǩǺǻȈǬDZǫǩDzǻǮdzǷǯǼDZǸǮǹǮǵǮȂǩDzǻǮǸǹDZǪǷǹǫ
196 4 ǚǻǹȈǾǶDZǻǮDZǰǴDZȁdzDZǫǷǭȄDZǫȄǺǼȁDZǻǮǸǹDZǪǷǹǝǸǨǵǭǵǰǭ -ǗǻǰDZǭǼǽǵǮǻǽǺDzǵǾǼǻǸȉǴȀDzǿǾȌǵǸǵǿǽǭǺǾǼǻǽǿǵǽȀDzǿǾȌȂǽǭǺǵǿDzDzǰǻǯǴǭǽȌDZǺǻǹȄDzȂǸDzǘǹDZǵǮȀǩǶDZǮǘ
197ǐǯǪdzǭǿǭǵǰǭǨDzDzǻǴǻdzȇǺǶǸǨǕǴǯǸDzǷǭǶǿDzǭǷǷȀǹȀǸȌǿǻǽȈǵǴǼǽǵǮǻǽǭǿǻǸȉǷǻǼǽǵǵȂǼǻǸǺǻǶǽǭǴǽȌDZǷDzȄǿǻǮȈǵǴǮDzdzǭǿȉǯǻǴǹǻdzǺȈȂǼǽǻǮǸDzǹǕǴǮDzǰǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿǭǭǷǷȀǹ
198Úvod*UDWXOXMHPH9iPNXN~SHDYLWDMWHPHG]L]iND]QtNPLVSRORĈQRVWL3KLOLSV$NFKFHWHY\XçLřYåHWN\YîKRG\]iND]QtFNHMSRGSRU\VSRORĈQRVWL3KLOLSV
199Výstraha - 7HQWRHSLOiWRUQLHMHXUĈHQîQDRåHWURYDQLHREODVWtWYiUHQDSUYUFKQHMpery. - $E\VWHSUHGLåOLSRåNRGHQLXDSRUDQHQLXQHSULEOLçXMWH
Udtagning af de genopladelige batterier%DWWHULHUQHVNDOYUHO¡EHWKHOWW¡UIRUVWU¡PI¡UGHWDJHVXGIRUDWXQGJnIDUH%DWWHULHUQHPnDOGULJNRPPH
200 1 Vypnite zariadenie. 2 9ORæWHKRGRSX]GUDQDQDEtMDQLH3R]QiPND8LVWLWHVDæHQDEtMDFLHNROtN\HSLOiWRUDVD~SOQHGRWíNDM~SX]GUDQDQDEtMDQ
201Tipy pre epiláciu - 0RNUiSRNRæND2GSRU~ĈDPH]DĈDřVHSLOiFLRXPRNUHMSRNRçN\SUHWRçHYRGDSRNRçNXXYRĸQtDHSLOiFLDEXGHPHQHMEROHVWLYiDMHPQH
202SRVDĊWHVDQDVWROLĈNXSRVDĊWHVDQDYDŀX 4 'YRPLSUVWDPLYRķQHMUXN\QDSQLWHSRNRæNXćtPY]SULDPLWHFKijSN\ , 2FKUDQQiOLäWDQD]DGQHMVWUDQ
2037LS2EODVŖELNtQDOHERSRGSD]XäLDP{æHWHWDNWLHæHSLORYDŖVS{VRERPXYHGHQíPQDREUi]NX9RķQRXUXNRXQDSQLWHSRNRæNXD]DULDGHQtPSUHFKiG]DMWHU{]
204 4 3RWUDVHQtPRGVWUiĿWH]Y\äQ~YRGXD]DULDGHQLHQHFKDMWHY\VFKQ~ŖOdkladanie -$E\VWH]DULDGHQLHRFKUiQLOLSRĈDVVNODGRYDQLDDOHERFHVWRYDQLDKR
2059\EHUDQLHQDEtMDWHĶQíFKEDWpULt%DWpULHY\EHUDMWHOHQYWHG\NHĊV~~SOQHY\ELWpDE\VWHSUHGLåOLQHEH]SHĈHQVWYX%DWpULHQHVP~SUtVřGRNRQWDNWXV
206UvodćHVWLWDPRYDP]DQDNXSLQGREURGRåOLSUL3KLOLSVXćHçHOLWHSRSROQRPDizkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.p
207 - .RçDERSRSUYLKQHNDMXSRUDEDKODKNRPDOFHUGHĈDLQYQHWD7Dpojav je povsem normalen in bo izginil. Ko boste depilator pogosteje XSRUDEOMDOL
208 3 0DQMäLYWLNDćYVWDYLWHYVSRGQMLGHOSROQLOQHJDRKLäMDDGDSWHUSDYVWHQVNRYWLćQLFR , Indikator polnjenja sveti zeleno, kar pomeni,
209Depiliranje intimnega predela 1 7HPHOMLWRRćLVWLWHNRæRNLMRERVWHGHSLOLUDOL 2 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop. 3 8SRUDELWH
EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollte
210 4 =GYHPDSUVWRPDSURVWHURNHQDWHJQLWHNRæRGDVHGODćLFHSRVWDYLMRpokonci. , =DäćLWQLGURJQDKUEWQLVWUDQLGHSLODFLMVNHJODYHNRæRäćLWLWDN
211ąLäĆHQMHLQY]GUæHYDQMHąLäĆHQMHGHSLODWRUMD]DLQWLPQHSUHGHOH 1 Aparat izklopite. 2 2EULWHGODćLFHRGVWUDQLWHVäćHWNR]DćLäćHQMH 3 $SDUDWVS
212Shranjevanje -$SDUDWPHGKUDPERDOLSRWRYDQMHP]DåĈLWLWHWDNRGDJDSRVSUDYLWHYSROQLOQRRKLåMH2SRPED3UHGHQGHOHVKUDQLWHPRUDMRELWLSRSROQR
2132GSUDYOMDQMHWHæDY7RSRJODYMHYVHEXMHSRY]HWHNQDMSRJRVWHMåLKWHçDYNLVHODKNRSRMDYLMRSULXSRUDELDSDUDWDćHWHçDYVWHPLQDVYHWLQHPRUHWHRG
214UvodćHVWLWDPRYDPQDNXSRYLQLLGREURGRåOLX3KLOLSV'DELVWHLPDOLVYHSRJRGQRVWLSRGUåNHNRMXSUXçD3KLOLSVUHJLVWUXMWHSURL]YRGQD www.
215 - (SLODWRUQHPRMWHGDXSRWUHEOMDYDWHQDLULWLUDQRMNRçLNDRQLNRçLVDSURåLUHQLPYHQDPDRVLSRPPUOMDPDPODGHçLPDVDGODĈLFDPDLOLUDQDPDEH
216 3 0DOLXWLNDćSULNOMXćLWHVDGRQMHVWUDQHIXWUROH]DSXQMHQMHD]DWLPDGDSWHUXNOMXćLWHX]LGQXXWLćQLFX , ,QGLNDWRUSXQMHQMDSRćLQMHG
217(SLODFLMDLQWLPQRJSRGUXĆMD 1 'REURRćLVWLWHSRGUXćMHHSLODFLMH 2 3ULWLVQLWHGXJPH]DXNOMXćLYDQMHLVNOMXćLYDQMHGDELVWHXNOMXćLOLDSDUDW
218 4 6ORERGQRPUXNRPUD]YXFLWHNRæXSRPRāXGYDSUVWDGDELGODćLFHstajale uspravno. , .DNRELVWH]DäWLWLOLNRæX]DäWLWQDWUDNDVD]DGQMHVWUDQHJO
219ąLäĀHQMHLRGUæDYDQMHąLäĀHQMHHSLODWRUD]DLQWLPQDSRGUXĆMD 1 ,VNOMXćLWHDSDUDW 2 'ODćLFHRćLVWLWHćHWNRP]DćLäāHQMH 3 Isperite aparat v
22Achtung - Der Epilierer ist nicht für die Verwendung im Gesicht, beispielsweise auf der Oberlippe, vorgesehen. - Halten Sie das eingeschaltete Gerät
220Odlaganje -6WDYLWHDSDUDWXIXWUROX]DSXQMHQMHNDNRELVWHJD]DåWLWLOLWRNRPodlaganja i putovanja.1DSRPHQD3URYHULWHGDOLVXVYLGHORYLVXYLSU
221 5 ,]YDGLWHEDWHULMHLRGYRMLWHäWDPSDQHSORćHRGSXQMLYLKEDWHULMDSRPRāXRGYLMDćD2SUH]3DæOMLYRNRULVWLWHćHNLāNDNRELVWHL]EHJOLRSDVQHVLWX
222NJǹǺǻǷǏȒǿǭȐǹǻǏǭǾȒǴǼǻǷȀǼǷǻȋǿǭǸǭǾǷǭǯǻǼǽǻǾǵǹǻDZǻǷǸȀǮȀ3KLOLSVǦǻǮȀǼǻǯǺȒǶǹȒǽȒǾǷǻǽǵǾǿǭǿǵǾȌǼȒDZǿǽǵǹǷǻȋȌǷȀǼǽǻǼǻǺȀȐǷǻǹǼǭǺȒȌ3KLOLSVǴǭǽDzȐǾǿ
223ǛǪǨǫǨ - ǒǼȒǸȌǿǻǽǺDzǼǽǵǴǺǭȄDzǺǻDZǸȌǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǺǭǻǮǸǵȄȄȒǺǭǼǽǵǷǸǭDZDZǸȌǯǵDZǭǸDzǺǺȌǯǻǸǻǾǾȌǺǭDZǯDzǽȂǺȉǻȋǰȀǮǻȋ - ǑǸȌǴǭǼǻǮȒǰǭǺǺȌǼǻȅǷǻDZdzDzǺǺȋȒǿǽǭ
224 1 NjDZǵdzǶȎǻȅǸǹDZǺǻǹȎDz 2 ǘǷǺǻǩǫǻǮǸǹDZǺǻǹȎDzǼǰǩǹȈǭǶDZDzǽǼǻǴȈǹǘǹDZǵȎǻdzǩǚǴȎǭdzǼDzǻǮȂǷǪǰǩǹȈǭǶȎdzǷǶǻǩdzǻDZǮǸȎǴȈǻǷǹǩǸǷǫǶȎǺǻȇǻǷǹdzǩǴDZǺȈǰǩǹȈǭǶǷǬǷǽǼǻǴ
225ǗǶǸǨǬǰȁǶǬǶǭǷȍdzȇǾȍȎ - NJǶdzǶǫǨǭǷȍdzȇǾȍȇǝDzǷǻǹDzǺDZȀȐǹǻǼǻȄǭǿǵDzǼȒǸȌȃȒȋǺǭǯǻǸǻǰȒǶȅǷȒǽȒǭDZdzDzǯǻDZǭǽǻǴǾǸǭǮǸȋȐȅǷȒǽȀǿǭǽǻǮǵǿȉDzǼȒǸȌȃȒȋǸǭǰȒDZǺǻȋǿǭǹDz
226ǾȌDZȉǿDzǺǭǷǽȒǾǸǻǾȌDZȉǿDzȀǯǭǺǺȀ 4 NjȎǴȅǶǷȇǹǼdzǷȇǶǩǻȈǬǶȎǻȅȁdzȎǹǼǭǫǷǵǩǸǩǴȅǿȈǵDZȂǷǪǫǷǴǷǺǺȈǺǻǩǴǷǸǹȈǵǷ , ǍǴȈǰǩǾDZǺǻǼȁdzȎǹDZǰǩǾDZǺǶǩǸǩǶǮǴȅǶǩǰǩǭǶ
227ǘǷǹǩǭǩǕǷǯǶǩǻǩdzǷǯǹǷǪDZǻDZǮǸȎǴȈǿȎȇǴȎǶȎȏǪȎdzȎǶȎȀDZǸǩǾǫȈdzǸǷdzǩǰǩǶǷǶǩǵǩǴȇǶdzǼNjȎǴȅǶǷȇǹǼdzǷȇǶǩǻȈǬǶȎǻȅȁdzȎǹǼǻǩǫǮǭȎǻȅǸǹDZǺǻǹǷȌǵǼǹȎǰǶDZǾǶǩǸǹȈǵ
228 4 ǚǻǹǼǺȎǻȅǫǷǭǼȂǷǰǩǴDZȁDZǴǩǺȈȎǭǩDzǻǮǸǹDZǺǻǹǷȇǫDZǺǷǾǶǼǻDZǏǩǭǸȍǫǨǵǵȇ -ǑǸȌǴǭȂǵǾǿȀǼȒDZȄǭǾǴǮDzǽȒǰǭǺǺȌȄǵǿǽǭǺǾǼǻǽǿȀǯǭǺǺȌǴǮDzǽȒǰǭǶǿDzǼǽǵǾǿǽȒǶȀǴǭ
229NJǰDZǴǨǵǵȇǨDzǻǴǻdzȇǺǶǸǵǰǽǩǨǺǨǸǭDZǑǸȌȀǺǵǷǺDzǺǺȌǺDzǮDzǴǼDzǷǵǯǵǶǹǭǿǵǹǻdzǺǭǸǵȅDzǼǻǯǺȒǾǿȋǽǻǴǽȌDZdzDzǺȒǮǭǿǭǽDzȓǚDzDZǻǼȀǾǷǭǶǿDzǷǻǺǿǭǷǿȀǮǭǿǭǽDzǶȒǴǹDzǿǭǸǻǹ 1
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Legen Sie das Gerät in die Ladeschale.Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Ladepins des Epilierers vollständig
4203.000.7718.1
Tipps zum Epilieren - Nass: Wir empfehlen Ihnen, mit der Epilation auf nasser Haut zu beginnen, da Wasser die Haut entspannt und die Epilation weniger
Auf einem Stuhl sitzen,QGHU%DGHZDQQHVLW]HQ 4 Straffen Sie mit zwei Fingern Ihrer freien Hand die Haut, damit sich die Haare aufrichten. , Um Ihre
Tipp: Epilieren Sie die Bikinizone oder Achselhöhlen wie in der Abbildung dargestellt. Straffen Sie die Haut mit der freien Hand, und bewegen Sie das
4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab, und lassen Sie das Gerät trocknen.Aufbewahrung -)UGHQ6FKXW]GHV*HUlWVZlKUHQGGHU$XIEHZDKUXQJRGHU5H
Die Akkus entfernenEntnehmen Sie die Akkus erst, wenn sie ganz leer sind, um eine Gefährdung ]XYHUPHLGHQ'LH$NNXVGUIHQNHLQHVIDOOVPLW0HWDO
ƁƤƮƜƞƴƞƙƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƾƲƞƱƨơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵươƱƝƷƥƩƧ3KLOLSVƤƧƫƾƳƴƥƴƯư
30ƌƬƪƮƪƲƙ - ƈơưƯƴƱƩƷƹƴƩƪƞƳƵƳƪƥƵƞƤƥƭưƱƯƯƱƟƦƥƴơƩƣƩơƷƱƞƳƧƳƥưƥƱƩƯƷƝƲƴƯƵưƱƯƳƾưƯƵƼưƹƲƴƯƜƭƹƷƥƟƫƯƲ - ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƢƫƜƢƥƲƪơƩƴƱơƵƬơƴƩƳƬƯƽƲ
1 ſƬơƩơƭƟƫƬƫƥƚƯươưƣƯƱƯƦơƱƚ 2 ƐƫƬƫƤơưƚƯươưƣƯƱƯƦơƱƚƯưƣƤƚƦƣƲƸƭưƥƯƣƮƏƣƨơƛƵƯƣƀơƞƝƥƵƤơƛươƸưƥƫƥƝƦƭƫƠƙƦươƮƲƸƭưƥƯƣƮưƣƮƝƬƫưƭƥƳƵưƥƦƚƮƯƱƯƦơƱƚ
ƎưƧƝƪưƦƘƭƜƫƪƯƬƚƲƴƮƢƭ - ƐƞƬƙƜƫƪƯƬƚƲƴƮƢƓơƲƳƵƬƢƯƵƫƥƽƯƵƬƥƭơƮƥƪƩƭƞƳƥƴƥƴƧƭơưƯƴƱƟƷƹƳƧƳƥƵƣƱƼƤƝƱƬơƪơƨƾƲƴƯƭƥƱƼƷơƫơƱƾƭƥƩƴƧƭƥưƩƤƥƱƬƟƤơƪơƩƪƜƭƥ
ƪơƨƟƳƴƥƳƥƬƩơƪơƱƝƪƫơƪơƨƟƳƴƥƬƝƳơƳƴƧƬươƭƩƝƱơ 4 ƉơưƫơƧơƹƤơƭƫƳƙƭƥƯƝƮươƩưƺƯươưƫƠƙƭƨƝƳƭƣƯƥƨƫƬƫƥƺƩưƝƮƠƹƫƠƘƳưƱƧƝƟƥƝƩƝƝƩƝƯƣƦƵƤƫƹƩƫƥưƭƛƳơ
ƏƱƨƞƫƱƧƚƉƬƫƭơƛươơƬƛƯƣƮƩƝƝƬƫưƭƥƳƺƯơươưƣƟƭƝƨƨƚưƫƱƨƬƥƦƛƩƥƚưƥƮƨƝƯƳƘƧơƮƸƬƵƮƲƝƛƩơưƝƥƯưƣƩơƥƦƸƩƝƐơƩưƺƯươưƫƠƙƭƨƝƨơưƫơƧơƹƤơƭƫƳƙƭƥƯƝƮƦƝ
3 ƋơƬƧƹƩơươưƣƯƱƯƦơƱƚƨơƩơƭƸƤơƭƨƫƦƭƝƯƛƝƮƙƵƮ& 4 ƐƥƩƘƪươưƣƯƱƯƦơƱƚƟƥƝƩƝƝƬƫƨƝƦƭƹƩơươưƫƩơƭƸƦƝƥƝƲƚƯươưƣƩƝƯươƟƩƺƯơƥƎưƮƯƙƧƜƯƜƜƫ
žƫƪƯƬƤƲƴƯƤƥƙƮưƮƥƠưƙ - ƐƩƥƭƳƹƬơƴƹƬƝƭƥƲƥươƭơƶƯƱƴƩƦƼƬƥƭƥƲƬươƴơƱƟƥƲưƥƱƩƝƷƯƵƭƯƵƳƟƥƲưƯƵƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơƬƯƫƽƭƯƵƭƴƯưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƑƱƩƭươƱơƤƾƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥ
ESPAÑOL 37IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le o
38 - /DVSULPHUDVYHFHVTXHXWLOLFHODGHSLODGRUDODSLHOSXHGHHQURMHFHUVHHLUULWDUVHXQSRFR(VWHIHQyPHQRHVQRUPDO\GHVDSDUHFHUi$PHGLGDque
3 Inserte la clavija pequeña en la parte inferior del estuche de carga (1) e inserte el adaptador en la toma de corriente (2). , El piloto de carga
Depilación de la zona íntima 1 Limpie bien la zona que va a depilar. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 3 Colóquese e
4 Con la mano libre, estire la piel con dos dedos para que el vello se levante. , Para proteger la piel, la barra protectora de la parte posterior d
Limpieza y mantenimientoLimpieza de la depiladora para las zonas íntimas 1 Apague el aparato. 2 Elimine los pelos sueltos con el cepillo. 3 Enjuagu
Almacenamiento -Para protegerlo durante los viajes y el almacenamiento, guarde el aparato en el estuche de carga.1RWD$VHJ~UHVHGHTXHWRGDVODVSLH]
5 Quite las baterías y retire los circuitos impresos de las baterías recargables con un destornillador.Precaución: Tenga cuidado si utiliza un marti
JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips
46 - Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti.
3 Aseta pienempi liitin lataustelineen liitäntään (1) ja kytke verkkolaite pistorasiaan (2). , Latauksen merkkivalon palaa vihreänä, kun laite latau
Intiimialueiden epilointi 1 Puhdista epiloitava ihoalue huolellisesti esimerkiksi deodorantin, meikin tai voiteiden jäämistä. 2 Käynnistä laite pain
4 Venytä iho vapaan käden sormilla kireäksi, niin että ihokarvat nousevat pystyyn. , Epilointipään takana oleva turvapalkki suojaa ihoasi varmistama
HP6565ENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 21ƁƇƇƃƉƅƆž 29ESPAÑOL 37SUOMI 45FRANÇAIS 52ITALIANO 60NEDERLANDS 68NORSK 76PORTUGUÊS 83PORTUGUÊS DO BRASIL 9
Puhdistus ja hoitoEpilaattorin puhdistaminen 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Poista irtokarvat harjalla. 3 Huuhtele laite lämpimällä vedellä (enintä
Ympäristöasiaa -Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämää
52Introduction)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHGDQVO·XQLYHUV3KLOLSV3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFH3KLOLSVHQUHJLVWUH]YRWUH
Attention - /·pSLODWHXUQ·HVWSDVGHVWLQpjrWUHXWLOLVpVXUGHV]RQHVGXYLVDJHcomme la lèvre supérieure. - Pour prévenir tout dommage ou blessure,
1 Éteignez l’appareil. 2 Placez l’appareil dans le coffret de charge.5HPDUTXH$VVXUH]YRXVTXHOHVEURFKHVGHFKDUJHGHO·pSLODWHXUVRQWentièrem
Conseils d’épilation - Sur peau humide : nous vous conseillons de commencer l’épilation sur peau humide car l’eau détend la peau et rend l’épilation m
asseyez-vous sur une chaiseasseyez-vous dans la baignoire 4 Avec votre main libre, tendez la peau avec deux doigts pour redresser les poils. , Pour p
&RQVHLO9RXVSRXYH]DXVVLpSLOHUOHPDLOORWRXOHVDLVVHOOHVFRPPHLQGLTXpVXUO·LOOXVWUDWLRQ7HQGH]ODSHDXDYHFYRWUHPDLQOLEUHHWGpSODFH]
4 Secouez l’appareil pour éliminer l’excès d’eau et laissez-le sécher.Rangement -Pour protéger l’appareil lors de son stockage ou transport, rangez-
Retrait des batteries rechargeablesRetirez les batteries uniquement lorsqu’elles sont entièrement déchargées DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQWeYLWH]WRXWF
6Introduction&RQJUDWXODWLRQVRQ\RXUSXUFKDVHDQGZHOFRPHWR3KLOLSV7RIXOO\EHQHÀWfrom the support that Philips offers, register your product
60IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Attenzione - /·HSLODWRUHQRQqDGDWWRDOO·XVRVX]RQHGHOYLVRFRPHLOODEEURsuperiore. - $OÀQHGLHYLWDUHGDQQLROHVLRQLWHQHWHO·DSSDUHFFKLRin
2 Inserite l’apparecchio nella base di ricarica.Nota: assicuratevi che i pin di ricarica dell’epilatore aderiscano perfettamente alla base di ricari
- In generaleO·HSLOD]LRQHqSLVHPSOLFHHSLFRQIRUWHYROHTXDQGRi peli non sono più lunghi di 3-4 mm. Se i peli hanno una lunghezza superiore, s
Sedetevi nella vasca da bagno 4 Con la mano libera, tendete la pelle con due dita per sollevare i peli. , Per proteggere la pelle, utilizzate la barr
Attenzione: non utilizzate questo apparecchio per depilare le sopracciglia, le ciglia o altre zone del viso.Attenzione: Non utilizzate questo apparecc
Conservazione - Per la massima protezione durante la conservazione o il trasporto, riponete l’apparecchio nella base di ricarica.Nota: assicuratevi ch
5 Estraete le batterie e rimuovete le schede a circuito stampato con un cacciavite.Attenzione: se utilizzate il martello, prestate attenzione per ev
InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt SURÀWHUHQYDQGHRQGHUVWHXQLQJGLH3KLOLSVELHGWUHJLVWUHHUXZSURGX
69Let op - De epilator is niet bedoeld voor gebruik op gezichtszones zoals de bovenlip. - 9RRUNRPOLFKDPHOLMNOHWVHORIEHVFKDGLJLQJKRXGingeschakel
Caution - The epilator is not intended for use on facial areas such as the upper lip. - To prevent damage and injuries, keep operating appliance away
1 Schakel het apparaat uit. 2 Plaats het apparaat in de oplaadcassette.2SPHUNLQJ=RUJHUYRRUGHRSODDGSLQQHQYDQGHHSLODWRUYROOHGLJFRQWDFWmake
Epileertips - Nat: We raden u aan te beginnen met epileren op natte huid, omdat water de huid ontspant en het epileren minder pijnlijk en zachter maak
neem plaats op een stoelneem plaats in de badkuip 4 Trek de huid strak met twee vingers van uw vrije hand om de haren rechtop te laten staan. , Om uw
Tip: Epileer uw bikinilijn of onderarm zoals is aangegeven op de afbeelding. Trek de huid met uw vrije hand strak en beweeg het apparaat in verschille
4 Schud overtollig water van het apparaat en laat het drogen.Opbergen -%HVFKHUPKHWDSSDUDDWDOVKHWZRUGWRSJHERUJHQRIDOVXRSUHLVEHQWdoor het
De accu’s verwijderenVerwijder de accu’s alleen als ze helemaal leeg zijn om gevaar te YRRUNRPHQ/DDWGHDFFX·VQRRLWLQFRQWDFWNRPHQPHWPHWDDO 1
Innledning*UDWXOHUHUPHGNM¡SHWRJYHONRPPHQWLO3KLOLSV'XInUEHVWPXOLJQ\WWHDYVW¡WWHQVRP3KLOLSVWLOE\UKYLVGXUHJLVWUHUHUSURGXNWHWGL
77 - Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og vil forsvinne. Etter hvert som du epilerer of
3 Sett den lille kontakten inn i bunnen av ladeenheten (1), og sett adapteren inn i stikkontakten (2). , Ladelampen lyser kontinuerlig grønt for å v
2 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 3 Innta en av følgende posisjoner:PHGHWWEHQSODVVHUWSnEDGHNDUHWVLWWHQGHSnHQVWROsittende i b
2 Place the appliance in the charging case.Note: Make sure the charging pins of the epilator are in full contact with the charging case. You hear a
5 3ODVVHUDSSDUDWHWPHGHQYLQNHOSnPRWKXGHQPHOORPWRÀQJUHog beveg apparatet forsiktig mot hårets vekstretning.Tips: Vi anbefaler at du p
2 Fjern løse hår med rengjøringsbørsten. 3 Skyll apparatet i vann som har maksimal temperatur på 40 °C. 4 5LVWDYRYHUÁ¡GLJYDQQRJODDSSDUDWHWW
Epilator - De innebygde oppladbare batteriene inneholder stoffer som kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriene før du kaster og leverer inn HSLOD
IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em w
84Cuidado - A depiladora não se destina à utilização em zonas faciais, como o buço. - Para evitar danos e lesões, afaste o aparelho em funcionamento d
1 Desligue o aparelho. 2 Coloque o aparelho no estojo de carregamento.Nota: Assegure-se de que os pinos de carregamento na depiladora estão WRWDOPH
Sugestão de depilação - A húmido: Recomendamos que comece a depilar-se com a pele húmida, visto que a água descontrai a pele e torna a depilação menos
sente-se numa cadeirasente-se na banheira 4 Com a sua mão livre, estique a pele com dois dedos para levantar os pêlos. , Para proteger a sua pele, a
6XJHVWmR7DPEpPSRGHGHSLODUDVXDOLQKDGRELTXtQLRXDVD[LODVFRPRLQGLFDGRQDÀJXUD(VWLTXHDSHOHFRPDVXDPmROLYUHHPRYDRDSDUHOKRHPGLIH
4 Sacuda o excesso de água e deixe o aparelho secar.Arrumação -Para protecção durante o armazenamento ou transporte, guarde o aparelho no estojo de
Epilating your intimate area 1 Thoroughly clean the area to be epilated. 2 Press the on/off button to switch on the appliance. 3 Take on of the fo
Retirar as baterias recarregáveisPara evitar problemas, retire as baterias apenas quando estiverem totalmente descarregadas. Nunca permita que as bate
PORTUGUÊS DO BRASIL 91IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o
92Atenção - O depilador não deve ser usado em áreas faciais como o lábio superior. - Para evitar danos e ferimentos, mantenha o aparelho funcionando l
1 Desligue o aparelho. 2 Coloque-o no estojo para carregamento.1RWD9HULÀTXHVHRVSLQRVGHFDUUHJDPHQWRGRGHSLODGRUHVWmRWRWDOPHQWHHPFRQWDWR
Dicas de depilação - Com a pele molhadaUHFRPHQGDVHFRPHoDUDGHSLODomRHPpele molhada, já que a água relaxa a pele e torna o processo menos doloro
Sente-se em uma cadeiraSente-se na banheira 4 Com a mão livre, estique a pele com dois dedos para que os pelos ÀTXHPUHWRV , Para proteger a pele, a
'LFD'HSLOHDOLQKDGRELTXtQLFRQIRUPHH[LELGRQDÀJXUD(VWLTXHDSHOHFRPDPmROLYUHHSDVVHRDSDUHOKRHPGLIHUHQWHVGLUHo}HVSDUDUHP
4 Chacoalhe o aparelho para retirar a água em excesso e deixe o aparelho secar.Armazenamento -Por questões de segurança, se for guardar ou transport
Remoção das baterias recarregáveis6yUHWLUHDVEDWHULDVTXDQGRHODVHVWLYHUHPFRPSOHWDPHQWHYD]LDVSDUDevitar riscos. Não deixe as baterias entrarem
SVENSKA 99Introduktion*UDWWLVWLOOLQN|SHWRFKYlONRPPHQWLOO3KLOLSV)|UDWWGUDPD[LPDOQ\WWDDYGHQVXSSRUWVRP3KLOLSVHUEMXGHUNDQGXUHJLVWUHUD
Kommentare zu diesen Handbüchern