Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHR7772, HR7771
10Balloon beater (HR7772 only)You can use the balloon beater to whip cream and to whisk eggs, egg whites, instant pudding, mayonnaise, sponge cake mix
4222.002.7284.2
- To crush ice cubes, put the cubes in the jar, close the lid and press the pulse/Easy Clean button. - Some ingredients, e.g. fruits, are easier to
12 2 To reassemble, push the beaters back into the balloon beater housing. Citrus pressAlways clean the citrus press immediately after use.The citrus
Problem SolutionWhen I select the speed for the citrus press, the appliance does not work.Make sure that the tool holder has been inserted properly. M
14Tip: You can use the shredding disc to shred about 200g cheese (Parmesan or Gouda).Put the tool holder in the bowl and place the shredding disc on t
IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre p
16 - Soyez très prudent lorsque vous manipulez les disques, l’ensemble lames du blender ou la lame du robot ménager, en particulier lorsque vous les r
Remarque : Le bol est correctement assemblé lorsque la poignée se situe juste au-dessus du symbole de verrouillage. 2 Placez le support pour outil et
18 - N’utilisez pas l’ensemble lames pour hacher des ingrédients très durs, tels que des grains de café, du curcuma, des noix de muscade ou des glaçon
Disque émulsionneur (HR7771 uniquement)Vous pouvez utiliser le disque émulsionneur pour fouetter de la crème, battre des œufs, monter des blancs en ne
20 3 Placez le blender sur le bloc moteur (1) et tournez le blender dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer (2). La poignée doit se tro
Nettoyage 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.Ne plongez jamais le bloc mo
22DépannageCe chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
RecettesSoupe de légumes de BudapestIngrédientsÀ préparer dans le blender : - 240 g de chou-rave - 240 g de pommes de terre - 360 g de céleri - 120 g
24 4 Fermez et verrouillez le couvercle (clic). Actionnez l’appareil jusqu’à ce que la crème obtienne la consistance souhaitée. Sélectionnez la vites
PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk
26 - Berhati-hatilah saat memegang cakram, unit pisau blender atau unit pisau pengolah makanan. Terlebih, berhati-hatilah saat melepasnya dari mangkuk
Pengolah makanan 1 Pasang mangkuk pada unit motor (1) dan putar searah jarum jam untuk mengencangkannya (2) (Gbr. 2).Catatan: Mangkuk terpasang denga
28 - Jangan gunakan unit pisau untuk mencacah bahan yang sangat keras seperti biji kopi, kunyit, biji pala dan es batu, karena ini dapat menyebabkan p
3 Taruh bahan-bahan di dalam mangkuk. (Gbr. 22) 4 Pasang tutupnya pada mangkuk (1). Putar tutupnya searah jarum jam (2) untuk mengencangkannya (hi
32 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 17012318 19 20 21
30Jangan sekali-kali membuka tutup sewaktu pisau berputar.Jangan memasukkan jari atau benda lainnya ke dalam tabung ketika alat sedang dijalankan.Biar
- Pastikan bahwa tepi pemotong pada bilah pisau dan cakram tidak mengenai benda-benda keras. Ini dapat menyebabkannya jadi tumpul. - Anda dapat mele
32Masalah SolusiSaat saya memilih kecepatan atau menekan tombol pulse/Easy Clean, alat tidak mau bekerja. Pastikan pengolah makanan atau tabung blende
- 15 g peterseli - garam - merica segar - 1,5 kaldu padat - 2 lembar daun salam 1 Pasang tabung blender pada unit motor. Masukkan kohlrabi, kentang,
34 6 Cacah peterseli. Tekan tombol pulse/Easy Clean agar proses pencacahan terkontrol lebih baik. 7 Tambahkan yoghurt, mustar, garam dan lada dan o
소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.각 부의 명칭 (그림 1)A 미세/중간 슬라이스 디스크(노란색)(HR7771 모델만 해당)B 미세/중간 채썰기 디스크(
36주의 - 블렌더 용기, 음식 조리기 용기 또는 용기 뚜껑을 돌려 제품의 전원을 끄지 마십시오. 항상 속도 조절기를 ‘0’으로 돌려 제품 전원을 끄십시오. - 액세서리를 분리하기 전에 제품 전원을 끄십시오. - 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. - 손가락이나
3 칼날,반죽액세서리또는거품반죽기를사용할경우재료가음식조리기용기안에서가공되도록하십시오.참고:음식조리기용기의최대량표시인MAX눈금이상으로용기를채우지마십시오. 4 음식조리기용기의뚜껑을닫고(1),뚜껑을시계방향으로
38참고:항상반죽액세서리가부착된도구홀더를음식조리기용기에먼저끼운후재료를넣으십시오. 3 재료를용기에넣으십시오(그림16). 4 음식조리기용기의뚜껑을닫고(1),뚜껑을시계방향으로돌려(2)고정시키십시오(‘딸깍’소리가남)(
- 계란 흰자의 거품을 낼 때에는 음식 조리기 용기와 유화 디스크가 건조하고 기름기가 없는지 확인하십시오. 이때 계란 흰자는 실온에서 보관한 것이어야 합니다.거품 반죽기(HR7772 모델만 해당)거품 반죽기를 사용하여 크림을 젓거나 계란, 계란 흰자, 즉석 푸딩, 마
4
40 7 블렌더사용이끝나면속도조절기를‘0’에맞추고플러그를뽑으십시오(그림4).도움말 - 제품이 작동 중일 때 블렌더 용기의 뚜껑을 열어 액체 또는 고체 재료를 넣을 수 있습니다 (그림 36). - 제품의 작동 시간이 길어질수록 가공 입자가 매우 미세해
다용도 조리기 용기 및 블렌더 용기 손쉬운 세척 1 미지근한물(0.5리터이하)과소량의세제를다용도조리기용기또는블렌더용기에넣으십시오.(그림39) 2 다용도조리기용기또는블렌더용기뚜껑을닫고(1)시계방향으로돌려고정시키십시오(2
42문제점 해결책속도를 선택하거나 순간작동/간편 세척 버튼을 눌러도 제품이 작동하지 않습니다. 다용도 조리기나 블렌더 용기 및 다용도 조리기 용기의 뚜껑이 올바르게 조립되어 있는지 확인하십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 다용도 조리기 용기와 함께 액세서리를 사용할 경우 도
- 소금 - 신선한 후추 - 1.5 스프용 고기 - 월계수 잎 2장 1 블렌더용기를본체에장착하십시오.양배추(콜라비),감자,셀러리,당근및물을순서대로블렌더에넣으십시오.적절한속도로재료를약10초간혼합하여되직한수프를만들거나더오래혼합
44 7 요거트,겨자,소금및후추를첨가하고골고루혼합될때까지몇초간가공하십시오.8오이조각을소스와섞고,먹기전에오이샐러드를냉장보관하십시오.휘핑 크림 재료: - 신선한 크림 250ml 1 가공전에2시간이상크림을냉각시키십시오.
PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips
46 - Berhati-hatilah semasa anda mengendali cakera, unit mata pisau pengisar atau unit mata pisau pemproses makanan. Beri perhatian yang lebih semasa
BAHASA MELAYU 47Menggunakan perkakasAm - Perkakas ini dilengkapi kunci keselamatan terbina dalam yang menghalangnya daripada berfungsi jika pengisar a
48Petua - Jika anda mencincang bawang, tekan butang denyut/Bersih Mudah beberapa kali untuk menghalang bawang dicincang terlalu halus. (Gamb. 14) -
BAHASA MELAYU 49 - Jangan gunakan cakera untuk memproses coklat. Gunakan hanya unit pisau untuk tujuan ini.Cakera mengemulsi (HR7771 sahaja)Anda boleh
HR7772,HR7771ENGLISH 6FRANÇAIS 15INDONESIA 25한국어 35BAHASA MELAYU 45ภาษาไทย 55 62繁體中文 71简体中文 79 91 96
50Jangan kenakan terlalu banyak tekanan pada pemegang balang pengisar. 4 Letak bahan-bahan dalam balang pengisar (Gamb. 34).Jangan sekali-kali mengis
BAHASA MELAYU 51Pembersihan 1 Pastikan perkakas dimatikan dan dicabut plagnya. 2 Bersihkan unit motor dengan kain yang lembap.Jangan rendam unit mot
52Jaminan & ServisJika anda memerlukan servis atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com ata
BAHASA MELAYU 53ResipiSup sayur berkhasiat dari BudapestRamuan:Untuk dikisar di dalam pengisar: - 240g kolrabi - 240g ubi kentang - 360g daun saderi -
54 1 Letak pemegang alat ke dalam mangkuk dan letakkan cakera hirisan pada pemegang alat. 2 Tutup dan kunci tudung (‘klik’). Hiris timun. Lihat bab
ขอสําคัญ ควรอานคูมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป ทั่วไป อันตราย - ไมควรนําแทนมอเตอรจุมลงนํ้าหรือของ
56 - โปรดศึกษาตารางในคูมือนี้เพื่อดูปริมาณและเวลาการปนที่ถูกตอง - อาหารบางชนิดอาจทําใหพื้นผิวอุปกรณประกอบอาหารเปลี่ยนสีซึ่งจะไมกอผลเสียตออุปก
ภาษาไทย 57 4 นําสวนผสมใสลงในโถบรรจุอาหาร ตัดสวนผสมที่มีชิ้นใหญใหมีขนาดประมาณ 3 x 3 x 3 ซม. (รูปที่ 11) .หมายเหตุ: วางที่ใสเครื่องมือพรอม
58 6 เมื่อเสร็จการทํางานแลว ใหหมุนปุมเลือกความเร็วไปที่ 0 และถอดปลั๊กไฟออก (รูปที่ 25) ขอแนะนําเพิ่มเติม - หามใชที่ตีในการเตรีย
ภาษาไทย 59 3 เลือกความเร็วที่เหมาะสมกับสีของอุปกรณเสริม (รูปที่ 29) 4 กดผลไมลงไปบนกรวย (รูปที่ 38) หมายเหตุ: หยุดกดเปนครั้งคราว เ
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
60ปญหา การแก้ปัญหา เมื่อฉันเลือกความเร็วหรือกดปุ่ม Pulse/Easy Clean เครื่องไม่ทํางาน ตรวจดูใหแน่ใจว่าโถประกอบอาหารหรือโถปั่นและฝาโถประกอบเข้าด้วยกัน
ภาษาไทย 61 6 แตงหนาแปงพิซซาดวยซอสมะเขือเทศและเครื่องปรุงที่คุณชื่นชอบ คุณสามารถใชชีส แฮม ซาลามี เบคอน เห็ด ปลาทูนา หัวหอมใหญ อารติโช็ค
62 Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này. - Không nhng b
- Không tắt thiết bị bng cch xoay bình my xay, tô hoc nắp của chng. Luôn tắt thiết bị bng cch vn nm chọn tc đ v 0. - Tắt thiết bị tr
64 4 Đậynpvotô(1).Xoaynptheochiềukimđồnghồ(2)đcốđịnhnp(nghetiếng‘click’)(Hnh3).Lưu ý: Đảm bảo phần lồi ra trên nắp khớp vớ
65 4 Đậynpvotô(1).Xoaynptheochiềukimđồnghồ(2)đcốđịnhnp(nghetiếng‘click’)(Hnh17). 5 Đặtốngpnguyênliuvo
66Bn c thể sử dụng que đnh phng để đnh kem và đnh trng, lng trắng trng, bt cho trẻ sơ sinh, xt ma-don-
67 - Mt s nguyên liệu, ví dụ như tri cây, sẽ dễ trn hơn nếu bn thêm mt ít chất lng, ví dụ như nước chanh. - Khi trn xp, hãy sử dụn
68 2 Đlplại,hãyấnquetrnvovqueđnhphồng.Luôn làm sch my vắt cam ngay sau khi sử dụng.My vắt cam c thể đưc làm sch tr
69Vấn đ Giải phpKhi tôi chọn tc đ cho my vắt cam, thiết bị không hot đng.Đảm bảo b phn giữ công cụ đã đưc lắp theo đng cch. Đảm
from the bowl or blender jar, when you empty the bowl or jar and when you clean them. Their cutting edges are very sharp.Caution - Never switch off th
70Mo: Bạn có thể sử dụng đĩa băm để băm khoảng 200g pho mt (Parmesan hoặc Gouda).Đặt bộ phận giữ công cụ vào tô và đặt đĩa băm vào bộ phận giữ công
簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1)A 細/中型切片盤 (黃色) (僅適用於 HR7771)B 細/中型切絲盤 (黃色) (僅適用於 HR7771)C 乳化盤 (僅適用於 HR77
72 - 請等待運轉中的零件停止後再移除攪拌槽或果汁壺的蓋子。 - 請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非飛利浦建議之配件或零件。如果您使用此類配件或零件,保修即會失效。 - 請勿超過果汁壺和攪拌槽所標示的最高容量刻度。 - 請參照本使用手冊的圖表,瞭解正確的用量和調理時間。 - 某些食材成份可能
- 使用外部進料棒將固體食材推入進料管。 (圖 6) - 若您要切絲或切片的食材是小圓形,將外部進料棒放進進料管使得進料管變得小一點。然後再使用內部進料棒將食材推入進料管。 (圖 7)提示:您也可以使用內部和外部進料棒蓋上進料管,可避免食材從進料管溢出。 刀片座您可以使用刀組剁碎、混合、攪
74 - 若您要切絲或切片的食材是小圓形,將外部進料棒放進進料管使得進料管變得小一點。然後再使用內部進料棒將食材推入進料管。 5 選擇配件顏色所對應的速度。(圖13) 6 用進料棒輕輕按壓進料管中的食材。 7 完成處理後,請將選速器轉到0,並拔除電源插頭。(圖4)提示 - 當您進行
請勿對果汁壺的把手過度施力。 4 將材料放入果汁壺。(圖34)請勿將溫度超過80ºC的食材放入果汁壺中。為避免食材溢出,果汁壺內的食材請勿超過最高容量刻度,特別是在攪拌高溫液體時。 5 蓋上果汁壺的蓋子(1),以順時針方向旋轉固定(2)。(圖35) 6 選擇配件顏色所對應的速度
76 輕鬆清潔食物調理機攪拌槽與果汁壺 1 將溫水(不超過0.5公升)和少許清潔劑倒入食物調理機攪拌槽與果汁壺。(圖39) 2 蓋上食物調理機攪拌槽與果汁壺的蓋子(1),順時針方向旋轉固定(2)。 3 按下瞬間/簡易清潔按鈕。(圖14) 4 讓本產品持續運轉30
問題 解決方法當我選擇榨汁機的速度時,產品無法運作。請確認器具放置架已正確安裝。確認篩網的突出部分卡入攪拌槽把手的凹槽。當突出部分卡入凹槽後,只要選擇正確的速度,產品就會開始運作。 榨汁機的篩網損壞。若篩網損壞,則請勿使用榨汁機。請連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書),訂購新
78小黃瓜沙拉佐優格醬 食材: - 1 條小黃瓜 - 2 杯荷蘭芹葉 - 1 杯天然優格 - 芥末 1 大匙 - 鹽與黑胡椒適量 1 請將器具放置架置於攪拌槽中,然後將切片盤裝在器具放置架上。 2 蓋緊蓋子(會聽見「喀噠」一聲)。將小黃瓜切片。請參閱「切片和切絲盤」下方的「使用本產品」單元,取
79注意事项使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。概述危险 - 切勿将马达浸入水或其他液体中,也不要在自来水下冲洗。只能用湿布擦洗马达装置。警告 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 - 切勿将本产品连接到计时器,以免发生危险。 - 如果
8 3 When you use the blade unit, the kneading accessory or the balloon beater, put the ingredients to be processed in the bowl. Note: Do not fill the
80 - 请等待到活动部件停止运转,才可以取下搅拌杯或加工杯的盖子。 - 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会失效。 - 物料不要超出搅拌杯和加工杯上所标注的最大刻度。 - 有关适当的份量和加工时间,请参阅本用户手册中的表格。 -
- 如果要切碎或切片的物料直径很小,可将外部推杆放入加料管,使加料管变小。然后使用内部推杆将物料推下加料管。 (图 7)提示:还可以使用内部和外部推杆封闭加料管。这可以防止物料从加料管中溢出。 刀片组件可以使用刀片组件切碎、混合和搅拌物料,或将物料做成酱汁。 1 从刀片上取下保护盖。(图
82 - 如果需要加工大量物料,可分批加工,每加工一次即倒出加工杯中的物料。 - 如果要切碎或切片的物料直径很小,可将外部推杆放入加料管,使加料管变小。然后使用内部推杆将物料推下加料管。 5 选择与附件颜色对应的速度。(图13) 6 轻轻地用推杆将物料压入加料管。 7 加工完成之后,将调
1 将橡胶圈装在刀片组件上。(图31) 2 将刀片组件装入搅拌杯的底部(1)并顺时针旋转刀片组件(2)。(图32) 3 将搅拌杯装到马达装置上(1)并顺时针转动将其固定(2)。手柄必须正对着马达装置四个角之一。(图33)不要对搅拌杯的手柄施加过大的压力。 4 将原料
84清洗食品加工机的刀片组件、刀盘及搅拌机的刀片组件时应非常小心。刀刃非常锋利。注意:除马达装置之外的所有部件均可以用洗碗机清洗。 - 确保刀片和刀盘的刀刃不会接触到坚硬物体。因为这会使刀刃变钝。 - 可以从气球形搅拌器中取出搅拌器,单独进行清洗。 轻松清洁食品加工机加工杯和搅拌杯 1 在食
问题 解决方法产品突然停止运转。很可能是由于产品过热,过热保护装置切断了产品电源。1) 拔下产品的电源插头。2) 让产品冷却 1 小时。3) 把电源插头插回插座。4) 重新启动本产品。我选择了与所使用附件不对应的速度。检查附件的颜色,并用调速旋钮选择相应的速度。乳化盘、气球形搅拌器或揉面配件不能转动
86 6 在比萨饼底层洒上蕃茄汁以及您喜欢的调料。可加上乳酪、火腿、腊肠、香肠、腊肉、蘑菇、金枪鱼、洋葱、朝鲜蓟、甜椒等。在比萨上撒一些牛至并浇上橄榄油,再开始烘烤。提示:可使用切碎盘切碎大约200克乳酪(Parmesan或Gouda)。将工具架装入加工杯中,并将切碎盘装到工具架上。盖上
87
8888
89
Note: Always put the tool holder with the kneading accessory in the bowl before you add the ingredients. 3 Put the ingredients in the bowl (Fig. 16)
9090
91
92
93
94
95
96
97
22 23 24 252627 28 2930 31 32 3334 35 36 3738012339 40 4142 43
Kommentare zu diesen Handbüchern