Philips HC7450/80 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haarschneider & Haarschneidemaschine Philips HC7450/80 herunter. Philips HC7450/80 Panduan pengguna Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHC7450/80HC5450/80 HC5450/16HC5450/15

Seite 2

3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer.Using the beard comb (HC7450/80, HC5450/80 only)The hair length settings

Seite 3

CleaningNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immer

Seite 4

ReplacementOnly replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Pr

Seite 5

1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cuttin

Seite 6

14PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Seite 7 - ENGLISH 7

Umum - Alat ini dilengkapi pemilih tegangan otomatis dan cocok untuk tegangan listrik mulai 100 sampai 240 volt. - Adaptor mengubah voltase 100-240 vo

Seite 8 - ENGLISH8

Mengisi daya alat 1 Pastikan alat telah dimatikan. 2 Masukkan steker alat ke alat. 3 Pasang adaptor ke stopkontak dinding. 4 Setelah selesai mengi

Seite 9 - ENGLISH 9

2 Putar cincin penyesuaian ke setelan panjang yang diinginkan. Catatan: Saat pertama kalinya memangkas, mulailah dengan setelan tertinggi agar Anda

Seite 10 - ENGLISH10

3 Lakukan gerakan yang terkontrol. Sentuh rambut dengan pemangkas secara perlahan.Menggunakan sisir cambang (hanya HC7450/80, HC5450/80)Setelan panj

Seite 11 - ENGLISH 11

MembersihkanJangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti alkohol, bensin atau aseton untuk membersi

Seite 13 - ENGLISH 13

PenggantianGanti unit pemotong yang sudah aus atau rusak hanya dengan unit pemotong Philips asli, tersedia di pusat servis resmi Philips. 1 Tekan tom

Seite 14 - INDONESIA

Melepas baterai isi-ulangHanya keluarkan baterai yang dapat diisi ulang ini jika sudah benar-benar kosong. 1 Lepaskan alat dari sumber listrik dan bi

Seite 15 - INDONESIA 15

22 한국어소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership에서 제품을 등록하십시오.제품정보 (그림 1)1 커팅 유닛2 줌 휠 조절 링3 전원 버튼4 충전 표시등5

Seite 16 - INDONESIA16

일반 - 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으며 100 ~ 240V 범위의 전원에서 사용할 수 있습니다. - 어댑터는 100-240V의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다.충전제품을 처음 사용하는 경우 또는 오랫동안 사용하지 않았을 경우, 제품을 완전

Seite 17 - INDONESIA 17

제품 충전 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 2 제품 플러그를 제품에 꽂으십시오. 3 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 4 충전 후에는 벽면 소켓에서 어댑터를 뽑고, 플러그를 제품에서 분리하십시오. 충전식 배터리의 수명을 최대한 늘이는 방법제품을 처

Seite 18 - INDONESIA18

2 조절 링을 돌려 원하는 길이 설정으로 맞추십시오. 참고: 처음으로 다듬는 경우 가장 긴 설정으로 시작하여 제품에 익숙해지십시오. 3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 빗의 표

Seite 19 - INDONESIA 19

3 움직임을 잘 조정하여 트리머 부분이 수염이 살짝 닿게 하십시오.수염 빗 사용(HC7450/80, HC5450/80 모델만 해당)체모 길이 설정이 밀리미터 단위로 표시되며 빗을 이용해 체모를 1mm에서 23mm 길이로 커팅합니다. 이 설정은 커팅 후 남겨지는 체모

Seite 20 - INDONESIA20

세정제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 알콜, 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 참고: 커팅 유닛과 빗만 물로 세척할 수 있습니다. 1 제품이 꺼져 있으며 콘센트와 분리되어 있는지 확인하십시오. 2

Seite 21 - INDONESIA 21

교체마모 또는 손상된 커팅 유닛은 반드시 정품 필립스 커팅 유닛으로 교환하십시오. 이 유닛은 필립스 서비스센터에서 구입하실 수 있습니다. 1 (1) 열림 버튼을 누릅니다. (2) 커팅 유닛이 제품에서 분리됩니다. 2 (1) 새 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼운 후 (

Seite 22

1 제품을 전원 코드에서 분리하고 모터 작동이 멈출 때까지 작동시키십시오. 2 (1) 열림 버튼을 누른 다음 (2) 커팅 유닛을 분리하십시오. 3 본체와 제품 뒤쪽 패널 사이에 드라이버를 밀어넣습니다. 드라이버를 가능한 만큼 아래쪽으로 누릅니다. 4 (1) 드

Seite 24

보증 및 지원보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오.한국어30

Seite 25

31BAHASA MELAYUPengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarka

Seite 26

Am - Perkakas dilengkapi dengan pemilih voltan automatik dan sesuai untuk voltan punca kuasa utama daripada 100 hingga 240 volt. - Penyesuai mengubah

Seite 27

Mengecas perkakas 1 Pastikan perkakas dimatikan. 2 Masukkan plag perkakas ke dalam perkakas. 3 Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. 4 Selepa

Seite 28

2 Putarkan gelang pelarasan kepada tetapan kepanjangan yang diinginkan. Nota: Apabila anda merapi buat kali pertama, mulakan pada tetapan kepanjanga

Seite 29

3 Buatkan pergerakan terkawal. Sentuh rambut secara perlahan dengan perapi.Menggunakan sikat janggut (HC7450/80, HC5450/80 sahaja)Tetapan kepanjanga

Seite 30

PembersihanJangan sekali-kali gunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol, petrol atau aseton untuk me

Seite 31 - BAHASA MELAYU

PenggantianHanya ganti unit pemotong yang lusuh atau rosak dengan unit pemotong Philips yang tulen, yang tersedia daripada pusat servis Philips yang s

Seite 32 - BAHASA MELAYU32

1 Cabut perkakas dari sesalur kuasa kuasa dan biarkan perkakas berjalan sehingga motornya berhenti. 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkan unit

Seite 33 - BAHASA MELAYU 33

39ภาษาไทยขอมูลเบื้องตนขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips

Seite 35 - BAHASA MELAYU 35

40ได เพียงตอเครื่องเขากับไฟบาน สัญญาณไฟแสดงการชารจสัญญาณเตือนแบตเตอรี่ออน - เมื่อแบตเตอรี่ใกลหมด ไฟแสดงการชารจจะเริ่มกะพริบเปนสีสมการชารจแบ

Seite 36 - BAHASA MELAYU36

2 เสียบปลั๊กเขากับตัวเครื่อง 3 เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง 4 หลังจากชารจไฟ ใหถอดอะแดปเตอรออกจากเตารับบนผนัง และถอดสายไฟออกจากเครื่อง

Seite 37 - BAHASA MELAYU 37

3 เปดสวิตชเครื่อง 4 ในการกันขนใหมีประสิทธิภาพที่สุด ใหเลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันขามกับที่เสนขนงอก ตรวจดูใหแนใจวาหวีไดสัมผัสกับผิวหนังอ

Seite 38 - BAHASA MELAYU38

การใชหวีสำาหรับเครา (เฉพาะรน HC7450/80, HC5450/80)การตั้งคาความยาวเสนขนจะแสดงเปนหนวยมิลลิเมตร หวีจะตัดเสนขนที่ความยาวประมาณ 1 มม. ถึง 23 มม. ก

Seite 39 - 39ภาษาไทย

3 ถอดหวีออกและทำาความสะอาดดวยแปรงหรือนำาไปลางใตกอกน 4 กดปุ่มปลด (1) ชุดใบมีดจะหลุดออกจากตัวเครื่อง (2) 5 ทำาความสะอาดชุดใบมีดดวยแปรงหรือล

Seite 40

1 กดปุ่มปลด (1) ชุดใบมีดจะหลุดออกจากตัวเครื่อง (2) 2 ใสหวงของชุดใบมีดใหมเขาไปในรองนำา (1) แลวดันชุดใบมีดกลับเขาไปที่ตัวเครื่อง (2)การสั่งซื

Seite 41 - ภาษาไทย 41

2 กดปุ่มปลด (1) แลวถอดชุดใบมีดออก (2) 3 สอดไขควงเขาไประหวางชุดมอเตอรและแผงดานหลังของตัวเครื่อง กดไขควงลงใหลึกที่สุดเทาที่จะทำาได 4 เอียงด

Seite 42 - ภาษาไทย42

47Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Phili

Seite 43 - ภาษาไทย 43

- Bộ điều hợp biến điện áp từ 100-240 vôn xung mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn.Sạc đầy pin cho thiết bị trước khi sử dụng thiết bị lần

Seite 44 - ภาษาไทย44

 1 Đảmbảothiếtbịđãđượctắt. 2 Cắmphíchcắmcủathiếtbịvàothiếtbị. 3 Cắmbộđiềuhợpvàocắm. 4 Saukhisạc,tháob

Seite 45 - ภาษาไทย 45

HC7450/80, HC5450/15, HC5450/16, HC5450/80ENGLISH 6INDONESIA 14한국어 22BAHASA MELAYU 31ภาษาไทย 39 47繁體中文 55简体中文 63 79 87

Seite 46 - ภาษาไทย46

2 Xoayvòngđiềuchỉnhsangcàiđặtđộdàimongmuốn.Lưu ý: Khi cắt tỉa lần đầu, hãy bắt đầu với cài đặt độ dài cao nhất để tự làm quen với thiết b

Seite 47 - 

3 Thựchiệndichuyểncókiểmsoáttốt.Chạmnhẹmáytỉavàorâu.Cài đặt độ dài râu được chỉ

Seite 48 - 48

Khôngsửdụngmiếngtẩyrửa,chấttẩyrửacótínhănmònhoặcnhữngchấtlỏngmạnhnhưlàcồn,xănghoặcaxêtônđểlauchùithiếtbị.Khôngnhú

Seite 49 -  49

Chỉ thay thế bộ phận cắt đã bị mòn hoặc hư hỏng bng một bộ phận cắt chính hãng của Philips có thể tm thấy tại các trung tâm dịch vụ

Seite 50 - 50

Chỉvtbỏpinsạckhipinđãhoàntoànhếtnănglượng. 1 Ngắtthiếtbịrakhỏinguồnđiệnvàđểthiếtbịvậnhànhchođếnkhimô-tơngừn

Seite 51 -  51

55簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。一般說明 (圖 1)1 刀組2 縮放滾輪調整環3 開/關 (On/Off) 按鈕4 充電指示燈5 修整梳6 鬍鬢梳 (僅限 HC7450/80、HC54

Seite 52 - 52

充電第一次使用本產品前,或長時間未使用後,請先為產品充飽電。 本產品完全充飽電約需 1 小時。 完全充飽電時,本產品最多可無線使用 75 分鐘 (HC5450) 或 120 分鐘 (HC7450/80)。注意: 首次為產品完全充飽電後,您也可以直接插電使用本產品。只要將本產品連接至電源插座即可。

Seite 53 -  53

2 將電源插頭插入產品的插孔中。 3 將轉換器插入插座。 4 充電完畢後,請將轉換器拔離電源插座,並將產品插頭從產品上拔除。 有效延長充電式電池的使用壽命第一次為本產品充電後,建議您先將產品電力完全耗盡。繼續使用本產品,直到馬達在操作時幾乎停止運轉,再將電池重新充電。一年至少要照此程序充放電

Seite 54 - 54

3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。不使用梳具修剪您可以不裝梳具,只用鬢角刀來修剪貼近皮膚 (0.5 公釐) 的毛髮或是修整頸線和鬢角。不裝梳具修剪時請小心注意,因為修剪組件會修剪掉它所推過的每一根毛髮。 1

Seite 55

使用鬍鬢梳 (僅限 HC7450/80、HC5450/80)髮長設定以公釐為單位顯示。梳具能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長度。此設定相當於修剪後的毛髮長度。 1 將梳具安裝到產品上。 2 將調整環旋轉至想要的長度設定。 3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛

Seite 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 57

3 取下梳具,用清潔刷清理,或在水龍頭下沖洗。 4 按下釋放鈕 (1)。刀組將從本產品卸下 (2)。 5 用清潔刷清理刀組,或在水龍頭下沖洗。 6 使用清潔刷清潔產品內部。切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 7 甩乾多餘的水份。將刀組的突耳插入導引槽,重新裝上刀組。 8 將

Seite 58

1 按下釋放鈕 (1)。刀組將從本產品卸下 (2)。 2 將新刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。訂購配件若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經銷商。您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中

Seite 59

2 按下釋放鈕 (1) 並拆下刀組 (2)。 3 將螺絲起子插入產品馬達座與背板間。盡力把螺絲起子往下壓 4 將螺絲起子握把向下傾斜 (1),並將背板從本產品上取下 (2)。 5 拆卸兩邊的護板。拉取印刷電路板的底部,連同其上充電式電池,一起從本產品取下。 6 剪斷電線,將充電式電池與

Seite 60

63简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。基本说明 (图 1)1 修剪部件2 缩放轮调整环3 开/关按钮4 充电指示灯5 修剪梳6 胡须修剪梳(仅限于 HC7450/80、HC5450/8

Seite 61

充电首次使用前或长时间不用之后,请为产品充满电。 本产品充满电约需要 1 小时。 当电池充满电时,本产品可在不接电源的情况下工作长达 75 分钟 (HC5450) 或长达 120 分钟 (HC7450/80)。注意: 当首次为产品充满电后,您也可以直接插电来使用本产品。只需将产品连接到电源即可。 充

Seite 62

2 将产品插头插入本产品。 3 将电源适配器插入电源插座。 4 充电之后,从电源插座上拔下适配器,并从产品上拔出产品插头。 优化充电电池寿命首次为产品充电后,建议您将产品一直使用到电池耗尽为止。一直使用本产品,直到马达在修剪过程中几乎停止运行,然后再为电池充电。每年至少两次遵循此流程。 使用

Seite 63

3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。确保梳齿表面与皮肤保持接触。修剪(无修剪梳)使用不带修剪梳的修剪器以贴近皮肤的距离(0.5 毫米)修剪须发或修整颈部和鬓角的轮廓。由于修剪部件会去除接触到的每一根头发,因此在没有梳齿修剪时要小心。 1 将修剪梳从产品中推出

Seite 64

使用胡须修剪梳(仅限于 HC7450/80、HC5450/80)须发长度设置以毫米为单位,修剪梳可将须发修剪为 1 毫米到 23 毫米之间的长度。设置对应于修剪后剩余的须发长度。 1 将修剪梳安装到本产品上。 2 将调整环转到所需的长度设定。 3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须

Seite 65

3 取下修剪梳,然后用清洁刷进行清洁或放在水龙头下冲洗。 4 按下释放钮 (1)。修剪部件将与产品 (2) 分离。 5 用清洁刷清洁修剪部件或将其放在水龙头下冲洗。 6 用清洁刷清洁产品内侧。切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 7 甩掉多余的水份。要重新装回修剪部件,请

Seite 66

1 按下释放钮 (1)。修剪部件将与产品 (2) 分离。 2 将新修剪部件的凸缘插入导向槽 (1) 内,然后将修剪部件推回产品 (2)。订购附件要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或 请联系飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户

Seite 67

General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfo

Seite 68

2 按下释放钮 (1),取下修剪部件 (2)。 3 将螺丝刀插在马达装置和产品后面板之间。尽量向下按压螺丝刀 4 向下倾斜螺丝刀杆 (1),然后使后面板与产品 (2) 分离。 5 取下侧面板。从产品中拉出装有充电电池的印刷电路板的下半部分。 6 剪断电线以将充电电池从产品上分开。 一旦

Seite 69

保修和支持如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。简体中文 71

Seite 78

Charging the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance. 3 Put the adapter in the wall soc

Seite 89

2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to familiarise

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare