Philips Epilierer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Philips Epilierer herunter. Philips Epilierer User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

4 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fi

Seite 3

recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, plea

Seite 4

12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Seite 5

AdvarselFør apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.Brug kun apparatet samme

Seite 6

Elektromagnetiske felterDette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse

Seite 7

2 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. (g. 9)Bemærk: Det er specielt vigtigt at strække huden ordentligt ud, hvis din hud er fø

Seite 8 - ENGLISH8

Epilér armhulerne som vist på illustrationen (g. 16). 6 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud.Rengøring og vedli

Seite 9 - ENGLISH 9

Reklamationsret og serviceFor alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen ww

Seite 10 - ENGLISH10

18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk

Seite 11 - ENGLISH 11

Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).WarnhinweisPrüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen

Seite 13 - DANSK 13

Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.AllgemeinesRegelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten op

Seite 14

2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (Abb. 6).Beine epilieren 1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit.Wählen S

Seite 15 - DANSK 15

1 Setzen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen auf den Epilierkopf (Abb. 13).Hinweis: Der Aufsatz für empndliche Körperzonen lässt sich nur i

Seite 16

4 Spülen Sie den Epilierkopf für 5 bis 10 Sekunden unter ießendem Wasser und drehen Sie ihn dabei (Abb. 22). 5 Schütteln Sie den Epilierkopf kräft

Seite 17 - DANSK 17

24JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Seite 18

TärkeääTarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.Käytä laitetta vain mukana

Seite 19 - DEUTSCH 19

Sähkömagneettiset kentät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämä

Seite 20 - DEUTSCH20

Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa (Kuva 8). 2 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että

Seite 21 - DEUTSCH 21

4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 10). 5 Siirrä lait

Seite 22 - DEUTSCH22

Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys

Seite 24

30IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénécier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votr

Seite 25 - SUOMI 25

AvertissementAvant de brancher l’appareil, vériez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale.Utilisez l’app

Seite 26

GénéralLe nettoyage régulier et l’entretien correct de votre épilateur assurent des résultats optimaux et garantissent une longue durée de fonctionnem

Seite 27 - SUOMI 27

Épilation des jambes 1 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix.Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils s

Seite 28

1 Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête d’épilation (g. 13).Remarque : Il ne peut être xé sur la tête d’épilation que dans une s

Seite 29 - SUOMI 29

4 Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5 à 10 secondes (g. 22). 5 Secouez la tête d’épilation, puis séchez-la avec une serviette. (

Seite 30 - FRANÇAIS

36IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga (g. 4).AvvisoPrima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione ripo

Seite 32 - FRANÇAIS32

Indicazioni generaliUna pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio.Campi elettro

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Epilazione delle gambe 1 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio.Selezionare la velocità I per le zone difcili da raggiungere

Seite 35 - FRANÇAIS 35

2 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (g. 14).Si consiglia di selezionare la velocità II. 3 Tendete la pelle con la man

Seite 36 - ITALIANO

Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma co

Seite 37 - ITALIANO 37

42InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Seite 38 - ITALIANO38

Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt (g. 4).WaarschuwingControleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenk

Seite 39 - ITALIANO 39

Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmat

Seite 40 - ITALIANO40

Het apparaat gebruikenHet apparaat aansluiten 1 Steek het apparaatstekkertje in de epilator. (g. 5) 2 Steek de adapter in het stopcontact (g. 6).

Seite 41 - ITALIANO 41

Opmerking: U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). 1 Plaats de opzetkap voor gevoelige gebieden op het epilee

Seite 42 - NEDERLANDS

4 Spoel het epileerhoofd gedurende 5 tot 10 seconden af onder de kraan terwijl u het voortdurend draait (g. 22). 5 Schud het epileerhoofd goed af

Seite 43 - NEDERLANDS 43

48InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 44 - NEDERLANDS44

AdvarselFør du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.Apparatet skal bar

Seite 45 - NEDERLANDS 45

HP2844, HP2843ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18SUOMI 24FRANÇAIS 30ITALIANO 36NEDERLANDS 42NORSK 48SVENSKA 54

Seite 46 - NEDERLANDS46

Elektromagnetiske feltDette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i

Seite 47 - NEDERLANDS 47

2 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg. (g. 9)Merk: Det er særlig viktig å strekke huden ordentlig hvis du har følsom ell

Seite 48

6 For å få en kjølig følelse kan det epilerte området klappes med en fuktig, kald klut.Rengjøring og vedlikeholdBruk aldri skurebørster, skuremidler

Seite 49 - NORSK 49

Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ k

Seite 50

54IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Seite 51 - NORSK 51

VarningKontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.Apparaten får en

Seite 52

AllmäntRegelbunden rengöring och noggrant underhåll ger det bästa resultatet och lång livslängd för apparaten.Elektromagnetiska fältDen här apparaten

Seite 53 - NORSK 53

Välj hastighet I för områden med lite hårväxt, för områden som är svåra att komma åt och för områden där benet ligger direkt under huden, som till exe

Seite 54

Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 16). 6 Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten.

Seite 55 - SVENSKA 55

Garanti och serviceOm du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta P

Seite 56 - SVENSKA56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Seite 59 - SVENSKA 59

622 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Seite 60

6322 23 24

Seite 61

www.philips.comu4203.000.3841.2

Seite 62

WarningCheck if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appl

Seite 63 - 22 23 24

GeneralRegular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance.Electromagnetic eldsThis Philips appliance co

Seite 64 - 4203.000.3841.2

Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as kne

Verwandte Modelle: Satinelle Epilierer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare