HP2844, HP2843
4 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fi
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem, plea
12IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p
AdvarselFør apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.Brug kun apparatet samme
Elektromagnetiske felterDette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse
2 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. (g. 9)Bemærk: Det er specielt vigtigt at strække huden ordentligt ud, hvis din hud er fø
Epilér armhulerne som vist på illustrationen (g. 16). 6 For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud.Rengøring og vedli
Reklamationsret og serviceFor alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen ww
18EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden (Abb. 4).WarnhinweisPrüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen
2
Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt.AllgemeinesRegelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten op
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (Abb. 6).Beine epilieren 1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit.Wählen S
1 Setzen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen auf den Epilierkopf (Abb. 13).Hinweis: Der Aufsatz für empndliche Körperzonen lässt sich nur i
4 Spülen Sie den Epilierkopf für 5 bis 10 Sekunden unter ießendem Wasser und drehen Sie ihn dabei (Abb. 22). 5 Schütteln Sie den Epilierkopf kräft
24JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
TärkeääTarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.Käytä laitetta vain mukana
Sähkömagneettiset kentät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämä
Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa (Kuva 8). 2 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että
4 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta (Kuva 10). 5 Siirrä lait
Takuu & huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys
30IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénécier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votr
AvertissementAvant de brancher l’appareil, vériez que la tension secteur indiquée sur la plaque correspond à la tension secteur locale.Utilisez l’app
GénéralLe nettoyage régulier et l’entretien correct de votre épilateur assurent des résultats optimaux et garantissent une longue durée de fonctionnem
Épilation des jambes 1 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix.Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils s
1 Placez l’adaptateur spécial zones sensibles sur la tête d’épilation (g. 13).Remarque : Il ne peut être xé sur la tête d’épilation que dans une s
4 Rincez la tête d’épilation sous le robinet pendant 5 à 10 secondes (g. 22). 5 Secouez la tête d’épilation, puis séchez-la avec une serviette. (
36IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga (g. 4).AvvisoPrima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione ripo
Indicazioni generaliUna pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio.Campi elettro
Epilazione delle gambe 1 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio.Selezionare la velocità I per le zone difcili da raggiungere
2 Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (g. 14).Si consiglia di selezionare la velocità II. 3 Tendete la pelle con la man
Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma co
42InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt (g. 4).WaarschuwingControleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenk
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmat
Het apparaat gebruikenHet apparaat aansluiten 1 Steek het apparaatstekkertje in de epilator. (g. 5) 2 Steek de adapter in het stopcontact (g. 6).
Opmerking: U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). 1 Plaats de opzetkap voor gevoelige gebieden op het epilee
4 Spoel het epileerhoofd gedurende 5 tot 10 seconden af onder de kraan terwijl u het voortdurend draait (g. 22). 5 Schud het epileerhoofd goed af
48InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
AdvarselFør du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.Apparatet skal bar
HP2844, HP2843ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18SUOMI 24FRANÇAIS 30ITALIANO 36NEDERLANDS 42NORSK 48SVENSKA 54
Elektromagnetiske feltDette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i
2 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg. (g. 9)Merk: Det er særlig viktig å strekke huden ordentlig hvis du har følsom ell
6 For å få en kjølig følelse kan det epilerte området klappes med en fuktig, kald klut.Rengjøring og vedlikeholdBruk aldri skurebørster, skuremidler
Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ k
54IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
VarningKontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.Apparaten får en
AllmäntRegelbunden rengöring och noggrant underhåll ger det bästa resultatet och lång livslängd för apparaten.Elektromagnetiska fältDen här apparaten
Välj hastighet I för områden med lite hårväxt, för områden som är svåra att komma åt och för områden där benet ligger direkt under huden, som till exe
Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 16). 6 Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten.
Garanti och serviceOm du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta P
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
622 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
6322 23 24
www.philips.comu4203.000.3841.2
WarningCheck if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appl
GeneralRegular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance.Electromagnetic eldsThis Philips appliance co
Select speed I for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as kne
Kommentare zu diesen Handbüchern