Rechargeable Cordless Shave ToolkitAlways here to help youQuestion?Contact PhilipsNorelcoQuestion?Contact PhilipsNorelcoRegister your product and get
INTRODUCTIONThis tool does it all, now so can you. The heads click on and off, so you can switch from facial to body grooming without breaking your s
2 Charging and (re)charging requires 1 full hour for a cordless shaving time of up to 40 minutes.Note: First time charging or charging after a long
SHAVING - This symbol on the appliance indicates that the appliance can be used in both the bath and shower. - Use this appliance for its intended h
5 Put Protective cap on appliance. Wet Shaving 1 Splash warm water on your face. 2 Apply shaving cream or gel to your skin. 3 Rinse sh
7 Dry your face with a soft cloth. 8 Clean heads after each shave (see’Cleaning’) . 9 Put Protective cap on appliance. BEARD STYLING - Only use th
Using Beard Styler with Comb - Use the comb when trimming your beard. - The length settings on the beard styler attachment correspond to the remainin
Using Beard Styler without the Comb - Use the beard styler attachment without the comb to contour or cut shapes in your beard hair. 1 Remove the Bear
2 Attach the Bodygroom attachment. Press down rmly. Trimming with the trimming comb Note: If hair is longer than 13/32 in./ 10mm, trim rst
Grooming 1 Place the bodygroom attachment on the appliance. 2 Turn the appliance ON. 3 Move the appliance against the direction of hair growth. 4
- Be careful with hot water. Always test water rst so as not to burn or scald hands. - While rinsing the appliance, water may drip out of the base
12_YS524.indd 2 11/12/12 11:53 AM
2 Unlock the orange retaining ring by turning it in the direction of the arrows on the retaining ring. 3 Lift the retaining ring out of the shavin
8 Reattach the retaining ring (1) by turning it the opposite direction of the arrows on the retaining ring (2).Make sure the four wings of the retai
Cleaning the Beard Styler Attachment 1 Remove the bear styler comb. 2 Rinse the beard styler attachment and comb under hot water. 3 Shake off exc
4 Reattach the shaving unit to the shaving attachment. If it does not close smoothly, check that the shaving heads and retaining rings are positione
BATTERY REMOVAL - This Philips Norelco appliance contains a rechargeable Nickel Metal Hydride Battery. - Battery should only be removed when applianc
9 Do not attempt to replace battery. Insulate battery ends by covering with tape and/or in a small plastic bag. 10 Discard appliance. Do not attemp
2612_YS524.indd 26 11/12/12 11:55 AM
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Model YS524 (except cutters, combs and
ESPAÑOL28INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas.Lea las instrucciones antes de uti
ESPAÑOL29 dañada o si se sumergió en agua mientras estaba conectada. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.4. Mantenga el apar
ENGLISH 4 ESPAÑOL 28YS524Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco offers
ESPAÑOL30GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE 45 DÍASUse su nuevo aparato Philips Norelco para hombres como método exclusivo de afeitado durante tre
ESPAÑOL31Tabla de contenidoCaracterísticas ...32-33Introducción ...
ESPAÑOL32CARACTERíSTICASA Tapa protectoraB Unidad de afeitadoC Botones de liberación de la unidad de afeitadoD Accesorio de afeitadoE Botón Ence
ESPAÑOL33ABCDEFGHKJILMNOPQR12_YS524.indd 33 11/12/12 11:55 AM
ESPAÑOL34INTRODUCCIÓNEsta herramienta lo hace todo y, ahora, usted también puede. Los cabezales se colocan y se sacan a presión, por lo que puede camb
ESPAÑOL35 - En algunos países puede ser necesario el uso de un adaptador para el conector de carga. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de tom
ESPAÑOL36PERIODO DE ADAPTACIÓN DE LA PIEL - Es posible que al principio no obtenga el afeitado al ras que desea e incluso su piel puede irritarse leve
ESPAÑOL37Afeitadoras en seco 1 Encienda la afeitadora (ON). 2 Presione gentilmente la unidad de afeitado sobre la piel. Mueva la unidad de afei
ESPAÑOL38 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el agua. 4 Encienda la afeitadora (ON). 5 Presione suavemente la afeitadora sobre la piel. Muev
ESPAÑOL39 1 Tire del accesorio de afeitado para retirarlo de la unidad. No lo gire. 2 Coloque el modelador de barba en la afeitadora. Consejos de
ENGLISH4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all i
ESPAÑOL40 1 Presione el selector de largo (1) y presione izquierda o derecha (2) para seleccionar la posición deseada de largo de cabello. 2 Encien
ESPAÑOL41 3 Modele los contornos de su barba como lo desee. Utilice con precaución.El modelador corta el vello muy cerca de la piel, a un larg
ESPAÑOL42Uso del peine recortador Nota: Si el vello mide más de 10 mm, primero, recórtelo con el peine hasta alcanzar los 3 mm, para faci
ESPAÑOL43Afeitado corporal 1 Coloque el accesorio de afeitado corporal en la afeitadora. 2 Encienda la afeitadora (ON). 3 Mueva la afeitadora en d
ESPAÑOL44 - Tenga precaución con el agua caliente. Siempre pruebe primero el agua para no quemarse las manos. - Al enjuagar la afeitadora, puede que s
ESPAÑOL45Método de limpieza a fondo 1 Presione los botones de liberación de la unidad de afeitado (1) y jale la unidad de afeitado para separarla del
ESPAÑOL46 6 Coloque el peine en el soporte del cabezal de la afeitadora, asegurándose de que las dos aletas encajen perfectamente en los oricios del
ESPAÑOL47 3 Enjuague el accesorio, la hoja y el peine de modelado de barba con agua caliente. También puede limpiar el accesorio, la hoja y el peine
ESPAÑOL48 - Reemplácelos únicamente por cabezales de afeitado RQ32 de Philips Norelco. 1 Siga los pasos del 1 al 4 de la sección ‘Método de limpieza
ESPAÑOL49 2 Coloque la nueva hoja en el adjunto y encajen en su lugar. La hoja ess una pieza de precisión. Manéjela con cuidado. ALMACENAMIENTO
ENGLISH55. Never drop or insert any object into any opening.6. Do not charge or plug in appliance outdoors or operate where aerosol (spray) product
ESPAÑOL50 2 Utilice la afeitadora hasta que la batería esté completamente descargada. 3 Apague la afeitadora (OFF). 4 Retire los tornillos del pane
51ACCESORIOS - Cabezales de afeitado de repuesto Modelo RQ32: para el máximo rendimiento de la afeitadora, sustituya los cabezales de afeitado Philip
GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo YS524 (excepto cuchilla
ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelcoappliance, the appliance should be u
Table of ContentsFeatures ... 8-9Introduction ...1
FEATURESA Protective capB Shaving unitC Shaving unit release buttonsD Shaving attachmentE On/off buttonF DisplayG AdapterH Small plugI Cleaning
ENGLISH9ABCDEFGHKJILMNOPQR12_YS524.indd 9 11/12/12 11:53 AM
Kommentare zu diesen Handbüchern