Philips GC3360/02 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Philips GC3360/02 herunter. Philips GC3321/02 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

9 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities. 1 Put the plug back into the wall socke

Seite 3

Problem Possible cause SolutionThe iron is not hot enough and/or the drip-stop function has been activated (specic types only).Set an ironing tempera

Seite 4

12Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Seite 5 - GC3300 series

I NetledningJ HælK Anti-kalktablet (kun bestemte typer)L VandtankIkke vist: påfyldningsbæger 1 Fjernevent

Seite 6

2 Indstil den anbefalede strygetemperatur (se afsnittet “Klargøring” under “Temperaturindstilling”). 3 Vælg den ønskede dampindstilling, og sørg f

Seite 7 - ENGLISH 7

Auto-sluk-funktionen slukker automatisk for strygejernet, hvis det ikke har været i bevægelse et stykke tid.Den

Seite 8 - ENGLISH8

7 Hold strygejernet ind over vasken, tryk og hold Calc-Clean knappen nede samtidig med, at strygejernetrysteslidtfremogtilbage(g.14).Der kom

Seite 9 - ENGLISH 9

Problem Mulig årsag LøsningStrygejernet er ikke varmt nok, og/eller drypstop-funktionen er aktiveret (kun bestemte typer).Vælg en strygetemperatur, de

Seite 10 - ENGLISH10

18Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Seite 11 - ENGLISH 11

C Κουμπί βολής ατμού ( 9) D Κουμπί ψεκασμού ( 8) E Διακόπτης ρύθμισης ατμούF Πορτοκαλί λυχνία θερμοκρασίας (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους: και κόκ

Seite 13 - DANSK 13

Ηπορτοκαλίλυχνίαθερμοκρασίαςανάβει(Εικ.6). 4 Ότανηλυχνίαθερμοκρασίαςσβήσει,περιμένετεγιαλίγοπριναρχίσετετοσιδέρωμα.Η λυχνία θερμοκρα

Seite 14

1 Πιέστεκαιαφήστετοκουμπίβολήςατμού(Εικ.10).Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής ατμού ενώ κρατάτε το σίδ

Seite 15 - DANSK 15

Το σύστημα διπλής δράσης κατά των αλάτων α

Seite 16

Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο

Seite 17 - DANSK 17

Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΈχετε βάλει κάποια πρόσθετη ουσία μέσα στη δεξαμενή νερού.Ξεπλύνετε τη δεξαμενή νερού και μην βάζετε καμμία πρόσθετη ουσία.Δ

Seite 18 - 

25Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Seite 19 -  19

L VesisäiliöEi kuvassa: täyttökuppi 1 Poista pohjassa mahdollisesti oleva tarra tai suojakalvo (Kuva 2).

Seite 20 - 20

Huomautus: Höyrysilitysraudasta alkaa tulla höyryä heti, kun asetettu lämpötila on saavutettu.Huomautus: Jos valittu lämpötila on liian matala (MIN -

Seite 21 -  21

2 Jos keltainen merkkivalo syttyy, kun liikutat höyrysilitysrautaa, odota sen sammumista, ennen kuin alat silittää.Huomautus: Jos keltainen merkkiva

Seite 22 - 22

4 Anna silitysraudan jäähtyä ennen säilytystä.Säilytys 1 Aseta höyrynvalitsin asentoon 0, irrota pistoke pistorasiasta ja anna höyryraudan jäähtyä.

Seite 24 - 24

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjasta tulee silityksen aikana kalkkihiutaleita ja muita epäpuhtauksia.Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodost

Seite 25

31InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 26 - L Vesisäiliö

K Antikalktablett (kun enkelte typer)L VannbeholderIkke vist: påfyllingskopp 1 Fjernalleklistremerker,beskyttelsesfolieel

Seite 27 - SUOMI 27

3 Velg ønsket dampinnstilling. Kontroller at dampinnstillingen passer til stryketemperaturen du vilbruke:(g.7)1–2 for litt damp (temperaturinnst

Seite 28

1 Løft strykejernet eller beveg det litt.Den røde indikatoren for automatisk av-funksjon slukkes.Hvis temperaturen på strykesålen er under innstilt

Seite 29 - SUOMI 29

 1 Sett støpselet i stikkontakten og la strykejernet varmes opp slik at strykesålen tørker. 2 Trekk ut støpselet når temperat

Seite 30

Problem Mulig årsak LøsningDet kommer vanndråper på stoffet under stryking.Temperaturbryteren er satt til en temperatur som er for lav for dampstrykin

Seite 31

37Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Seite 32 - L Vannbeholder

K Avkalkningsplatta (endast vissa modeller)L VattentankVisas inte: påfyllningskopp 1 Tabortetiketter,skyddslmochplas

Seite 33 - NORSK 33

3 Välj önskad ånginställning. Se till att ånginställningen passar den valda temperaturen (Bild 7).1–2 för måttlig ånga (temperaturinställning 2 till

Seite 35 - NORSK 35

1 Tauppstrykjärnetelleryttadetnågot.Den röda indikatorn för automatisk avstängning slocknar.Om stryksulans temperatur sjunker under den instä

Seite 36

 1 Sätt i kontakten i vägguttaget och hetta upp strykjärnet så stryksulan torkar. 2 Dra ut stickkontakten när temperaturlampan har

Seite 37

Problem Möjlig orsak LösningDet droppar vatten på tyget när jag stryker.Temperaturvredet har ställts in på en temperatur som är för låg för ångstrykni

Seite 38 - SVENSKA38

43Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün

Seite 39 - SVENSKA 39

K Kireç önleme tableti (belirli modellerde bulunmaktadır)L Su haznesiGösterilmemektedir: doldurma kabı 1 Tabanınaltındabulun

Seite 40 - SVENSKA40

3 Uygunbuharayarınıseçin.Buharayarınınseçilenütüsıcaklığınauygunolduğundaneminolun:(Şek.7)haf buhar için 1 - 2 (sıcaklık ayarları 2 -

Seite 41 - SVENSKA 41

Ütünün tekrar ısınmasını sağlamak için: 1 Ütüyükaldırınvehafçehareketettirin.Kırmızıotomatikkapanmagöstergesisöner.Eğertabansıcaklığıaya

Seite 42 - SVENSKA42

 1 Fişiprizetakınveütütabanınınkurumasıiçinütününısınmasınıbekleyin. 2 Sıcaklıkışığısöndüğündeütüyüpri

Seite 43

Sorun Nedeni ÇözümÜtüleme sırasında kumaş üzerine su damlıyor.Buharlı ütüleme için sıcaklık kadranı düşük ısıya getirilmiştir.Buharlı ütüleme için uyg

Seite 45 - TÜRKÇE 45

GC3300 seriesENGLISH 6DANSK 12 18SUOMI 25NORSK 31SVENSKA 37TÜRKÇE 43

Seite 46 - TÜRKÇE46

50502 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16

Seite 48 - TÜRKÇE48

4239.000.6590.4

Seite 49

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Seite 50

K Anti-Calc tablet (specic types only)L Water tankNot shown: lling cup 1 Remove any sticker, protective foil or plastic from the

Seite 51

3 Set the appropriate steam setting. Make sure that the steam setting is suitable for the set ironing temperature: (Fig. 7)1 - 2 for moderate steam

Seite 52 - 4239.000.6590.4

To let the iron heat up again: 1 Pick up the iron or move it slightlyThe red auto-off indication goes out.If the temperature of the soleplate has dro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare