HR2752
10Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk
3 DrückenSiezumÖffnendenAusgießernachunten(Abb.3). 4 DrückenSieeineFruchthälftefestaufdenPresskegel.(Abb.4)DasGerätschaltetsi
12Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρείσ
1 Αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμα(Εικ.2). 2 Τοποθετήστεέναποτήρικάτωαπότοστόμιο. 3 Σπρώξτετοστόμιοπροςτακάτωγια
14IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
El aparato empieza a funcionar automáticamente. 5 Empujelaboquillahaciaarribadespuésdeusarelaparatoparaqueelzumonogotee(g.5).Consej
16Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
1 Irrotapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen. 2 Irrotapuserrin,siiviläjasiivilätelinelaitteesta(Kuva6). 3 Painanokkakok
18IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr
3 Ouvrezlebecverseurenlepoussantverslebas(g.3). 4 Pressezfermementlamoitiéd’unfruitsurlecône.(g.4)L’appareilsemetenmarc
20Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
4 Premetecondecisioneunametàdelfruttosulcono.(g.4)L’apparecchiosiavviaautomaticamente. 5 Sollevateilbeccucciodopol’usoperassic
22InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
4 Drukeengehalveerdevruchtstevigopdeperskegel.(g.4)Hetapparaatbegintautomatischtewerken. 5 Drukdeschenktuitnagebruikomhoogzod
24InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
5 Trykktutenoppnårduharbruktden,foråværesikkerpåatjuicenikkerennerutavapparatet(g.5).Tips: Det er enklest å rengjøre apparatet
26IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em
3 Pressioneobicoparabaixoparaabri-lo(g.3). 4 Pressioneumapeçadefrutacortadaaomeiormementecontraocone.(g.4)Oaparelhocomeç
28IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro
5 Tryckupppipenefteranvändningenförattsetillattingenjuicedropparurapparaten(Bild5).Tips: Det är lättast att göra ren juicepressen di
31 2 3 45 6 7 89
30Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün
5 Cihazdanmeyvesuyudamlamamasıiçinkullandıktansonramusluğuyukarıyadoğruçekin(Şek.5).İpucu: Cihazı kullandıktan hemen sonra temizlemeniz
34
36
4203.064.1122.4
4
HR2752ENGLISH 6DANSK 8DEUTSCH 10 12ESPAÑOL 14SUOMI 16FRANÇAIS 18ITALIANO 20NEDERLANDS 22NORSK 24PORTUGUÊS 26SVENSKA 28TÜRKÇE 3033
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
5 Pushupthespoutafterusetoensurethatnojuicedripsoutoftheappliance(Fig.5).Tip: The appliance is easier to clean if you do so immedia
8IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
5 Trykudløbstudenopefterbrug,såderikkedrypperjuiceud(g.5).Tip: Apparatet er nemmest at gøre rent, hvis det gøres lige efter brug (se af
Kommentare zu diesen Handbüchern