Philips HF3520/70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Lichttherapie Philips HF3520/70 herunter. Philips Световой будильник Wake-up Light HF3520/70 Инструкция по эксплуатации Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User manual 2
ET Kasutusjuhend 2
KK Пайдаланушы нұсқаулығы 2
LT Naudotojo vadovas 20
LV Lietotāja rokasgrāmata 20
PL Instrukcja obsług 20
RU Руководство пользователя 38
UK Посібник користувача 38
HF3520*
Wake-up Light
* 71660
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Wake-up Light

EN User manual 2ET Kasutusjuhend 2KK Пайдаланушы нұсқаулығы 2LT Naudotojo vadovas 20LV Lietotāja rokasgrāmata 20PL Instrukcja obsług

Seite 2

10Setting the display contrastEkraani kontrastsuse seadistamineДисплей контрастын орнатуYou can adjust the display contrast from level 0 to level 4. C

Seite 3 - Қораптағы заттар

11Switching the lamp on/offLambi sisse-/välja lülitamineШамды қосу/өшіруPress the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lam

Seite 4

12FMSwitching the FM radio or USB on/offFM-raadio või USB sisse-/välja lülitamine FM радиосын немесе USB құрылғысын қосу/өшіруPress the FM button to s

Seite 5 - Ülevaade

13Switching the alarm on/offÄratuse sisse või välja lülitamineОятарды қосу/өшіруPress alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm on or off. Th

Seite 6

14Note: The alarm 1 or alarm 2 icon ashes on the display when the alarm is snoozed. If you press either the ‘FM’ button, the ‘Fall asleep’ button or

Seite 7 - Ояту профайлын орнату

15Fall asleepUinumineҰйықтауTo use the fall asleep function you need to select a timer and a sound setting.1. Press the fall asleep button to switch

Seite 8 - Ояту дыбысын орнату

16Note: If you press the fall-asleep button without setting the time or the sound, the lamp goes on and then dims gradually over 30 minutes.Märkus. K

Seite 9 - Сағат уақытын реттеу

17Adjusting the dawn duration timeKoidiku kestuse kohandamineЖарықтану ұзақтығының уақытын реттеуThe dawn duration time is the time in which the light

Seite 10 - Дисплей контрастын орнату

18Demonstration modeDemorežiimКөрсетілім режиміIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound le

Seite 11 - Шамды қосу/өшіру

19Audio feedbackHelitaustДыбыстық кері байланысWhen you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a butt

Seite 12

2GeneralÜldteaveЖалпы ақпарат 3 4 4 5First useEsmakasutusБірінші рет қолдану 6MenuMenüüМеню 7 8 9 10ButtonsNuppТүймелер/ Tasten 11 12 13

Seite 13 - Оятарды қосу/өшіру

20Bendrasis aprašymasVispārīgiZawartość opakowania 21 22 22 23Naudojantis pirmą kartąPirmā lietošanas reizeCzas zegara 24MeniuIzvēlneMenu 25 26

Seite 14

21Dėžutės turinysKomplektācijaZawartość opakowania

Seite 15 - Uinumine

22Žadinimo prolisPamošanās prolsProl budzeniaFM radijasFM radioRadio FMŽadinimo garsaiPamošanās skaņasDzięki budzikaUžmigimo funkcijaIemigšanaUsypi

Seite 16

FMEkranasDisplejsWyświetlaczMeniu mygtukai – paspauskite ir suaktyvinkiteIzvēlnes pogas - nospiediet, lai aktivizētu Przyciski Menu — naciśnij, aby u

Seite 17 - Koidiku kestuse kohandamine

24Naudojimas pirmą kartą – laikrodžio laiko nustatymasPirmā lietošanas reize - pulksteņa iestatīšanaPierwsze użycie — ustawianie czasu zegaraPrietaisą

Seite 18 - Көрсетілім режимі

25Naudojimas pirmą kartą – žadinimo lemputės nustatymasPirmā lietošanas reize - Wake-up Light novietošanaPierwsze użycie — umieszczanie lampy Wake-up

Seite 19

26Žadinimo garso nustatymasPamošanās skaņas iestatīšanaUstawianie dźwięku budzikaKaip žadinimo garsą galite naudoti natūralius garsus arba FM radiją.

Seite 20

27Laikrodžio laiko reguliavimas Pulksteņa laika regulēšanaUstawianie czasu zegaraJei norite nustatyti laikrodžio laiką, pasirinkite 12 val. arba 24 va

Seite 21 - Zawartość opakowania

28Ekrano kontrasto nustatymasDispleja kontrasta iestatīšanaUstawianie kontrastu wyświetlaczaEkrano kontrastą galite reguliuoti pasirinkdami 0–4 lygį.

Seite 22

29Lemputės įjungimas ir išjungimasLampas ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie lampyPaspauskite lemputės įjungimo / išjungimo mygtuką, kad lempu

Seite 23 - Wykaz elementów

3What’s in the boxPakendi sisuҚораптағы заттар

Seite 24

30FMFM radijo arba USB įjungimas / išjungimasFM radio vai USB ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie radia FM lub trybu USBJei norite įjungti FM

Seite 25

31Žadintuvo įjungimas / išjungimasModinātāja ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie budzikaJei žadintuvą norite įjungti arba išjungti, paspauskit

Seite 26 - Ustawianie dźwięku budzika

32Pastaba. Kai žadintuvo signalas atidedamas, 1 arba 2 žadintuvo piktograma ekrane mirksi. Jei žadintuvui skambant paspausite mygtuką FM, „Fall asleep

Seite 27 - Ustawianie czasu zegara

33Užmigimo funkcijaIemigšanaUsypianieNorėdami naudoti užmigimo funkciją, turite pasirinkti laikmačio ir garso parametrus.1. Paspauskite užmigimo myg

Seite 28 - Ekrano kontrasto nustatymas

34Pastaba. Jei užmigimo mygtuką paspausite nenustatę laiko ar garso, lempa bus įjungta ir palaipsniui ges 30 minučių.Piezīme. Ja nospiežat iemigšanas

Seite 29 - Włączanie i wyłączanie lampy

35Aušros trukmės koregavimasAusmas ilguma pielāgošanaAusmas ilguma pielāgošanaAušros trukmė – tai laikas, kai lemputės šviesos intensyvumas prieš susk

Seite 30

36Demonstracinis režimasDemonstrācijas režīmsTryb demonstracyjnyJei norite atlikti greitą iš lėto stiprėjančios šviesos ir garso demonstraciją (90 sek

Seite 31

37Mygtukų garsasAudio signālsReakcja dźwiękowaPaspaudę meniu mygtuką išgirsite spragtelėjimą. Jei spragtelėjimo nenorite girdėti, paspauskite FM mygtu

Seite 32 - Atidėjimas - Snauda - Drzemka

38Общие сведенияЗагальна інформація 39 40 40 41Первое использованиеПерше використання 42МенюМеню 43 44 45 46КнопкиКнопки 47 48 49 50 51Д

Seite 33 - Usypianie

39КомплектацияКомплектація упаковки

Seite 34

4Wake-up proleÄratusproilОяту профайлыFM radioFM-raadioFM радиосыWake-up soundÄratushelidОяту дыбыстарыFall asleepUinumineҰйықтауClock timeKellaaegС

Seite 35 - Ausmas ilguma pielāgošana

40Профиль пробужденияПрофіль пробудженняFM-радиоFM-радіоПробуждающие звукиЗвуки пробудженняСонЗасинанняВремя на часахГодинникЕстественные звукиПриродн

Seite 36 - Tryb demonstracyjny

FMЭкранДисплейКнопки меню — нажмите для активацииКнопки меню – натискайте для активації Чтобы открыть меню, нажмите кнопку MENU.Щоб відкрити меню, нат

Seite 37

42Первое использование: установка времени на часахПерше використання – налаштування часу годинникаПри первом подключении устройства и после сбоя элект

Seite 38

43Настройка профиля пробужденияНалаштування профілю пробудженняПри настройке профиля пробуждения устанавливается время будильника (шаги 1—6), интенсив

Seite 39 - Комплектація упаковки

44Настройка сигнала будильника Налаштування звуку пробудженняВ качестве сигнала будильника можно установить природные звуки пробуждения или FM-радио.

Seite 40 - Пояснення піктограм

45Настройка часовНалаштування часу годинникаЧтобы установить время на часах, выберите 12-часовой или 24-часовой формат часов, затем настройте время.Що

Seite 41 - Кнопки меню –

46Настройка контрастности дисплеяНалаштування контрастності дисплеяДля настройки контрастности дисплея доступны уровни от 0 до 4. Выберите оптимальный

Seite 42

47Включение и выключение лампыУвімкнення/вимкнення лампиНажмите кнопку включения/выключения лампы для ее включения и использования в качестве ночника.

Seite 43

48FMВключение и выключение FM-радио или USBУвімкнення/вимкнення FM-радіо або USBДля включения FM-радио нажмите кнопку FM. Щоб увімкнути FM-радіо, нати

Seite 44

49Включение и выключение будильникаУвімкнення/вимкнення будильника Для включения или выключения будильника выберите “будильник 1” или “будильник 2”. Н

Seite 45 - Налаштування часу годинника

FMDisplayEkraanДисплейMenu-buttons - press to activateMenüü nupud- aktiveerimiseks vajutage Мәзір түймелері - белсендіру үшін басыңыз Press the MENU b

Seite 46

50Примечание При отложенном сигнале на дисплее мигает значок “будильник 1” или “будильник 2”. Если нажать кнопку “FM”, “MENU” или кнопку сна при воспр

Seite 47 - Увімкнення/вимкнення лампи

51СонЗасинанняДля использования функции сна необходимо выбрать настройки таймера и звука.1. Для включения функции сна нажмите кнопку сна. Выбранное

Seite 48

52Примечание. Если нажать кнопку сна при не установленных настройках таймера и звука, лампа включается и затем интенсивность света постепенно уменьша

Seite 49

53Настройка времени длительности рассветаНалаштування тривалості світанкуВремя длительности рассвета — это время постепенного увеличения интенсивности

Seite 50 - Отложенный сигнал

54Демонстрационный режимДемонстраційний режимДля краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включи

Seite 51 - Засинання

55Звуковое оповещениеЗвуковий супровідПри нажатии кнопки меню будет слышен щелчок. Если вы не желаете слышать щелчки при нажатии кнопки, нажмите и уде

Seite 52 - 30 минут

Specications are subject to change without notice.©2017 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.7808.

Seite 53

6First use - setting the clock time Esmakasutus - kellaaja seadistamineБірінші пайдалану - сағат уақытын орнатуFirst use - placing the Wake-up lightEs

Seite 54 - Демонстраційний режим

7Setting your wake-up proleÄratusproili seadistamineОяту профайлын орнатуWhen you set your wake-up prole, you set the wake-up time (steps 1 - 6), t

Seite 55

8Setting your wake-up soundÄratusheli seadistamineОяту дыбысын орнатуYou can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-u

Seite 56 - All rights reserved

9Adjusting the clock timeKellaaja reguleerimineСағат уақытын реттеуTo set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare