Philips RQ1160/16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips RQ1160/16 herunter. Philips Shaver series 7000 SensoTouch 乾濕兩用電鬚刨 RQ1150/16 使用者手冊 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeRQ1100 series

Seite 2

Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put the

Seite 3

102 2 展開充電器 (會聽見「喀噠」一聲)。 3 將轉換器插入插座。 4 將電鬍刀放入充電器中 (1),然後往後按壓,直到卡入定位為止 (2)。 , 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫面」單元的「充電」一節)。於 Jet Clean 全自動清潔系統中充電 (僅限 RQ1197CC

Seite 4

103鬍方式。如果您使用不同的刮鬍方式,您的皮膚可能較難適應新的刮鬍系統。 1 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟電鬍刀電源。 , RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ1180、RQ1175:螢幕會亮起幾秒鐘。 2 將電鬍刀刀頭在皮膚上以畫圓方式移動。 - 請勿以直線方式移動。

Seite 5 - ENGLISH 7

104 6 從電鬍刀中垂直抽出鬢角刀。注意: 當您從電鬍刀中抽出鬢角刀組時,請勿旋轉。 7 將電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽 (1),再將電鬍刀組往下壓 (2) 即可安裝到電鬍刀上 (會聽見「喀噠」一聲)。使用鬢角造型修容器配件 (僅限 RQ1195、RQ1175)注意: 請僅使用鬢角造型修

Seite 6 - ENGLISH8

105 2 按下髮長選擇器 (1) 然後向左或向右推 (2) 以選擇想要的髮長設定。 3 按下電鬍刀上的開/關 (On/Off) 按鈕開啟電源。 4 您現在可以開始造型鬢髮。使用未裝上梳具的鬢角造型修容器配件您可以不裝上梳具,單獨使用鬢角造型修容器配件修整您的鬢髮、短髭或鬢角。 1 從鬢

Seite 7 - ENGLISH 9

106 3 您現在可以開始修剪鬍鬚、髭鬍、鬢角或頸線。鬢髮造型以下提供一些您可做出的鬍鬚造型,供您參考。 - 鬍渣造型 - 落腮鬍 - 短髭 - 山羊鬍繁體中文106

Seite 8 - ENGLISH10

107清潔與維護切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如,汽油或丙酮) 清潔電鬍刀、其配件和 Jet Clean 全自動清潔系統 (僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)。 - 清潔電鬍刀時,最好且最衛生的方式是使用 Jet

Seite 9 - ENGLISH 11

108 2 將轉換器插入插座。 , 固定座會自動調到最高位置。 3 將清潔室兩側的釋放鈕同時按下 (1),接著將 Jet Clean 全自動清潔系統往上提起,脫離清潔室 (2)。 , 清潔室就會留在原處。 4 將裝有 HQ200 清潔液的瓶子轉開瓶蓋。 5 將 HQ200 清潔液倒入清潔

Seite 10 - ENGLISH12

109 3 按下 Jet Clean 全自動清潔系統的開/關 (On/Off) 按鈕,啟動清洗程序。 , 電鬍刀的螢幕會停止顯示充電指示燈。 , 清潔指示燈會開始閃爍,電鬍刀也自動下降,浸入清潔液當中。 , 清洗程序全程當中清潔指示燈都會閃爍,共需數分鐘。 , 清洗程序的第一階段期間,電鬍刀會自

Seite 11 - ENGLISH 13

110 2 將清潔室中剩餘的清潔液倒空。 您可直接將清潔液倒入水槽中。 3 請將清潔室拿到水龍頭下沖洗。清潔室不可放入洗碗機清洗。 4 將 HQ200 清潔液倒入清潔室,到達兩處標示之間的高度。 5 將 Jet Clean 全自動清潔系統放回清潔室中。 確定釋放鈕卡回定位。超徹底清潔方法 確

Seite 12 - ENGLISH14

111 2 將綠色固定架朝固定架上指示的箭頭方向推出。 3 從電鬍刀刀頭固定座上取出固定架。 4 從電鬍刀刀網上取下刀片。注意: 因為刀片及刀網是成對的一組,請勿一次清潔一組以上。如果您不小心將刀片放進錯誤的電鬍刀刀網中,可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效果。 5 使用隨附於電鬍刀的

Seite 13 - ENGLISH 15

Using the shaverShavingSkin adaptation periodYour rst shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated

Seite 14 - ENGLISH16

112 7 清潔後,請將刀片放回電鬍刀刀網,使刀片腳朝下。 8 將固定架裝回電鬍刀刀頭固定座。 9 將刀網推回定位 (會聽見「喀噠」一聲)。 10 將電鬍刀刀頭固定座重新接上電鬍刀組的底部。 清潔鬢角刀 (僅限 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160、RQ1155、RQ1

Seite 15 - ENGLISH 17

113 2 將鬢角刀以熱水沖洗一段時間。 3 清潔之後,關閉產品電源。提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每 6 個月以一滴縫紉機油來潤滑鬢角刀的刀齒。清潔鬢角造型修容器配件 (僅限 RQ1195、RQ1175)每次使用鬢角造型修容器配件後都要清潔。 1 從鬢角造型修容器配件上拆下梳具。 2

Seite 16 - ENGLISH18

114 1 當您關閉電鬍刀電源時,電鬍刀組符號會閃爍。 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但顯示的符號都一樣。 2 將電鬍刀刀頭固定座從電鬍刀組底部抽出。 3 將新的電鬍刀刀頭固定座接上電鬍刀組的底部 (會聽見「喀噠」一聲)。 4 若要重設電鬍刀,請按住開/關 (On/Off) 按鈕約

Seite 17

115電鬍刀刀頭固定座 - 我們建議您每兩年更換一次電鬍刀刀頭固定座。請務必以原廠 RQ11 飛利浦電鬍刀刀頭固定座來更換電鬍刀刀頭固定座。 清潔 - 僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC:使用 Jet Clean 清潔液 (HQ200)

Seite 18 - ENGLISH20

116疑難排解本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support,上面列有常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法電鬍刀不像平常一樣運作。 電鬍刀刀頭毀壞或磨損。 更換電鬍刀刀頭固

Seite 19 - ENGLISH 21

117繁體中文 117問題 可能原因 解決方法僅限 RQ1197CC、 RQ1195CC、 RQ1185CC、 RQ1180CC、 RQ1175CC:當我按下開/關 (On/Off) 按鈕時,Jet Clean 全自動清潔系統沒有反應。Jet Clean 全自動清潔系統未接上電源。將小插頭插上 Je

Seite 20 - ENGLISH22

118简介感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。请阅读本用户手册,手册包含有关此剃须刀各种功能的信息以及一些使用技巧,让您的剃须体验更轻松更舒适。 基本说明 (图 1)A 剃须刀1 显示屏2 剃须

Seite 21 - ENGLISH 23

119 - 应照看好儿童,确保他们不会玩耍剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统。 - 清洁产品时要小心使用热水。切记先检查水温是否太高,以防手被烫伤。注意 - 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统和充电器浸入水中,也不要放在水龙头下冲洗。 - 产品和附件不可用洗碗机清洗。 - 一定要

Seite 22 - ENGLISH24

120符合标准 - 此剃须刀符合国际认可的安全标准,可在洗澡或淋浴时安全地使用,并可在水龙头下清洗。 - 这些飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。显示屏注意: 如果显示屏上有保护膜,首次使用剃须刀时

Seite 23 - ENGLISH 25

121 - 剃须刀充电时,底部的第一个充电指示灯会先闪烁,接着第二个充电指示灯闪烁,以此类推,直到剃须刀完全充满电。 - 快速充电:当剃须刀包含的电量仍够剃须一次时,底部的充电指示灯会交替闪烁橙色和白色。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ1150、RQ114

Seite 24 - ENGLISH26

2 Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’). 3

Seite 25 - ENGLISH 27

122 - 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须时间),底部的充电指示灯将闪烁橙色。 - 关闭剃须刀时,底部的充电指示灯将持续闪烁几秒钟。RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510、RQ1145、RQ1141、RQ1131注意: 不同型号的剃须

Seite 26 - ENGLISH28

123 , 锁符号将在显示屏上亮起。注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但显示相同的符号。解除旅行锁 1 按开/关按钮 3 秒钟。 , 马达开始运行即表示旅行锁已解除。 现在可以重新开始使用剃须刀。注意: 当您将剃须刀插接到充电器或放到 Jet Clean 高效能清洁系统中时,旅行锁将自动解除

Seite 27 - INDONESIA

124 2 展开充电器(可听到“咔哒”一声)。 3 将电源适配器插入电源插座。 4 将剃须刀插接到充电器中 (1) 然后将其向后按,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示屏”一章中的“充电”部分的内容)。在 Jet Clean 高效能清洁系统中充电(仅限于 RQ

Seite 28 - INDONESIA30

125建议您在 3 周时间内定期剃须(至少每周 3 次),以便让您的皮肤适应新的剃须刀。在此期间,请仅使用新的电动剃须刀,不要使用其他剃须方法。如果您使用不同的剃须方法,那么您的皮肤会更难适应新的剃须系统。 1 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 , RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ11

Seite 29 - INDONESIA 31

126 2 将修剪器的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后按下修剪器 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声)。 3 按一下开/关按钮打开修发器。 , RQ1180:显示屏将亮起几秒钟的时间。 4 现在可以开始修剪了。 5 按一下开/关按钮关闭修发器。 , RQ1180:显示屏将

Seite 30 - INDONESIA32

127 1 将修剪梳直接滑入胡须造型器附件两侧的导槽中(可听到“咔哒”一声)。 2 按下长度选择器 (1),然后将其向左或向右推动 (2) 以选择所需的须发长度设置。 3 按下剃须刀上的开/关按钮将其打开。 4 您现在可以开始修整胡须。使用不带修剪梳的胡须造型器附件您可以使用不带修剪梳的胡

Seite 31 - INDONESIA 33

128注意: 抓住修剪梳的中心位置,将其抽离胡须造型器附件。请勿拉拔修剪梳的侧面。 2 按下开/关按钮启动剃须刀。 3 您现在可以开始修剪和修整胡须、须髭、鬓角或颈部的轮廓。胡须造型您可以在下面找到您可塑造的胡须造型的一些示例。 - 胡茬造型 - 大胡子 - 须髭简体中文128

Seite 32 - INDONESIA34

129 - 山羊胡清洁和保养切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁剃须刀、剃须刀附件和 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)。 - 在 Jet Clean 高效能清洁系统(

Seite 33 - INDONESIA 35

130 5 将剃须刀头支架重新装回剃须刀头部件的底部(可听到“咔哒”一声)。在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀头部件(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC)Jet Clean 高效能清洁系统具有一个自动清洗程序。按下开/

Seite 34 - INDONESIA36

131 1 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面朝向支架。 2 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示屏”一章)。 3 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮以启动清洁程序。 , 剃须刀显示

Seite 35 - INDONESIA 37

1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the Beard Styler attachment (‘click’). 2 Press the length selector (1) and then

Seite 36 - INDONESIA38

132 - 当清洁剂水位下降至最低水位以下时,“清洗仓已空”符号将开始闪烁,支架将返回到起始位置。 - 如果每天都使用 Jet Clean 高效能清洁系统清洗您的剃须刀,则需要大约每 15 天向清洗仓内补充清洁剂一次。清洁 Jet Clean 高效能清洁系统 每隔 15 天清洁一次清洗仓。您可以用湿

Seite 37 - INDONESIA 39

133 5 将 Jet Clean 高效能清洁系统重新放在清洗仓上。 确保释放键卡回到位。超彻底清洁方法 确保产品电源已关闭。 1 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部抽离。 2 按固定架所示的箭头方向滑动绿色固定架。 3 将固定架从剃须刀头支架中提起并取出。 4 将刀片从网罩上取下。注意

Seite 38 - INDONESIA40

134 5 用随附的清洁刷清洁刀片。 6 清洁网罩的内侧。 7 清洁后,将刀片重新装回至网罩,刀片底部朝下。 8 装固定架装回到剃须刀头支架上。 9 将网罩滑回到位(可听到“咔哒”一声)。简体中文134

Seite 39 - INDONESIA 41

135 10 将剃须刀头支架重新装回剃须刀头部件的底部。 清洁修发器(仅限于 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160、RQ1155、RQ1151)每次使用后都要清洁修剪器。 1 打开装有修剪器的产品。 2 在热水龙头下冲洗一会儿修发器。 3 清洁完成后,关闭产品。提示: 为

Seite 40 - INDONESIA42

136更换提醒为了提醒您更换剃须刀头部件,产品配备了更换提醒,该提醒在约两年后自动激活。更换提醒会在连续剃须 9 次后或直至您重置剃须刀前重复。 1 关闭剃须刀后,剃须刀头部件符号闪烁。 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但显示相同的符号。 2 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部抽离。

Seite 41 - INDONESIA 43

137剃须刀头支架 - 建议您每两年更换一次剃须刀头支架。务必使用原装 RQ11 飞利浦剃须刀头支架进行更换。 清洁 - 仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、RQ1185CC、 RQ1180CC、 RQ1175CC:使用 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200) 定期清洁剃须刀头。环

Seite 42 - INDONESIA44

138故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法剃须刀的剃须效果没有以前好。剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头

Seite 43 - INDONESIA 45

139问题 可能的原因 解决方法仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC 、RQ1185CC、 RQ1180CC 、RQ1175CC:按下开/关按钮时,Jet Clean 高效能清洁系统不工作。Jet Clean 高效能清洁系统未通电。将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统,然后将电源

Seite 44 - INDONESIA46

140Gii thiuChúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung c

Seite 45 - INDONESIA 47

141 - Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm về thể chất, giác quan hoặc tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức,

Seite 46 - INDONESIA48

Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to swit

Seite 47 - INDONESIA 49

142Tuân thủ các tiêu chuẩn - Máy cạo râu này tuân thủ các qui định về an toàn của quốc tế và có thể sử dụng an toàn trong bồn tắm hoặc dưới vòi tắm và

Seite 48 - INDONESIA50

143RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Lưu ý: Màn hình của các loại máy cạo râu khác nhau có hình dáng khác nhau, nh

Seite 49 - INDONESIA 51

144 - Khi pin gần hết (khi chỉ còn không quá 5 phút cạo râu), đèn sạc dưới cùng s nhấp nháy màu da cam. - Khi tắt máy cạo râu, đèn sạc dưới cùng tiế

Seite 50

145 , Biểutượngkhóabậtsángtrênmànhình.Lưu ý: Màn hình của các loại máy cạo râu khác nhau có hình dáng khác nhau, nhưng hiển thị cùng biểu tượng

Seite 51

146 2 Mởbộsạcra(nghetiếng‘click’).3Cắmbộđiềuhợpvàocắm. 4 Đặtmáycạorâuvàobộsạc(1)vàấnmáycạorâuvềphíasauchođếnkhim

Seite 52

147Chúng tôi khuyên bạn cạo râu thường xuyên (ít nhất một tuần 3 lần) trong khoảng thời gian 3 tuần để cho da của bạn thích nghi với máy cạo râu mới.

Seite 53

148 2 Cắmvấucủatôngđơvàokhetrênphầntrêncùngcủamáycạorâu(1).Sauđóấntôngđơxuống(2)đểgắntôngđơvàomáycạorâu(nghetiếng‘cl

Seite 54

149 1 TrượtthẳnglượcvàocácrãnhdẫnởcảhaibêncủaphụkiệnMáytạokiểurâu(nghetiếng‘click’). 2 Ấnbộphậnchọnđộdài(1)vàsauđóấnb

Seite 55

150Lưu ý: Giữ lược ở phần chính giữa để kéo lược ra khỏi phụ kiện Máy tạo kiểu râu. Không kéo ở phía bên cạnh của lược. 2 Bấmnúton/off(bật/tắt)để

Seite 56

151 - Chòm râu dêV sinh và bo dưỡng máyKhôngsửdụngmiếngtẩyrửa,chấttẩyrửacótínhănmònhoặcchấtlỏngmạnhnhưxănghoặcaxêtônđểlàmsạch

Seite 57

- A goateeCleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shav

Seite 58

152 5 Gắnlạibộphậngiữđầucạovàophầnphíadướicủabộphậncạo(nghetiếng‘click’).Làm sạch b phận cạo trong H Thống Làm Sạch Jet (chỉ có ở

Seite 59

153 1 Giữmáycạorâuúpxuốngphíatrênbộphậngiữvớilưngcủamáycạorâutrỏvềphíabộphậngiữ. 2 Đặtthânmáycạorâuvàobộphậngiữphías

Seite 60

154 - Khi dung dịch làm sạch xuống dưới mức tối thiểu, biểu tượng ‘khoang làm sạch rỗng’ bắt đầu nhấp nháy và bộ phận giữ quay lại vị trí bắt đầu. - N

Seite 61

155 5 ĐặtHệThốngLàmSạchJettrởlạikhoanglàmsạch.Cần chắc chắn rng các nút tháo đã về lại đúng vị trí.Phương pháp làm sạch kỹ hơn Đảmbảoth

Seite 62

156 5 Làmsạchlưỡicắtbằngbànchảilàmsạchđikèm. 6 Làmsạchphầnbêntrongcủabộphậnbảovệ. 7 Saukhilàmsạch,đặtlưỡicắttrởlạibộp

Seite 63

157 10 Gắnlạibộphậngiữđầucạovàophầnphíadướicủabộphậncạo.Làm sạch tông đơ (chỉ có ở kiểu RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151

Seite 64

158Luôn thay bộ phận giữ đầu cạo bng B phận giữ đu cạo RQ11 của Philips chính hãng. B phận nhc thay thếĐể nhắc bạn thay bộ phận giữ đầu cạo, thiế

Seite 65

159 - Phụ kiện Máy tạo kiểu râu RQ111B phận giữ đu cạo - Chúng tôi khuyên bạn thay thế bộ phận giữ đầu cạo hai năm một lần. Luôn thay thế bộ phận gi

Seite 66

160Cách khc phục s cốChương này tóm tắt các sự cố thường gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự cố sau khi tham khảo thông tin

Seite 67

161Sự cố Nguyên nhân có thể Giải phápMức dung dịch làm sạch quá thấp. Nếu lượng dung dịch trong khoang làm sạch xuống dưới mức tối thiểu trong khi thự

Seite 68

5 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’).Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1

Seite 69

8222.002.0111.1

Seite 70

1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behin

Seite 71

, During the second phase of the cleaning program, the shaver is placedinthedryingposition,indicatedbytheashingdryingsymbol.This phase ta

Seite 72 - BAHASA MELAYU

4 FillthecleaningchamberwithHQ200cleaninguidtoalevelbetween the two lines. 5 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber.

Seite 74 - BAHASA MELAYU76

4 Remove the cutter from the shaving guard.Note: Do not clean more than one cutter and shaving guard at a time, since they are all matching sets. If

Seite 75 - BAHASA MELAYU 77

9 Slide the guard back into place (‘click’). 10 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ11

Seite 76 - BAHASA MELAYU78

Storage 1 Slide the protection cap onto the shaving unit to prevent damage to the shaving heads. 2 RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160,

Seite 77 - BAHASA MELAYU 79

Ordering accessoriesTo purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is no

Seite 78 - BAHASA MELAYU80

Environment - Do not throw away the shaver and the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only) with the normal household

Seite 79 - BAHASA MELAYU 81

Problem Possible cause SolutionThe shaver does not shave as well as it used to.The shaving heads are damaged or worn.Replace the shaving head holder (

Seite 80 - BAHASA MELAYU82

Problem Possible cause SolutionRQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only: The Jet Clean System does not work when I press the on/off butto

Seite 81 - BAHASA MELAYU 83

29PendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan prod

Seite 82 - BAHASA MELAYU84

- Pastikan adaptor tidak basah.Peringatan - Adaptor berisi trafo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat mem

Seite 83 - BAHASA MELAYU 85

Sambungan Penata Jenggot (hanya RQ1195, RQ1175)Perhatian - Gunakan hanya perlengkapan Penata Jenggot untuk memangkas rambut di wajah (jenggot, kumis d

Seite 84 - BAHASA MELAYU86

RQ119x, RQ118x, RQ117x, RQ116x, RQ115x, RQ114x, RQ113xENGLISH 6INDONESIA 29한국어 52BAHASA MELAYU 74繁體中文 96简体中文 118TIẾNG VIỆT 140

Seite 85 - BAHASA MELAYU 87

Pengisian daya - Pengisian daya berlangsung kurang-lebih 1 jam.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Saat pengisian daya alat cukur, pertama lampu pengisia

Seite 86 - BAHASA MELAYU88

- Bila baterai hampir habis (hanya bisa digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang), lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip jingg

Seite 87 - BAHASA MELAYU 89

, Simbol kunci akan menyala pada layar.Catatan: Layar beragam tipe alat cukur tampak berbeda, namun menampilkan simbol yang sama.Menonaktifkan travel

Seite 88 - BAHASA MELAYU90

Mengisi daya di pengisi daya 1 Masukkan steker kecil ke pengisi daya. 2 Buka pengisi daya (‘klik’). 3 Pasang adaptor ke stopkontak dinding. 4 Pas

Seite 89 - BAHASA MELAYU 91

4 Pasang bodi alat cukur di penahannya di belakang kedua klip (1) dan tekan ke bawah hingga terkunci pada tempatnya (2).Catatan: Alat cukur tidak da

Seite 90 - BAHASA MELAYU92

Catatan: Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur. Menggunakan pemangkas (hanya RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151

Seite 91 - BAHASA MELAYU 93

2 Tarik lurus unit pencukur dari alat cukur.Catatan: Jangan putar unit pencukur saat Anda menariknya dari alat cukur. 3 Masukkan tonjolan pada perl

Seite 92 - BAHASA MELAYU94

4 Anda sekarang bisa mulai menata gaya jenggot Anda.Menggunakan perlengkapan Alat Cukur Jenggot dengan sisirAnda dapat menggunakan perlengkapan Alat

Seite 93 - BAHASA MELAYU 95

- Tebal - Kumis - GoateeMembersihkan dan pemeliharaanJangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti

Seite 94

1 Matikan alat cukur. Lepaskan dari pengisi daya atau lepaskan dari Sistem Jet Clean (hanya RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). 2 Bi

Seite 95

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 96

5 Isilah ruang pembersihan dengan cairan pembersih HQ200 hingga batas di antara dua garis. 6 Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan.Pasti

Seite 97

, Lampu pembersihan mulai berkedip dan alat cukur secara otomatis diturunkan ke dalam cairan pembersih. , Lampu pembersihan akan berkedip selama prog

Seite 98

3 Bilas ruang pembersihan di bawah keran.Ruang pembersihan tidak dapat dicuci dalam mesin cuci piring. 4 Isilah ruang pembersihan dengan cairan pe

Seite 99 - 繁體中文 101

3 Angkat bingkai penahan dari pemegang kepala cukur. 4 Lepaskan pemotong dari pelindung cukur.Catatan: Jangan membersihkan lebih dari satu pemoton

Seite 100

8 Pasang kembali bingkai penahan pada pemegang kepala cukur. 9 Geser kembali pelindung ke tempatnya (hingga berbunyi ‘klik’). 10 Pasang kembali p

Seite 101 - 繁體中文 103

2 Bilas perlengkapan Alat Cukur Jenggot dan sisir secara terpisah di bawah keran air panas untuk beberapa saat. Catatan: Anda juga dapat membersihka

Seite 102

3 Pasang pemegang kepala cukur yang baru ke bagian bawah unit pencukur (hingga berbunyi ‘klik’). 4 Untuk mereset alat cukur, tekan dan tahan tombol

Seite 103 - 繁體中文 105

Lingkungan - Jangan membuang alat cukur dan Sistem Jet Clean (hanya RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) bersama limbah rumah tangga bias

Seite 104

Masalah Kemungkinan penyebab SolusiRambut yang panjang menghalangi kepala cukur.Bersihkan kepala cukur dengan mengikuti langkah-langkah metode pembers

Seite 105 - 繁體中文 107

Masalah Kemungkinan penyebab SolusiAnda telah menggunakan cairan pembersih lain selain cairan pembersih Philips asli.Hanya gunakan HQ200 Philips Clean

Seite 106

GeneralDanger - Make sure the adapter does not get wet.Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with ano

Seite 107 - 繁體中文 109

52소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership에서 제품을 등록하십시오.이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 면도를 보다 쉽고 즐겁게 할 수 있는

Seite 108

- 어댑터가 물에 젖지 않도록 주의하십시오.경고 - 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. - 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제

Seite 109 - 繁體中文 111

턱수염 스타일러 액세서리(RQ1195, RQ1175 모델만 해당)주의 - 얼굴에 난 수염(턱수염, 콧수염 및 구레나룻)을 트리밍할 때에는 턱수염 스타일러 액세서리만 사용하십시오. 목선 아래 신체 부위의 체모를 트리밍하는 용도로 사용하지 마십시오. - 턱수염 스타일러 액

Seite 110

충전 - 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - 면도기 충전 시 우선 맨 아래쪽 충전 표시등이 깜박이고, 두 번째 충전 표시등이 깜박이는 방식으로 완전히 충전될 때까지 충전이 진행됩니다. - 고속 충전: 면도기

Seite 111 - 繁體中文 113

- 배터리가 거의 방전되면(면도 시간(분)이 5분 이하로 남은 경우) 아래쪽 충전 표시등이 주황색으로 깜박입니다. - 면도기의 전원을 끄면 아래쪽 충전 표시등이 몇 초 동안 깜박입니다.RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ115

Seite 112

, 자물쇠 표시가 디스플레이에 켜집니다.참고: 다양한 면도기 모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일한 표시등이 나타납니다.잠금 기능 해제 1 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오. , 모터가 작동하면서 잠금 기능이 해제되었음을 알려줍니다. 이제 면도기를 다시 사용할

Seite 113 - 繁體中文 115

2 충전기를 ‘딸깍’ 소리가 나게 펼치십시오. 3 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 4 면도기를 충전기에 끼우고(1) 고정될 때까지 뒤쪽으로 밀어 넣으십시오(2). , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란의 ‘충전’ 섹션 참조).젯클

Seite 114

새로운 면도기에 피부가 익숙해지려면 3주간 정기적(1주일에 최소 3회)으로 면도하는 것이 좋습니다. 이 기간 동안 새로운 전기 면도기만 사용하고 다른 면도기를 사용하지 마십시오. 다른 면도기를 사용한 경우, 새로운 면도 시스템에 피부가 적응하기까지 시간이 좀 더 걸립니

Seite 115 - 繁體中文 117

2 트리머를 면도기 상단의 홈에 넣고(1) 트리머를 아래로 눌러(2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 3 전원 버튼을 한 번 눌러서 트리머를 켜십시오. , RQ1180: 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니다. 4 이제 수염 다듬기를 시작할 수

Seite 116 - 基本说明 (图 1)

1 빗을 턱수염 스타일러 액세서리 양쪽에 있는 홈에 ‘딸깍’ 소리가 나도록 제대로 끼우십시오. 2 길이 선택기를 누른 후(1) 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어서(2) 원하는 체모 길이 설정을 선택하십시오. 3 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 4 이제 턱수염

Seite 117 - 简体中文 119

Beard Styler attachment (RQ1195, RQ1175 only)Caution - Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). Do n

Seite 118

참고: 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗 중앙을 잡아 당겨 빼내십시오. 빗의 가장자리를 당기지 마십시오. 2 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 3 이제 턱수염, 콧수염, 구레나룻 또는 목선을 트리밍 및 윤곽 정리할 수 있습니다.턱수염 스타일링다음과 같은 스타일로

Seite 119 - 简体中文 121

- 아래턱 수염청소 및 유지관리면도기, 액세서리 및 젯클린 시스템(RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당)을 청소할 때는 절대로 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시

Seite 120

5 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 다시 장착하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).젯클린 시스템에서 쉐이빙 유닛 청소(RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당)젯 클린 시스템은 자동 세척 프로그램을

Seite 121 - 简体中文 123

1 면도기 뒤쪽이 거치대를 향하도록 거치대 위에 면도기를 거꾸로 걸어 놓으십시오. 2 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까지 밀어 넣으십시오(2). , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란 참조). 3 젯 클린

Seite 122

- 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 깜박이기 시작하고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니다. - 매일 젯 클린 시스템을 이용하여 면도기를 청소할 경우 15일에 한 번 정도 세척 용기를 채우면 됩니다.젯 클린 시스템 청소 세

Seite 123 - 简体中文 125

5 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인하십시오.부품별 청소 방법 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 1 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에서 분리하십시오. 2 녹색 지지대를 지지대

Seite 124

5 면도기와 함께 제공된 청소용 브러시로 커터를 청소하십시오. 6 쉐이빙 보호대 내부를 청소하십시오. 7 청소한 후에는 칼날 끝이 아래를 향하도록 칼날을 쉐이빙 보호대에 다시 끼우십시오. 8 지지대를 쉐이빙 헤드 홀더에 다시 끼우십시오. 9 보호대를 밀

Seite 125 - 简体中文 127

10 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 다시 장착하십시오. 트리머 청소(RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 모델만 해당)트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 1 트리머가 장착된 상태에서 제품을 켜십시오.

Seite 126

정품 RQ11 필립스 쉐이빙 헤드 홀더로만 쉐이빙 헤드 홀더를 교체하십시오. 교체 알림제품에는 약 2년 후 자동으로 활성화되는 교체 알림 기능이 탑재되어 있어 쉐이빙헤드를 교체할 시기를 알려줍니다. 교체 알림은 9회 연속 면도 시 또는 면도기를 재설정할 때까지 반복됩니

Seite 127 - 简体中文 129

면도헤드 홀더 - 2년에 한 번씩 쉐이빙헤드를 교체하는 것이 좋습니다. 항상 정품 RQ11 필립스 쉐이빙헤드로 교체하십시오. 세척 - RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당: 젯클린 솔루션(HQ200)으로 면

Seite 128

Charging - Charging takes approx. 1 hour.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the shaver is charging, rst the bottom charging light ashes, then the

Seite 129 - 简体中文 131

문제 해결이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로

Seite 130

문제점 가능한 원인 해결책세척액이 조금 밖에 없습니다. 세척 용기의 세척액이 최저 수준 이하로 떨어지면 청소 프로그램이 중지됩니다. 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 일정 간격으로 깜박이고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니다.세척 용기에 세척액을 두 선 사이

Seite 131 - 简体中文 133

74PengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philip

Seite 132

- Pastikan penyesuai tidak menjadi basah.Amaran - Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain, k

Seite 133 - 简体中文 135

- Apabila Sistem Pembersih Jet telah sedia untuk digunakan, jangan alihkannya untuk mengelakkan kebocoran cecair pembersih.Alat tambahan Penggaya Jan

Seite 134

- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Pengecasan - Pengecasan mengambil masa lebih kurang 1 jam.RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Apabila pe

Seite 135 - 简体中文 137

- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, simbol bateri akan menyala secara berterusan. Selepas lebih kurang 30 minit, paparan akan mati secara automa

Seite 136 - 故障种类和处理方法

1 Tekan butang hidup/mati selama 3 saat untuk memasuki mod kunci kembara. , Simbol kunci akan menyala pada paparan.Nota: Paparan pelbagai jenis penc

Seite 137 - 简体中文 139

Mengecas pengecas 1 Masukkan plag kecil ke dalam pengecas. 2 Buka lipatan pengecas (‘klik’). 3 Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. 4 Letak

Seite 138 - TIẾNG VIỆT

Menggunakan pencukurPencukuranTempoh penyesuaian kulitPencukur pertama anda mungkin tidak memberikan hasil yang dijangkakan dan kulit anda mungkin men

Seite 139 - TIẾNG VIỆT 141

Battery lowRQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom chargin

Seite 140 - TIẾNG VIỆT142

1 Tarik lurus unit pencukur keluar daripada pencukur.Nota: Jangan pulas unit pencukur ketika anda menarik keluarkannya daripada pencukur. 2 Masukka

Seite 141 - TIẾNG VIỆT 143

3 Masukkan lag alat tambahan Penggaya Janggut ke dalam slot di bahagian atas pencukur (1). Kemudian tekan alat tambahan Penggaya Janggut ke bawah (2

Seite 142 - TIẾNG VIỆT144

1 Tarik sikat keluar dari alat tambahan Penggaya Janggut. Nota: Pegang sikat di bahagian tengah untuk menariknya keluar dari alat tambahan Penggaya

Seite 143 - TIẾNG VIỆT 145

- Misai - Janggut sejemputPembersihan dan penyelenggaraanJangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang a

Seite 144 - TIẾNG VIỆT146

3 Tarik pemegang kepala pencukur keluar daripada bahagian bawah unit pencukur dan bilas ia di bawah air paip yang panas selama 30 saat.Nota: Anda ju

Seite 145 - TIẾNG VIỆT 147

1 Pegang pencukur terbalik atas pemegang dengan belakang pencukur menghadap ke arah pemegang. 2 Tempatkan badan pencukur dalam pemegang di belakang

Seite 146 - TIẾNG VIỆT148

bergerak ke kedudukan tertinggi. - Apabila cecair pembersihan turun lebih rendah daripada paras minimum, simbol ‘ruang pembersihan kosong’ mula berke

Seite 147 - TIẾNG VIỆT 149

5 Tempatkan Sistem Pembersih Jet kembali pada ruang pembersihan. Pastikan butang pelepas klik kembali di tempatnya.Kaedah pembersihan lebih menyelur

Seite 148 - TIẾNG VIỆT150

5 Bersihkan pemotong dengan berus pembersih yang dibekalkan. 6 Bersihkan bahagian dalam pelindung pencukur. 7 Selepas membersihkannya, tempatkan

Seite 149 - TIẾNG VIỆT 151

10 Pasangkan semula pemegang kepala pemegang kepala pencukur kepada bahagian bawah unit pencukur. Membersihkan perapi (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ116

Seite 150 - TIẾNG VIỆT152

, The lock symbol lights up on the display.Note: The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol.Deactivating the

Seite 151 - TIẾNG VIỆT 153

PenggantianUntuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami menasihatkan anda supaya mengganti pemegang kepala pencukur setiap dua tahun.Ganti pemegang k

Seite 152 - TIẾNG VIỆT154

- HQ8505 penyesuai - RQ11 Philips Pemegang Kepala Pencukur - HQ110 Philips Semburan Pembersih Kepala Pencukur - HQ200 Philips Cecair Pembersih - Alat

Seite 153 - TIẾNG VIỆT 155

Penyelesai MasalahBab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah

Seite 154 - TIẾNG VIỆT156

Masalah Penyebab yang mungkin PenyelesaianParas cecair pembersih terlalu rendah. Jika jumlah cecair di dalam ruang pembersihan turun lebih rendah dari

Seite 155 - TIẾNG VIỆT 157

96簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。請閱讀本使用手冊,其中內容不僅說明本電鬍刀的功能,也提供一些秘訣,幫助您享受更加輕鬆、愉快的刮鬍過程。 一般說明 (圖 1)A 電鬍刀1 顯示幕2 電鬍刀開

Seite 156 - TIẾNG VIỆT158

97 - 清潔產品時,請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。警告 - 切勿將 Jet Clean 全自動清潔系統以及充電器浸入水中,或直接在水龍頭下沖洗。 - 本產品及配件不可放入洗碗機清洗。 - 請務必將產品放置於防水表面。 - 請在 5°C 到 35°C 之間的溫度環境中使用、

Seite 157 - TIẾNG VIỆT 159

98符合標準 - 本電鬍刀符合國際公認安全標準,可以在沐浴或淋浴時安全使用,亦可放心以水龍頭沖洗。 - 本飛利浦產品符合電磁波 (EMF) 所有相關標準。若依照本使用手冊之說明正確操作,根據現有之科學文獻,使用本產品並無安全顧慮。顯示畫面注意: 第一次使用電鬍刀前,請先撕除螢幕上的保護膜 (如果

Seite 158 - TIẾNG VIỆT160

99 - 電鬍刀充電時,最下方的充電指示燈會先開始閃爍,然後是第二充電指示燈,直到電鬍刀完全充電完畢。 - 快速充電:電力足夠刮鬍一次時,最下方的充電指示燈會輪流閃爍橘光和白光。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ1150、RQ1145、RQ1141、RQ11

Seite 159 - TIẾNG VIỆT 161

100 - 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩或不足 5 分鐘) 時,最下方的充電指示燈會閃爍橘光。 - 當您關閉電鬍刀電源時,最下方的充電指示燈會持續閃爍數秒。RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510、RQ1145、RQ1141、RQ1131注意: 各

Seite 160 - 8222.002.0111.1

101 , 螢幕會亮起鎖定符號。注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但顯示的符號都一樣。解除旅行鎖定 1 按住開/關 (On/Off) 按鈕約 3 秒鐘。 , 馬達會開始運轉,表示旅行鎖定已經解除。 電鬍刀現在已可再度使用。注意: 若將電鬍刀放入已經插接電源的充電器或 Jet Clean 全自動清

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare