Philips S5340/08 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips S5340/08 herunter. Philips Shaver series 5000 Dry electric shaver S5100/08 User manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S5340, S5320, S5100
4222_002_5827_1_FrontCover_A6_bl.indd 1 11-09-15 11:41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S5340, S5320, S5100

S5340, S5320, S51004222_002_5827_1_FrontCover_A6_bl.indd 1 11-09-15 11:41

Seite 2

- Battery charge indicator with 1 light (specific typesonly)Remaining battery capacityBattery charge indicator with 3 lights (specifictypes only)- The

Seite 3

Travel lockYou can lock the shaver when you are going to travel.The travel lock prevents the shaver from beingswitched on by accident.Activating the t

Seite 4 - English

Note: After replacing the shaving heads, you need toreset the replacement reminder by pressing the on/offbutton for 7 seconds.Turbo setting (specific

Seite 5

Using the applianceSwitching the appliance on and off1To switch on the appliance, press the on/off buttononce.2To switch off the appliance, press the

Seite 6

1Apply some water to your skin.2Apply shaving foam or shaving gel to your skin.3Rinse the shaving unit under the tap to ensure thatthe shaving unit gl

Seite 7

1To activate the Turbo setting, press the Turbobutton once.2Move the shaving heads over your skin in circularmovements.Note: Donot make straight move

Seite 8

3Insert the lug of the trimmer attachment into theslot in the top of the appliance.4Switch on the appliance.5You can now start trimming.6Clean the att

Seite 9

122Press the length selector and then push it to theleft or right to select the desired hair length setting.3Switch on the appliance.4You can now star

Seite 10

Cleaning and maintenanceCleaning the shaver under the tapClean the shaver after every shave for optimalperformance. Caution: Be careful with hot water

Seite 11

Thorough cleaning method1Switch off the appliance.2Press the release button to open the shaving unit.3Pull the shaving head holder off the bottom part

Seite 13

6Clean the cutter and guard under the tap.7Put the cutter back into the guard.8Place the shaving heads in the shaving head holder.Note: Make sure that

Seite 14

- Each retaining ring has two recesses and twoprojections that fit exactly in the projections andrecesses of the shaving head holder.- Turn the ring c

Seite 15

Cleaning the trimmer attachment (specifictypes only) Clean the trimmer attachment every time you haveused it.1Switch on the appliance with the trimmer

Seite 16

5Carefully shake off excess water and let the beardstyler attachment and comb dry.Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of theattachment w

Seite 17

ReplacementReplacing the shaving headsFor maximum shaving performance, we advise you toreplace the shaving heads once a year.Replacement reminderThe s

Seite 18

124Turn the retaining rings anticlockwise and removethem.5Remove the shavings heads from the shaving headholder and throw them away.6Place new shaving

Seite 19

- Each retaining ring has two recesses and twoprojections that fit exactly in the projections andrecesses of the shaving head holder.- Turn the ring c

Seite 20

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to your Philipsdealer. You can also contact the Philips

Seite 21

Removing the rechargeable shaverbatteryCaution: Only remove the rechargeable batterywhen you discard the shaver. Make sure therechargeable battery is

Seite 22

Guarantee and support If you need information or support, pleasewww.philips.com/support or call toll free:1-866-800-9311. To locate the nearest Philip

Seite 23

717161813435689102121111415

Seite 24

- For the appliance to be used correctly, the usershould strictly adhere to all instructions included inthe user manual and should abstain from anyact

Seite 25

Problem Possible cause Solution The rechargeable batteryis empty.Recharge the battery (see'Charging'). The travel lock isactivated.Press t

Seite 26

Français (Canada)IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips! Pour profiter pleinement desavantages de l'a

Seite 27

17 Petite fiche18 Étui (S5620, S5600 uniquement)Renseignements importants sur la sécuritéLisez attentivement ces informations importantesavant d'

Seite 28

- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyersous le robinet.- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afind'éviter tout acci

Seite 29

Général- Ce rasoir est étanche (). Il peut être utilisé dans labaignoire et sous la douche, et peut être nettoyésous l'eau du robinet. Pour des r

Seite 30

Témoin de charge de la pile avec 1voyant(certains modèles uniquement) - Le temps de recharge est d'environ une heure.- Charge rapide: Lorsque l

Seite 31

- Témoin de charge de la pile avec 1voyant(certains modèles uniquement)Pile faibleLorsque la pile est presque vide, le témoin de chargede la pile cli

Seite 32 - Français (Canada)

- Le niveau de charge de la pile est indiqué par lesvoyants de l'indicateur de charge de la pile quis'allument en continu.Rappel «Débranche

Seite 33

3 sec.1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant troissecondes pour activer le mode verrouillage pourvoyage. -Lorsque vous activez le verrouillage, l

Seite 34

English Français (Canada)

Seite 35

Fonction Turbo (certains modèlesuniquement)L'appareil est équipé d'une fonction Turbo. Cela vouspermet de raser plus rapidement les zones di

Seite 36

quelques secondes, puis affiche le niveau de charge dela pile. RasagePériode d'adaptation de la peauIl est possible que vos premières séances de

Seite 37

2Appliquez ensuite la mousse ou le gel à raser.3Rincez l'unité de rasage sous l'eau du robinet pourvous assurer qu'il glisse facilement

Seite 38

Utilisation des accessoires amoviblesRemarque: Les accessoires fournis peuvent varier selonles différents produits. Les accessoires qui ont été fourn

Seite 39

5Vous pouvez commencer à tondre.6Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir'). Utilisation de l'accessoire pour la barbe(certa

Seite 40

4Vous pouvez maintenant mettre en forme votrebarbe en déplaçant l'accessoire vers le haut avecune légère pression et en veillant à ce que l'

Seite 41

Attention: Attention avec l'eau chaude. Veillez àce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de ne pasvous brûler.Attention: Ne séchez jamai

Seite 42

2Appuyez sur le bouton de libération pour ouvrirl'unité de rasage.3Retirez le support de la tête de rasage de la partieinférieure de la tête de r

Seite 43

7Replacez la lame dans la grille.8Placez les têtes de rasage dans le support de têtede rasage.Remarque: Veillez à ce que les saillies de la tête dura

Seite 44

- Faites tourner l'anneau dans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'à ce que vous entendiez unclic et que l'anneau soit fixé.Re

Seite 45

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support that Philipsoffers, register your product

Seite 46

2Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau chaude.3Éteignez l'appareil.4Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire,

Seite 47

5Égouttez soigneusement l'excédent d'eau, puislaissez sécher l'accessoire pour la barbe et le sabot.Suggestion: Pour garantir des capa

Seite 48

Rappel de remplacementLe symbole de l'unité de rasage s'allume pour indiquerque les têtes de rasage doivent être remplacées.Remplacez immédi

Seite 49

5Retirez les têtes de rasoir du support de tête derasoir et jetez-les.6Insérez les nouvelles têtes de rasoir dans lesupport.Remarque: Veillez à ce qu

Seite 50

- Faites tourner l'anneau dans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'à ce que vous entendiez unclic et que l'anneau soit fixé.Te

Seite 51

de votre pays (consultez le dépliant de garantieinternationale pour obtenir les coordonnées).Vous pouvez vous procurer les accessoires et piècesde rec

Seite 52

Pour retirer la pile rechargeable du rasoirAttention: Ne retirez la pile rechargeable quelorsque vous mettez le rasoir au rebut. Veillez à ceque la p

Seite 53

Garantie et support Si vous avez besoin d'aide ou d’informationssupplémentaires, consultez le site Webwww.philips.com/support, ou appelez le numé

Seite 54

- Cette garantie n’est pas valide si le produit nefonctionne pas en raison d’un dommage causé parune utilisation inadéquate, un mauvais entretien(p.e

Seite 55

Problème Cause possible SolutionLes têtes de rasoir sontbloquées par des poils oude la poussière.Pour nettoyer les têtes derasoir, (voir') suivez

Seite 56

Important safety informationRead this important information carefully before youuse the appliance and its accessories and save it forfuture reference.

Seite 57

Problème Cause possible SolutionJ'ai remplacé lestêtes de rasoir,mais le rappelderemplacementapparaîttoujours.Vous n'avez pas réinitialisél&

Seite 61

www.philips.com 4222.002.5827.1© 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are

Seite 62

Caution- Never immerse the adapter in water nor rinse itunder the tap.- Never use water hotter than 80°C to rinse theshaver.- Only use this appliance

Seite 63

The displayChargingBattery charge indicator with 3 lights (specifictypes only) - Charging takes approx. 1 hour.- Quick charge: When the appliance is c

Seite 64 - 4222.002.5827.1

Battery fully charged Note: This appliance can only be used without cord.Note: When the battery is full, the display switches offautomatically after 3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare