BTM177Bluetooth Wireless Micro SystemUser manualManuel d'utilisationManual de usuarioBenutzerhandbuchGebruikershandleidingManuale dell'utent
83DeutschAnschluss der LautsprecherSchließen Sie die Lautsprecherkabel an dieAnschlüsse SPEAKERS an, den rechtenLautsprecher an "R" und den
84DeutschBedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)Bedienelemente am Gerät1STANDBY ON (2)– schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/Eco-power stand
85DeutschBedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)6 2;... beginnt mit dem oderunterbricht das CD-Abspielen.í/ ëfür CD/MP3 ...
86DeutschGrundfunktionenWICHTIG:Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen,sollten Sie die Vorbereitung wie obenbeschrieben abgeschlossen haben.Plug und P
87DeutschGrundfunktionenEinstellen von Lautstärke undKlang1Den VOLUME Regler zum Verringern gegenden Uhrzeigersinn oder zum Erhöhen imUhrzeigersinn am
88DeutschWICHTIG:Die Linse des CD-Spielers sollte niemalsberührt werden.Einlegen von DiscDieser CD-Player gibt Audio-Discs sowiebeschreibbare CDs, wie
89DeutschCD/MP3-WiedergabeAbspielen einer MP3/WMA-Disc1 Legen Sie eine MP3/WMA-Disc ein.➜ Die Disc-Lesezeit kann, aufgrund der vielenauf einer Disc be
90DeutschCD/MP3-Wiedergabe3 Verwenden Sie í/ ë die Taste , um diegewünschte Titelnummer auszuwählen.● Bei MP3, drücken Si TUNING à / á (oderALBUM/PR
91DeutschRadioempfangEinstellen auf Radiosender1 Taste SOURCE am Gerät oder taste FM aufder Fernbedienung drücken einmal odermehrmals drücken, um Ihre
92DeutschRadioempfangRDSRadio Data System ist ein Service, der es FM-Sendern erlaubt, zusätzliche Informationen zuzeigen. Wenn Sie einen RDS-Sender em
2Important notes for users in theU.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as
93DeutschVerwenden des USB-Anschlusses● Das BTM177 weist auf der Vorderseite einenPlug-and-Play-fähigen USB-Anschluss auf, überden Sie mit dem BTM177
94DeutschUSB ConnectionINFORMATIONEN ZU USB DIRECT:1. Kompatibilität der USB-Verbindung diesesGeräts:i) Dieses Produkt unterstützt die meisten USB-M
95Deutsch4 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die TasteUSB DEL um den Löschvorgang zu bestätigen.➜ "DELETE" angezeigt wird.Die unbefugte V
96DeutschBluetooth-BetriebDie Bluetooth-Funktionen des BTM177ermöglichen den kabellosen Audioempfang vonverschiedenen anderen Bluetooth-fähigenGeräten
97DeutschBluetooth-Betrieb5 Wählen Sie „PHILIPS BTM177“, um das Pairingzu starten.6 Geben Sie „0000“ ein, wenn Sie zur Eingabeeines Passworts aufgefor
98DeutschBluetooth Operation5) Stellen Sie das Gerät in Kopfhöhe auf.Wenn Sie das Gerät im Sitzen verwendenmöchten, stellen Sie es in Tischhöhe auf,so
99DeutschUhr/Timer4 Drücken Sie ALBUM/PRESET +/-, um dieStunden einzustellen.5 Drücken Sie SLEEP/TIMER, um den Vorgangzu bestätigen.➜ Die Ziffern.6 Wi
100DeutschTechnische DatenVERSTÄRKERAusgangsleistung ... 2 x 25W RMSStörabstand ...
101Deutsch“NO DISC” wird angezeigt.Schlechte Empfangsqualität.Das System reagiert nicht aufTastendruck.Kein Ton oder schlechteWiedergabequalität.Linke
102DeutschFernbedienung funktioniert nichtordnungsgemäß.Der Timer funktioniert nicht.Die Uhrzeit-/Timereinstellung wurdegelöscht.✔ Die Quelle (zum Bei
321345678@#^0!29&%$234567890!@#1$%^&*()¡9PG 001-028_BTM177_12-Eng 2/29/08, 16:003
103DeutschFehlersuche“DEVICE NOT SUPPORTED” läuft überdas Display.Die Mikrofonbeschallung wird nicht klarwiedergegeben.Nach Herstellung einer Verbindu
EnglishFrançaisPortuguêsEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi PolskiPrinted in ChinaCLASS 1LASER PRODUCTBTM177PDCC-ZYL-0809Meet Ph
4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ
5NederlandsItalianoDanskEnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskIndexEnglish ------------------------------------------------ 6Fran
79DeutschInhaltsangabeAllgemeine InformationMitgeliefertes Zubehör ... 80Angaben zu Umweltschutzmaßnahmen ... 8
80DeutschAllgemeine InformationHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips!Um den Support von Philips optimal zu nutzen,registriere
81DeutschAllgemeine Information● Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in einewarme Umgebung gebracht oder in einem sehrfeuchten Raum aufgestellt wi
82Deutsch29Anschlüsse auf der RückseiteDas Typenschild befindet sich auf derRückseite der Anlage.Stromversorgung–Vergewissern Sie sich, bevor Sie denN
Kommentare zu diesen Handbüchern