SA1MXX02BSA1MXX02KSA1MXX02KNSA1MXX02WSA1MXX04BSA1MXX04KSA1MXX04KNSA1MXX04PSA1MXX04WSA1MXX04WSSA1MXX08KRegister your product and get support atwww.phil
9Manuel d’utilisation• Foire aux questions• épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.RemarqueLes batteries ont
104 Allumer et éteindre le GoGear Mix1 Pour allumer/éteindre le lecteur, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes.Mise en veille et a
11Tracks listed in album order• [Playlists]• [Playlist mobile]Tracks listed in playlist order• RemarqueVous pouvez également sélectionner • dans le
12Écoute d’une station de radio présélectionnée1 En mode , sélectionnez une présélection.2 Appuyez sur ou pour choisir une autre présélection.3
13nom de chier VOICEXXX.WAV, les lettres XXX représentant le numéro d’enregistrement généré automatiquement).ConseilLes enregistrements se trouvent s
14Remarque* La fonction d’enregistrement de la radio FM •est disponible uniquement sur certains modèles. Consultez le menu à l’écran de votre Digital
158 ParamètresVoici comment naviguer et personnaliser les Réglages :1 Appuyez sur / pour sélectionner une option.2 Appuyez sur pour conrmer
16Langue English (par défaut)• Czech• Grec• German• Spanish• Norwegian• Polish• Portuguese• French• Italian• Hungarian• Dutch• Portuguese (Brazilian)•
17nouveau micrologiciel depuis Internet, le cas échéant.5 Lorsque le message Update completed s’afche à l’écran, cliquez sur OK.6 Déconnectez votre
1810 DépannageSi votre GoGear Mix ne fonctionne pas correctement ou si l’afchage se ge, vous pouvez le réinitialiser sans perdre de données :Comment
17 Enregistrements 15Enregistrement à partir de la radio FM (disponible uniquement sur certains modèles) 15Enregistrement de sons/voix 15Éco
19Remarque¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles de •charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’ut
2012 IndexBBatteries , 10MMise au rebut 6PProtection , 12VVolume , 9IndexFrançaisFR
21VVolumeVolume est le terme le plus couramment utilisé pour exprimer le contrôle du niveau sonore relatif des sons. Il se rapporte également à la fon
wk9035000000000000© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number:
2Entreposez l’appareil dans un endroit où • la température est toujours comprise entre -20 et 45°C.Les basses températures peuvent réduire • la durée
3Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur. Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de mê
4collecte agréé ou un centre de service pour qu’un professionnel retire ou remplace la batterie. Renseignez-vous sur les réglementations locales conce
5Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l
6RemarqueLes images sont présentées à titre indicatif •uniquement. Philips se réserve le droit de modier la couleur/conception sans notication préa
71 MIC Microphone2 VOL Appuyez pour augmenter/réduire le volumeMaintenez enfoncé pour augmenter/réduire le volume rapidement3 RESET Appuyez pour réin
8Connexion de votre Digital Audio Player à un ordinateur1 Faites glisser la prise USB intégrée ( ) de votre Digital Audio Player.2 Branchez la prise
Kommentare zu diesen Handbüchern