Philips SB7260/12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Tragbare Lautsprecher Philips SB7260/12 herunter. Philips Enceinte portable sans fil SB7210/12 Mode d’emploi [sk] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Premere per accendere, tenere premuto per
spegnere.
SB7200
SB7210
SB7220
SB7230
SB7240
SB7250
SB7260
SHOQBOX
LINE-IN
Druk op deze knop om in te schakelen, houd
deze knop ingedrukt om uit te schakelen.
Appuyez pour allumer et maintenez enfoncé pour
éteindre.
Käynnistä painamalla painiketta, sammuta painamalla
painiketta pitkään.
FI Käyttöopas
IT Manuale utente
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Via Bluetooth, connectez le SHOQBOX à votre
périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, iPod
touch, téléphone Android ou ordinateur portable.
Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou
verticalement.
Liitä SHOQBOX-kaiutin Bluetoothin kauttajohonkin
Bluetooth-laitteeseen, kuten iPadiin, iPhoneen,iPod
touchiin, Android-puhelimeen tai kannettavaan
tietokoneeseen.
Kaiutinta voi pitää vaaka- tai pystyasennossa.
Tramite Bluetooth, collegare l'altoparlante SHOQBOX
al proprio dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad,
iPhone,iPod touch, telefono Android o laptop).
L'altoparlante può essere posizionato in orizzontale o
in verticale.
Verbind de SHOQBOX-luidspreker via Bluetoothmet
uw Bluetooth-apparaat, zoals een iPad, iPhone,
iPod touch, Android-telefoon of laptop.
U kunt de luidspreker horizontaal of verticaal plaatsen.
Accendi e connetti Inschakelen en aansluitenKäynnistäminen ja liittäminen
Allumez et connectez l’appareil
Une fois la connexion établie, vous
entendez «SHOQBOX is paired»
(le SHOQBOX est couplé).
Onnistuneen liitännän jälkeen ääni
kertoo, että SHOQBOX on
pariliitetty.
Un volta eseguito il collegamento, si
sente la frase "SHOQBOX is paired"
(SHOQBOX associato).
Als de verbinding tot stand is
gebracht, hoort u "SHOQBOX is
paired" (SHOQBOX is gekoppeld).
Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la première
connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. Si nécessaire, introduisez le code
secret 0000 ou 1234.
Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja etsi SHOQBOX. Kun liität laitteen ensi kertaa, aloita
liittäminen valitsemalla SHOQBOX. Anna tarvittaessa salasana 0000 tai 1234.
Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare SHOQBOX. Al primo collegamento,
selezionare SHOQBOX per avviarlo. Se necessario inserire il codice 0000 o 1234.
Op het Bluetooth-apparaat schakelt u over naar Bluetooth en zoekt u naar SHOQBOX. Wanneer u
voor het eerst verbinding maakt, selecteert u SHOQBOX om de verbinding tot stand te brengen.
Indien nodig voert u de pincode 0000 of 1234 in.
Lecture
Toisto
Riproduzione
Afspelen
Slimme sensor
Sensore intelligente
Smart Sensor -tunnistin
Capteur intelligent
Rapprochez votre main du capteur intelligent.
Faites-la glisser vers le bas pour suspendre la
lecture; pour reprendre la lecture, faites à
nouveau glisser votre main vers le bas.
Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.
Keskeytä toisto heilauttamalla kättä alaspäin. Jatka
toistoa heiluttamalla kättä uudelleen alaspäin.
Avvicinare le mani al sensore intelligente. Farle
scorrere verso il basso per mettere in pausa; per
riavviare, farle scorrere verso il basso.
Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg
naar beneden om te pauzeren. Blader opnieuw
naar beneden als u het afspelen wilt hervatten.
Rapprochez votre main du capteur intelligent. Faites-la glisser
vers l'avant ou vers l'arrière pour passer les chansons.
Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg vooruit of
achteruit om nummers over te slaan.
Avvicinare le mani al sensore intelligente. Far scorrere le mani
in avanti o indietro per saltare le canzoni.
Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.
Ohita kappaleita heilauttamalla kättä eteen- tai taaksepäin.
Appuyez deuxfois sur pour activer le capteur
intelligent.
Käynnistä Smart Sensor painamalla -painiketta
kahdesti.
Premere due volte per attivare il sensore
intelligente.
Druk tweemaal op om de Slimme sensor in te
schakelen.
SB7200_12.2_V4.3_A WK1247.3
Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur le périphérique Bluetooth.
Vous pouvez écouter de la musique sur SHOQBOX. La diffusion de musique peut être
interrompue par des obstacles entre l'appareil et SHOQBOX, par exemple un mur, des
boîtiers métalliques recouvrant l'appareil, ou par d'autres appareils qui fonctionnent à proximité
sur la même fréquence.
Onnistuneen liitännän jälkeen voit aloittaa musiikin toiston Bluetooth-laitteessa. Kuulet musiikin
SHOQBOXin kautta. Musiikin suoratoistoa voi häiritä laitteen ja SHOQBOXin välissä olevat
esteet, kuten seinä, laitteen metallikotelo tai lähellä olevat samalla taajuudella toimivat laitteet.
Un volta eseguito il collegamento, avviare la riproduzione musicale sul dispositivo Bluetooth. È
possibile ascoltare brani musicali da SHOQBOX. Lo streaming musicale può essere interrotto
se sono presenti ostacoli tra il dispositivo e SHOQBOX, quali muri, coperture in metallo che
coprono il sistema o altri dispositivi nelle vicinanze che utilizzano la stessa frequenza.
Nadat een verbinding tot stand is gebracht, kunt u muziek afspelen via het Bluetooth-apparaat.
U kunt luisteren naar muziek via SHOQBOX. Het streamen van muziek kan worden
onderbroken door obstakels tussen het apparaat en SHOQBOX, zoals een muur, een metalen
behuizing om het apparaat of apparaten in de nabijheid die van dezelfde frequentie
gebruikmaken.
LED
1 sec
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Afspelen

Specifications are subject to change without notice© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Premere per accendere, tenere premut

Seite 2 - MODE & RESET

• Commande tactile Appuyez deuxfois pour activer ou désactiver le capteur intelligent. • Informations vocales\ Options linguistiques Lorsque l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare