Philips SleepMapper appHF367X series
1 Start the setup wizard by tapping on the start icon on the display ofthe appliance.2 You will be guided through the setup wizard on the appliance,wh
Set wake-up profileYou can set 2 different wake-up profiles on the appliance. For eachprofile, you can set the time, light intensity, wake-up curve du
Dismissing the alarmWhen the alarm goes off, you can dismiss it by pressing this icon onthe appliance. If you dismiss it, this alarm profile is deacti
SettingsIn this menu, you can adjust the clock time, the audio feedback, thedisplay brightness of the appliance and enable/disable Wi-Fi.Note: Press a
DisplayDisplay brightnessYou can adjust the display brightness from level 1 to level 6. We adviseyou to set the display contrast in a dark bedroom. Ch
You can preset 5 radio stations. Within each radio preset, you canmanually set the FM frequency. Press the radio preset icon, thenlongpress the double
Sunset simulationDuring the sunset simulation, the brightness of the light decreasesgradually with colors changing from bright yellow to warm orange t
Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathingexercise, just go back to breathing normally. How to do belly breathing1 Lie down
-Do not wrap the cord around the appliance when storing it.DisposalYour product is designed and manufactured with high qualitymaterials and components
In order to obtain warranty service, go to www.philips.com/supportfor assistance. It is suggested that for your protection you returnshipments of prod
321141311265 391011487
Problem SolutionI cannot connect myWake-Up Light to myhome-Wi-Fi network,what should I do?If you cannot connect your Wake-Up Light to your home Wi-Fin
Problem SolutionI cannot use the appto set alarms orcontrol the connectedSleep & Wake-UpLight.First, check if your Sleep & Wake-Up Light is co
Problem SolutionThe lamp does not goon when the alarmgoes off.Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase thelight intensity lev
Problem SolutionThe light wakes metoo early or too late.Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate foryou. Try a lower light in
FCC Information-This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCCrules. T
Rated output voltage adapter 24V DCRated output power adapter 18WAverage Standby Power appliance(Conditions: all functions suspended, ambientlight sce
FMOperating frequency 87.5 MHz - 108.0 MHzWiFiOperating frequency (channel 1 - 11) 2412 MHz - 2462 MHzModulation type IEEE 802.11b, 802.11g, 802.11n (
EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADLea y siga las instrucciones en este manual del usuario y preste atención a todas lasadvertencias.ADVERTEN
-Este dispositivo solamente está destinado para uso doméstico, incluyendo uso similar enhoteles. No use accesorios que no estén recomendados por la co
Luz de medianoche___________________________________________________________________________ 38Ajustes________________________________________________
English 6Español 29Français (Canada) 53
6 Botón de restablecimiento7 Antena de radio8 Sensor AmbiTrack: Sensor de humedad y temperatura9 Entrada auxiliar (AUX)10 Entrada CC del adaptador11 A
Wi-Fi deshabilitada Comentarios de audioBrillo de la pantalla Habilitar encendido automático depantallaDeshabilitar apagado automáticode pantallaRadio
El asistente de configuración de la luz de despertar y dormirconectada1 Cuando utilice la luz de despertar y dormir conectada por primeravez, un asist
una fuente de calor tal como un radiador, los sensores de humedad ytemperatura pudieran no representar la temperatura/humedad delcuarto entero.Configu
Establecer perfiles de despertadorEn su perfil despertador en el dispositivo puede establecer la hora dela alarma, la intensidad de la luz máxima y el
PowerBackUp+En el caso de una falla eléctrica, todas las funciones del aparato,incluyendo la pantalla, no funcionarán. Sin embargo, el reloj interno y
Sugerencia: Cuando la luz está encendida, también puede apagar laluz con un solo golpe en la parte superior del dispositivo. Todos losprogramas activo
Puede cambiar la hora y cambiar entre un reloj de 12 horas (AM/PM) ode 24 horas presionando el botón para alternar (12/24).Nota: Esta opción no está d
Deshabilite el apagado automático de pantalla presionando el iconotachado.Sugerencia: Si desea comprobar la hora o seleccionar una funcióncuando la pa
Música a través de la entrada auxiliar (AUX)Puede usar la luz para despertar y dormir conectada como bocina siconecta un dispositivo de reproducción d
EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions in this user manual and heed all warnings.WARNINGTo reduce the risk of burns, fir
RelaxBreatheRelaxBreathe utiliza la técnica de respiración abdominal como basedel programa de respiración. Puede elegir uno de los programas derespira
3 Coloque una mano en su abdomen y la otra en su pecho. Debe ver subir la mano que está sobre su abdomen con cadainhalación y bajar con cada exhalació
información sobre reciclado, comuníquese con las oficinas locales demanejo de desechos o visite www.recycle. philips.com.Servicio y asistenciaEste apa
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese awww.philips.com/support para obtener asistencia. Para suprotección, se sugiere que el envío
Problema SoluciónNo puedo conectar miLuz para despertar ala red de Wi-Fi de mihogar, ¿qué puedohacer?Si no puede conectar la luz para dormir y despert
Problema SoluciónNo puedo usar laaplicación para ponerla alarma o controlarla luz para dormir ydespertar conectada.Primero revise si la luz para dormi
Problema SoluciónLa lámpara noenciende cuando laalarma se apaga.Tal vez estableció un nivel de intensidad de la luz que es demasiadobajo. Aumente el n
Problema SoluciónQuería dormitar, perola alarma no se apagóotra vez después de 9minutos.Es posible que haya presionado el icono accidentalmente en lap
Campos electromagnéticos (CEM)Este Philips aparato cumple con todos los estándares y lasregulaciones aplicables sobre la exposición a camposelectromag
EspecificacionesModeloHF367XAdaptador de voltaje de entrada 100-240 V CAAdaptador de frecuencia de entrada 50/60 HzAdaptador de energía sin carga <
-Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time.GENERAL-Do not use this appliance as a means to reduce your hou
Sensores AmbiTrackSensor de luz 0 lux a 2500 luxSensor de temperatura de 0 °C a +50 °C (32 °F a +122 °F)Sensor de humedad 0 % a 100 % (humedad relativ
Français (Canada)IMPORTANTES CONSIGNES DESÉCURITÉLisez et suivez toutes les instructions du manuel d’utilisation et tenez compte desavertissements.AVE
AVERTISSEMENT-Évitez de faire tomber l’appareil au sol, de le taper durement ou de l’exposer à d’autreschocs violents.-Placez l’appareil sur une surfa
Réglage des profils de réveil__________________________________________________________________ 60Alimentation de secours_____________________________
Description générale1 Anneau décoratif2 Corps de la lampe3 Écran4 Capteur de pression sonore5 Port de charge USB6 Bouton de réinitialisation7 Antenne
Réglages La radio ou votre propre musiqueProgramme de détente Wi-FiWi-Fi désactivée Retour audioLuminosité de l’afficheur Activer l’afficheur automati
Configuration Wi-Fi facileTéléchargez l’application SleepMapper de Philips sur votre téléphoneà partir de l’App Store ou de Google Play. Reportez-vous
Capteurs AmbiTrackLa lampe connectée de repos et de réveil recueille des données surson environnement à l’aide des capteurs AmbiTrack. Les capteursAmb
Remarque: Vos profils et vos réglages personnalisés sont enregistrésde façon permanente; ils ne seront pas effacés si vous débranchezl’adaptateur de
Type de sonVous pouvez choisir parmi trois options. Sélectionnez l’un des sonsnaturels , aucun son ou la radio FM .Alimentation de secoursEn cas de
Charging your mobile phone__________________________________________________________________ 19Cleaning and storage___________________________________
Pour éteindre la lampe, appuyez sur l’icône X dans le menu.Suggestion: Lorsque la lumière est allumée, vous pouvez aussil’éteindre en tapant une fois
HeureVous pouvez régler l’heure et choisir entre une horloge de 12heuresou de 24heures en utilisant l’icône à bascule(12/24).Remarque: Cette fonct
Afficheur allumé/éteintSi vous souhaitez que votre appareil n’émette aucune lumière, ycompris l’affichage de l’heure, vous pouvez éteindre complètemen
Réglez le volume à votre convenance. Pour enregistrer le réglage duvolume, appuyez sur l’icône de la coche.Musique avec l’entrée auxiliaire (AUX)Vous
Simulation du crépusculeAu cours de la simulation du crépuscule, la luminosité se réduitprogressivement et les couleurs passent d’un jaune vif, à un o
Respiration ventrale de détenteLa respiration ventrale est la technique respiratoire de détente la plusreconnue. Elle permet automatiquement à votre d
-N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer, ni desolvants de nettoyage comme l’alcool ou l’acétone, car ilspourraient endommager la
Garantie complète de deux ansPhilips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd(Canada) garantissent ce nouveau produit contre les défa
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide desrenseignements ci-dessous, rendez-vous sur le sitewww.philips.com/support ou composez le 1
Problème SolutionJe ne parviens pas àutiliser l’applicationpour régler lesalarmes et contrôler lalampe connectée derepos et de réveil.Tout d’abord, vé
Intended useThe Philips connected Sleep & Wake-Up Light is intended to give youa more natural and refreshed wake-up and a relaxed feeling beforefa
Dépannage généralProblèmeSolutionL’icône sur l’afficheurou la lampe del’appareil neréagissent pas lorsquej’essaie de réglerdifférentes fonctions. Réta
Problème SolutionL’alarme s’estdéclenchée hier, maispas aujourd’hui.Vous avez peut-être désactivé la fonction d’alarme ou vous l’avezréglée pour un jo
Sécurité et conformitéCet appareil est conforme aux normes de sécurité des États-Unis etdu Canada:-UL153, CSA-C22.2 n°250.4-14 (Luminaires électriq
-Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnementradioélectrique stipulées par la FCC pour une utilisation dans unenvironnement non c
Poids de l’unité principale et de l’adaptateur Environ 770g et 140gLongueur du cordon de l’adaptateur 183cmClassificationsUnité principale Luminair
Specifications are subject to change without notice.© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Les caractéristiques sont susceptibles d’être m
RelaxBreathe RelaxBreathe rythmsLight or sound guidance Start bedtimeSnooze/Midnight LightConnecting your appliance to Wi-FiThe firmware of your appli
-If you previously chose to set up your appliance without the app,but now want to connect your appliance to the app you press andhold the Wi-Fi icon f
Kommentare zu diesen Handbüchern