SRU 4002Quick, Clean & Easy Setupwww.philips.com/welcomeUser Manual 4Mode d'emploi 11Bedienungsanleitung 18Gebruiksaanwijzing 25Vejledning 3
Table des matières1. Introduction...
Uložení oblíbených STB / TV kanálůTlačítka Oblíbené jsou ve výchozím nastavení určena k výběru prvních čtyř kanálů set-top boxu nebotelevizoru. Pokud
Obnovení původních funkcí dálkového ovládáníVýchozí nastavení výrobce u ovládání SRU 4002 nastavíte podle níže uvedeného postupu:1 Podržte současně st
Zawartość opakowania1. Wprowadzenie ...
104 POLSKI1 Włącz telewizor ręcznie lub za pomocą oryginalnego pilota. Wybierz kanał 1.2 Sprawdź, czy działają wszystkie przyciski. Przegląd przyciskó
Ustawianie pilota i przypisywanie kluczowych funkcjiPoniższe trzy czynności gwarantują prawidłowe ustawienie pilota w przypadku, gdy poprzednia metoda
106 POLSKI3. Przyciski i funkcjeNa rysunku na stronie 3 przedstawiono wszystkie przyciski pilota oraz ich funkcje.Do obsługi telewizora i dekodera (ST
4. Funkcje dodatkowePilot ten umożliwia przypisanie 4 ulubionych kanałów do 4 specjalnych klawiszy.Oznaczanie przycisków ulubionychOznaczenie przycisk
Programowanie ulubionych dekoderów / kanałów telewizyjnychPrzyciski ulubionych są domyślnie ustawione na wybieranie pierwszych czterech kanałów dekode
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota zdalnego sterowaniaAby przywrócić ustawienia fabryczne pilota SRU 4002, wykonaj poniższe czynności:1 Naciśnij
110Country Phone number TariffAustralia 1300 363 391 Local tariff België/Belgique 070 253 011 € 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007
2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et fonctions’
111Information to the consumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,which
112Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen,welke g
113Informasjon til forbrukerneAvhending av gamle produkterProduktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet,som kan resir
114Información al consumidorDesecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,que se pue
115Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobkuTento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality,které je možné recyklo
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior writtenconsent of the
Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touchesDans le cas où la méthode précédente ne fonctionnerait pas, l
Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB)• Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et (Guide)pendant 3 secondes, jus
Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendantplus de 30 secondes ou lorsque vous appuye
Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseurLes touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaîne
Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille),vous pouvez également l'allumer en appuyant sur
Inhalt1. Einführung ...
2 Überprüfen Sie, ob alle Tasten funktionieren. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktionen finden Sie unter Punkt 3.‘Tasten und Funktionen’.–
Einrichten der Fernbedienung durch Erlernen aller TastenfunktionenFür den Fall, dass die oben genannte Methode nicht erfolgreich war, führen Sie die d
334182567SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 3
Einrichtung für STB rückgängig machen• Halten Sie die Tasten ‘+ P’ (nächster Kanal) und (Guide) gleichzeitig3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zwe
4. Zusätzliche OptionenMithilfe dieser Fernbedienung können Sie vier Ihrer Lieblingskanäle auf vier Spezialtasten speichern.Beschriftung der Favoriten
Speichern bevorzugter STB-/TV-KanäleDie Favoriten-Tasten sind standardmäßig so eingerichtet, dass sie die ersten vier Kanäle auf Ihrer STB/IhresFernse
Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Werkseinstellungen der Fernbedienung SRU 40
Inhoud1. Inleiding...
• Als het apparaat (TV en/of STB) helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, volgt ude instructies onder ‘De afstandsbediening instellen’ of g
De afstandsbediening instellen door alle toetsfuncties aan te lerenAls de voorgaande methode niet heeft gewerkt, kunt u de afstandsbediening met de vo
3. Toetsen en functiesDe illustratie op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Er zijn apartetoetsen voor de bedie
4. Extra mogelijkhedenMet deze afstandsbediening kunt u 4 van uw favoriete kanalen instellen onder 4 speciale toetsen.Favorietentoetsen van een label
Favoriete STB/TV-kanalen opslaanDe toetsen voor favorieten zijn standaard zo ingesteld dat u daarmee de eerste vier kanalen op uw STB/TVkiest. Desgewe
Contents1. Introduction...
De originele functies van de afstandsbediening herstellen Volg onderstaande instructies om de SRU4002 weer in te stellen op de standaardfabrieksinstel
Indhold1. Introduktion...
1 Tænd TV’et manuelt, eller brug den originale fjernbetjening.Vælg kanal 1.2 Kontroller, om alle tasterne fungerer. ‘3.Taster og funktioner’ indeholde
Indstilling af fjernbetjeningen ved at indlære alle tastfunktionerneSåfremt den foregående metode ikke virkede, vil de tre trin nedenfor garantere for
3. Taster og funktionerIllustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. Der er separate taster tilbetjening af TV og
4. Ekstra mulighederMed denne fjernbetjening kan du installere 4 af dine yndlingskanaler under 4 specielle taster.Mærkning af FavorittasterVed at mærk
Lagring af foretrukne STB / TV-kanalerFavorittasterne er som standard sat til at vælge de første fire kanaler på STB/TV. Hvis du ønsker det, kan dugem
Gendannelse af din fjernbetjenings originale funktioner Følg instruktionerne nedenfor for at gendanne fabriksindstillingerne på SRU 4002:1 Hold taster
Innehåll1. Inledning...
• Om enheten (TV och/eller digitaldekoder) inte svarar alls eller inte svarar på vissaknappkommandon följer du instruktionerna i Ställa in fjärrkontro
1 Switch your TV on manually or use the original remote control.Tune to channel 1.2 Check whether all the keys are working. For an overview of the key
Förbereda fjärrkontrollen genom kopiering av alla knappfunktionerOm den föregående metoden inte fungerade använder du nedanstående tre steg så kommer
3. Knappar och funktionerI bilden på sidan 3 ges en översikt över alla knappar och deras funktioner. Det finns olika knappar för attstyra TV:n och dig
4. ExtrafunktionerMed den här fjärrkontrollen kan du programmera fyra av dina favoritkanaler till fyra specialknappar.Namnge favoritknapparGenom att n
Lagra kanaler för digitaldekoder (STB)/TVFavoritknapparna är som standard inställda för att välja de första fyra knapparna på din digitaldekoder/TV.Om
Återställa fjärrkontrollens ursprungliga funktioner Följ instruktionerna nedan om du vill återställa SRU 4002 till fabriksinställningarna:1 Håll knapp
Innhold1. Innledning ...
• Hvis enheten (TV og/eller STB) ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alleknappekommandoene, følger du instruksjonene under ‘Oppsett av fj
2 Trykk på knappen som skal kopieres, på den opprinnelige fjernkontrollen, én gang.– Kontroller at begge fjernkontrollene er riktig justert.Legg både
3. Knapper og funksjonerDu finner oversikt over alle knapper og funksjoner i illustrasjonen på side 3.TVen og digitalboksen styres avforskjellige knap
4. Ekstra muligheterMed denne fjernkontrollen kan du installere fire av favorittkanalene dine på fire spesialknapper.Merke favorittknapperHvis du merk
Setting up the remote control by learning all key functionsIn case the previous method did not work, the three steps mentioned below will guarantee yo
Lagre STB-/TV-favorittkanalerFavoritterknappene er innstilt til å velge de fire første kanalene på STBen/TVen som standard. Du kaneventuelt lagre andr
Gjenopprette de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen Følg instruksjonene som er beskrevet nedenfor, for å tilbakestille SRU 4002 til standardin
Sisällys1. Johdanto...
Kaukosäätimen määrittäminenKaukosäädin on määritettävä televisiota varten vain, jos televisio ei vastaa SRU 4002:n signaaleihin. Jos näinon, SRU 4002
2 Paina kerran sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat kopioida.– Varmista, että kaukosäätimet ovat kunnolla vastakkain.Aseta SRU 400
3. Painikkeet ja toiminnotSivulla 3 on kuva, jossa esitellään kaikki painikkeet ja niiden toiminnot.Television ja digisovittimen ohjaamiseenon erillis
4. LisävalinnatTässä kaukosäätimessä on 4 erikoispainiketta, joihin voi tallentaa 4 suosikkikanavaasi.Pikapainikkeiden merkitseminenMerkitsemällä pika
Digisovittimen/television kanavien tallentaminenPikapainikkeet on oletusarvoisesti määritetty valitsemaan digisovittimen/television neljä ensimmäistä
Kaukosäätimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen SRU 4002 -kaukosäätimen oletusasetukset voi palauttaa noudattamalla seuraavia ohjeita:1 Pidä pai
60 ITALIANOContenuto1. Introduzione ...
3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.There are separate keys for operating your TV and op
• Se il dispositivo (televisore e/o STB) non risponde ai segnali oppure risponde parzialmente,seguire le istruzioni della sezione ‘Impostazione del te
62 ITALIANOImpostazione del telecomando mediante l'apprendimento di tutte le funzioni dei tastiSe il metodo riportato in precedenza non risolve i
63ITALIANO3. Tasti e funzioniL’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e delle relative funzioni. I tasti per l’uso deltelev
4. Funzioni aggiuntiveCon questo telecomando, è possibile installare 4 dei propri canali preferiti su 4 tasti speciali.Etichettatura dei tasti preferi
Salvataggio dei canali STB/TV preferitiI tasti preferiti sono impostati in fabbrica per la selezione dei primi quattro canali del STB/televisore.È pos
Ripristino delle funzioni originali del telecomando Seguire le istruzioni riportate di seguito per riportare il telecomando SRU 4002 alle impostazioni
Contenido1. Introducción ...
1 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.2 Compruebe si todos los botones funcionan. Para ver
69ESPAÑOLConfiguración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botonesSi el método anterior no funciona, los tres
70 ESPAÑOL ESPAÑOL3. Botones y funcionesLa ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones.Hay botones
4. Extra possibilitiesWith this remote control you are able to install 4 of your favorite channels under 4 special keys.Labelling favorite keysBy labe
71ESPAÑOL4. Funciones adicionalesCon este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales.Etiquetado de
72 ESPAÑOLAlmacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizadorDe forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados par
Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de f
Índice1. Introdução...
• Se o dispositivo (TV e / ou STB) não responder a todos ou a alguns comandos das teclas,siga as instruções em ‘Definir o telecomando’ ou para uma con
76 PORTUGUÊSConfigurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botõesCaso o método anterior não funcione, os três passos que se seguem garante
77PORTUGUÊS3. Teclas e funçõesA ilustração na página 3 apresenta uma descrição geral de todas as teclas e respectivas funções.Existem teclas distintas
4. Possibilidades adicionaisCom este telecomando, pode instalar 4 dos seus canais favoritos em 4 botões especiais.Rotular os botões de favoritosAo rot
Guardar os canais STB / TV favoritosOs botões Favoritos são predefinidos para seleccionar os quatro primeiros canais do seu STB / TV.Se pretender pode
Repor as funções originais do telecomando Siga as instruções em baixo para reverter o SRU 4002 às definições de fábrica:1 Mantenha os botões E (Relaçã
Storing favorite STB / TV channelsThe Favorites keys are default set to select the first four channels on your STB / TV. If you wish, you canstore oth
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹...
82EKKM2 µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó. °È· ÌÈ· ÚÔÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ˘˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ‘3. ¶Ï‹ÎÙÚ
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ̤ۈ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ï‹ÎÙڈә ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ì¤ıÔ‰Ô˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, Ù· ÙÚ›· ‚‹Ì·Ù· Ô
84EKKM∞Ó·›ÚÂÛË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÁÈ· STB• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÙË̤ӷ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· + P (∞ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) Î·È (√‰ËÁfi˜) ̤¯ÚÈ
™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó, ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ·ÙËı› ÁÈ·ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ fiÙ·Ó ‰‡Ô Ï‹ÎÙÚ· ·
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ STB / TV∆· Ï‹ÎÙÚ· ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ ¤¯Ô˘Ó Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÚÔÂÈÏÔÁ‹ Ó· ÂÈϤÁÔ˘Ó Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÒÙ· ηӿÏÈ· ÛÙÔ STB/ ÙËÏÂfiÚ·
87EKKM™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ y (·Ó·ÌÔÓ‹), ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ +P (·
88 РУССКИЙСодержание1. Введение ...
• Если устройство (телевизор и/или телеприставка) не реагирует или реагирует не на всекоманды кнопок, следуйте инструкциям раздела ‘Настройка пульта Д
Настройка пульта ДУ с помощью режима запоминания функций кнопокВ случае, если предыдущий способ не дал результатов, выполните указанные ниже следующие
Restoring the original functions of your remote control Follow the instructions below to revert the SRU 4002 back to the factory default settings:1 Ke
Отмена настройки управления телеприставкой• Удерживайте кнопки + P (Channel up) и (Guide) нажатыми в течение 3-х секунд пока индикатор не мигнет дваж
92 РУССКИЙКнопки работают в режиме телеприставки, если пульт SRU 4002 запрограммирован науправление телеприставкой1 y (Standby)...
Сохранение избранных кнопокПримечания.– Убедитесь, что старый пульт ДУ для телевизора/телеприставки находится под рукой.– Проверьте правильность напра
94 РУССКИЙПримечание. Вместо записи избранных каналов на кнопки ‘Избранное’, можно запрограммироватьпульт ДУ на использование функций этих кнопок со с
5. Устранение неисправностей• Проблема– Решение• Устройство не реагирует на нажатие кнопки.– Замените старые батарейки двумя новыми батарейками типа А
Obsah1. Úvod...
97ČESKY1 Zapněte televizor ručně nebo pomocí původního dálkového ovládání. Nastavte kanál 1.2 Zkontrolujte, zda všechna tlačítka fungují. Přehled tlač
98 ČESKYNastavení dálkového ovládání pomocí učení všech funkcí tlačítekV případě, že předchozí metoda nefunguje, následující tři kroky zaručí úspěšné
99ČESKY3. Tlačítka a funkceNa obrázku na stránce 3 je znázorněn přehled všech tlačítek a jejich funkcí.Na ovládání jsou jiná tlačítka pro obsluhu tele
4. Další možnostiPomocí tohoto dálkového ovládání můžete nainstalovat 4 oblíbené kanály pod 4 speciálními tlačítky.Označení oblíbených tlačítekOznačen
Kommentare zu diesen Handbüchern