Philips SRU4002X/10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernbedienungen Philips SRU4002X/10 herunter. Philips SRU4002B/10 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 115
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SRU 4002
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/welcome
User Manual 4
Mode d'emploi 11
Bedienungsanleitung 18
Gebruiksaanwijzing 25
Vejledning 32
Bruksanvisning 39
Bruksanvisning 45
Käyttöohje 53
Instruzioni per l'uso 60
Instrucciones de manejo 67
Manual de utilização 74
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 81
Инструкции по использованию 88
Návod k použití 96
Instrukcja obsługi 103
PL
CZ
RU
GR
PT
ES
IT
FI
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SRU 4002

SRU 4002Quick, Clean & Easy Setupwww.philips.com/welcomeUser Manual 4Mode d'emploi 11Bedienungsanleitung 18Gebruiksaanwijzing 25Vejledning 3

Seite 2

Table des matières1. Introduction...

Seite 3

Uložení oblíbených STB / TV kanálůTlačítka Oblíbené jsou ve výchozím nastavení určena k výběru prvních čtyř kanálů set-top boxu nebotelevizoru. Pokud

Seite 4

Obnovení původních funkcí dálkového ovládáníVýchozí nastavení výrobce u ovládání SRU 4002 nastavíte podle níže uvedeného postupu:1 Podržte současně st

Seite 5

Zawartość opakowania1. Wprowadzenie ...

Seite 6 - 3. Keys and functions

104 POLSKI1 Włącz telewizor ręcznie lub za pomocą oryginalnego pilota. Wybierz kanał 1.2 Sprawdź, czy działają wszystkie przyciski. Przegląd przyciskó

Seite 7

Ustawianie pilota i przypisywanie kluczowych funkcjiPoniższe trzy czynności gwarantują prawidłowe ustawienie pilota w przypadku, gdy poprzednia metoda

Seite 8

106 POLSKI3. Przyciski i funkcjeNa rysunku na stronie 3 przedstawiono wszystkie przyciski pilota oraz ich funkcje.Do obsługi telewizora i dekodera (ST

Seite 9 - 5. Troubleshooting

4. Funkcje dodatkowePilot ten umożliwia przypisanie 4 ulubionych kanałów do 4 specjalnych klawiszy.Oznaczanie przycisków ulubionychOznaczenie przycisk

Seite 10

Programowanie ulubionych dekoderów / kanałów telewizyjnychPrzyciski ulubionych są domyślnie ustawione na wybieranie pierwszych czterech kanałów dekode

Seite 11

Przywracanie oryginalnych funkcji pilota zdalnego sterowaniaAby przywrócić ustawienia fabryczne pilota SRU 4002, wykonaj poniższe czynności:1 Naciśnij

Seite 12

110Country Phone number TariffAustralia 1300 363 391 Local tariff België/Belgique 070 253 011 € 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007

Seite 13 - 3. Touches et fonctions

2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et fonctions’

Seite 14

111Information to the consumerDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,which

Seite 15

112Informatie voor de consumentVerwijdering van uw oude productUw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen,welke g

Seite 16 - 5. Dépannage

113Informasjon til forbrukerneAvhending av gamle produkterProduktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet,som kan resir

Seite 17

114Información al consumidorDesecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,que se pue

Seite 18

115Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobkuTento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality,které je možné recyklo

Seite 19

© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior writtenconsent of the

Seite 20 - 3. Tasten und Funktionen

Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touchesDans le cas où la méthode précédente ne fonctionnerait pas, l

Seite 21

Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB)• Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et (Guide)pendant 3 secondes, jus

Seite 22

Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendantplus de 30 secondes ou lorsque vous appuye

Seite 23 - 5. Fehlerbehebung

Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseurLes touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaîne

Seite 24

Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille),vous pouvez également l'allumer en appuyant sur

Seite 25

Inhalt1. Einführung ...

Seite 26

2 Überprüfen Sie, ob alle Tasten funktionieren. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktionen finden Sie unter Punkt 3.‘Tasten und Funktionen’.–

Seite 27 - 3. Toetsen en functies

Einrichten der Fernbedienung durch Erlernen aller TastenfunktionenFür den Fall, dass die oben genannte Methode nicht erfolgreich war, führen Sie die d

Seite 28

334182567SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 3

Seite 29

Einrichtung für STB rückgängig machen• Halten Sie die Tasten ‘+ P’ (nächster Kanal) und (Guide) gleichzeitig3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zwe

Seite 30 - 5. Problemen oplossen

4. Zusätzliche OptionenMithilfe dieser Fernbedienung können Sie vier Ihrer Lieblingskanäle auf vier Spezialtasten speichern.Beschriftung der Favoriten

Seite 31

Speichern bevorzugter STB-/TV-KanäleDie Favoriten-Tasten sind standardmäßig so eingerichtet, dass sie die ersten vier Kanäle auf Ihrer STB/IhresFernse

Seite 32

Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Werkseinstellungen der Fernbedienung SRU 40

Seite 33

Inhoud1. Inleiding...

Seite 34 - 3. Taster og funktioner

• Als het apparaat (TV en/of STB) helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, volgt ude instructies onder ‘De afstandsbediening instellen’ of g

Seite 35

De afstandsbediening instellen door alle toetsfuncties aan te lerenAls de voorgaande methode niet heeft gewerkt, kunt u de afstandsbediening met de vo

Seite 36

3. Toetsen en functiesDe illustratie op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Er zijn apartetoetsen voor de bedie

Seite 37 - 5. Fejlfinding

4. Extra mogelijkhedenMet deze afstandsbediening kunt u 4 van uw favoriete kanalen instellen onder 4 speciale toetsen.Favorietentoetsen van een label

Seite 38

Favoriete STB/TV-kanalen opslaanDe toetsen voor favorieten zijn standaard zo ingesteld dat u daarmee de eerste vier kanalen op uw STB/TVkiest. Desgewe

Seite 39

Contents1. Introduction...

Seite 40

De originele functies van de afstandsbediening herstellen Volg onderstaande instructies om de SRU4002 weer in te stellen op de standaardfabrieksinstel

Seite 41 - 3. Knappar och funktioner

Indhold1. Introduktion...

Seite 42

1 Tænd TV’et manuelt, eller brug den originale fjernbetjening.Vælg kanal 1.2 Kontroller, om alle tasterne fungerer. ‘3.Taster og funktioner’ indeholde

Seite 43

Indstilling af fjernbetjeningen ved at indlære alle tastfunktionerneSåfremt den foregående metode ikke virkede, vil de tre trin nedenfor garantere for

Seite 44 - 5. Felsökning

3. Taster og funktionerIllustrationen på side 3 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. Der er separate taster tilbetjening af TV og

Seite 45

4. Ekstra mulighederMed denne fjernbetjening kan du installere 4 af dine yndlingskanaler under 4 specielle taster.Mærkning af FavorittasterVed at mærk

Seite 46

Lagring af foretrukne STB / TV-kanalerFavorittasterne er som standard sat til at vælge de første fire kanaler på STB/TV. Hvis du ønsker det, kan dugem

Seite 47

Gendannelse af din fjernbetjenings originale funktioner Følg instruktionerne nedenfor for at gendanne fabriksindstillingerne på SRU 4002:1 Hold taster

Seite 48 - 3. Knapper og funksjoner

Innehåll1. Inledning...

Seite 49

• Om enheten (TV och/eller digitaldekoder) inte svarar alls eller inte svarar på vissaknappkommandon följer du instruktionerna i Ställa in fjärrkontro

Seite 50

1 Switch your TV on manually or use the original remote control.Tune to channel 1.2 Check whether all the keys are working. For an overview of the key

Seite 51 - 5. Feilsøking

Förbereda fjärrkontrollen genom kopiering av alla knappfunktionerOm den föregående metoden inte fungerade använder du nedanstående tre steg så kommer

Seite 52

3. Knappar och funktionerI bilden på sidan 3 ges en översikt över alla knappar och deras funktioner. Det finns olika knappar för attstyra TV:n och dig

Seite 53

4. ExtrafunktionerMed den här fjärrkontrollen kan du programmera fyra av dina favoritkanaler till fyra specialknappar.Namnge favoritknapparGenom att n

Seite 54

Lagra kanaler för digitaldekoder (STB)/TVFavoritknapparna är som standard inställda för att välja de första fyra knapparna på din digitaldekoder/TV.Om

Seite 55 - 3. Painikkeet ja toiminnot

Återställa fjärrkontrollens ursprungliga funktioner Följ instruktionerna nedan om du vill återställa SRU 4002 till fabriksinställningarna:1 Håll knapp

Seite 56

Innhold1. Innledning ...

Seite 57

• Hvis enheten (TV og/eller STB) ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alleknappekommandoene, følger du instruksjonene under ‘Oppsett av fj

Seite 58 - 5. Vianmääritys

2 Trykk på knappen som skal kopieres, på den opprinnelige fjernkontrollen, én gang.– Kontroller at begge fjernkontrollene er riktig justert.Legg både

Seite 59

3. Knapper og funksjonerDu finner oversikt over alle knapper og funksjoner i illustrasjonen på side 3.TVen og digitalboksen styres avforskjellige knap

Seite 60

4. Ekstra muligheterMed denne fjernkontrollen kan du installere fire av favorittkanalene dine på fire spesialknapper.Merke favorittknapperHvis du merk

Seite 61

Setting up the remote control by learning all key functionsIn case the previous method did not work, the three steps mentioned below will guarantee yo

Seite 62 - 3. Tasti e funzioni

Lagre STB-/TV-favorittkanalerFavoritterknappene er innstilt til å velge de fire første kanalene på STBen/TVen som standard. Du kaneventuelt lagre andr

Seite 63

Gjenopprette de opprinnelige funksjonene på fjernkontrollen Følg instruksjonene som er beskrevet nedenfor, for å tilbakestille SRU 4002 til standardin

Seite 64

Sisällys1. Johdanto...

Seite 65 - 5. Risoluzione dei problemi

Kaukosäätimen määrittäminenKaukosäädin on määritettävä televisiota varten vain, jos televisio ei vastaa SRU 4002:n signaaleihin. Jos näinon, SRU 4002

Seite 66

2 Paina kerran sitä alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, jonka haluat kopioida.– Varmista, että kaukosäätimet ovat kunnolla vastakkain.Aseta SRU 400

Seite 67

3. Painikkeet ja toiminnotSivulla 3 on kuva, jossa esitellään kaikki painikkeet ja niiden toiminnot.Television ja digisovittimen ohjaamiseenon erillis

Seite 68

4. LisävalinnatTässä kaukosäätimessä on 4 erikoispainiketta, joihin voi tallentaa 4 suosikkikanavaasi.Pikapainikkeiden merkitseminenMerkitsemällä pika

Seite 69 - 3. Botones y funciones

Digisovittimen/television kanavien tallentaminenPikapainikkeet on oletusarvoisesti määritetty valitsemaan digisovittimen/television neljä ensimmäistä

Seite 70

Kaukosäätimen alkuperäisten toimintojen palauttaminen SRU 4002 -kaukosäätimen oletusasetukset voi palauttaa noudattamalla seuraavia ohjeita:1 Pidä pai

Seite 71

60 ITALIANOContenuto1. Introduzione ...

Seite 72 - 5. Solución de problemas

3. Keys and functionsThe illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.There are separate keys for operating your TV and op

Seite 73

• Se il dispositivo (televisore e/o STB) non risponde ai segnali oppure risponde parzialmente,seguire le istruzioni della sezione ‘Impostazione del te

Seite 74

62 ITALIANOImpostazione del telecomando mediante l'apprendimento di tutte le funzioni dei tastiSe il metodo riportato in precedenza non risolve i

Seite 75

63ITALIANO3. Tasti e funzioniL’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e delle relative funzioni. I tasti per l’uso deltelev

Seite 76 - 3. Teclas e funções

4. Funzioni aggiuntiveCon questo telecomando, è possibile installare 4 dei propri canali preferiti su 4 tasti speciali.Etichettatura dei tasti preferi

Seite 77

Salvataggio dei canali STB/TV preferitiI tasti preferiti sono impostati in fabbrica per la selezione dei primi quattro canali del STB/televisore.È pos

Seite 78

Ripristino delle funzioni originali del telecomando Seguire le istruzioni riportate di seguito per riportare il telecomando SRU 4002 alle impostazioni

Seite 79 - 5. Resolução de problemas

Contenido1. Introducción ...

Seite 80

1 Encienda el televisor de forma manual o con el mando a distancia original. Sintonice el canal 1.2 Compruebe si todos los botones funcionan. Para ver

Seite 81

69ESPAÑOLConfiguración del mando a distancia mediante el aprendizaje de las funciones de todos los botonesSi el método anterior no funciona, los tres

Seite 82 - ∂ÎÌ¿ıËÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ √∫

70 ESPAÑOL ESPAÑOL3. Botones y funcionesLa ilustración de la página 3 ofrece una descripción general de todos los botones y sus funciones.Hay botones

Seite 83 - 3. ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜

4. Extra possibilitiesWith this remote control you are able to install 4 of your favorite channels under 4 special keys.Labelling favorite keysBy labe

Seite 84

71ESPAÑOL4. Funciones adicionalesCon este mando a distancia puede instalar cuatro de sus canales favoritos en cuatro botones especiales.Etiquetado de

Seite 85

72 ESPAÑOLAlmacenamiento de canales favoritos de televisión y del sintonizadorDe forma predeterminada, los botones de favoritos están configurados par

Seite 86 - 5. ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

Restablecimiento de las funciones originales del mando a distancia Siga las siguientes instrucciones para restablecer los valores predeterminados de f

Seite 87

Índice1. Introdução...

Seite 88

• Se o dispositivo (TV e / ou STB) não responder a todos ou a alguns comandos das teclas,siga as instruções em ‘Definir o telecomando’ ou para uma con

Seite 89

76 PORTUGUÊSConfigurar o telecomando aprendendo as funções de todos os botõesCaso o método anterior não funcione, os três passos que se seguem garante

Seite 90 - 3. Кнопки и функции

77PORTUGUÊS3. Teclas e funçõesA ilustração na página 3 apresenta uma descrição geral de todas as teclas e respectivas funções.Existem teclas distintas

Seite 91

4. Possibilidades adicionaisCom este telecomando, pode instalar 4 dos seus canais favoritos em 4 botões especiais.Rotular os botões de favoritosAo rot

Seite 92 - Сохранение избранных кнопок

Guardar os canais STB / TV favoritosOs botões Favoritos são predefinidos para seleccionar os quatro primeiros canais do seu STB / TV.Se pretender pode

Seite 93 - Активация двойного режима

Repor as funções originais do telecomando Siga as instruções em baixo para reverter o SRU 4002 às definições de fábrica:1 Mantenha os botões E (Relaçã

Seite 94 - 5. Устранение неисправностей

Storing favorite STB / TV channelsThe Favorites keys are default set to select the first four channels on your STB / TV. If you wish, you canstore oth

Seite 95

¶ÂÚȯfiÌÂÓ·1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹...

Seite 96

82EKKM2 µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó. °È· ÌÈ· ÚÔÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ Î·È ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ˘˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ‘3. ¶Ï‹ÎÙÚ

Seite 97

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ̤ۈ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ fiÏˆÓ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ï‹ÎÙڈә ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ì¤ıÔ‰Ô˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, Ù· ÙÚ›· ‚‹Ì·Ù· Ô

Seite 98 - 3. Tlačítka a funkce

84EKKM∞Ó·›ÚÂÛË Ú‡ıÌÈÛ˘ ÁÈ· STB• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÙË̤ӷ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· + P (∞ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ) Î·È (√‰ËÁfi˜) ̤¯ÚÈ

Seite 99

™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó, ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, οÔÈÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ·ÙËı› ÁÈ·ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ fiÙ·Ó ‰‡Ô Ï‹ÎÙÚ· ·

Seite 100

∞Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ STB / TV∆· Ï‹ÎÙÚ· ·Á·ËÌ¤ÓˆÓ ¤¯Ô˘Ó Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÚÔÂÈÏÔÁ‹ Ó· ÂÈϤÁÔ˘Ó Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÒÙ· ηӿÏÈ· ÛÙÔ STB/ ÙËÏÂfiÚ·

Seite 101 - 5. Řešení problémů

87EKKM™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ y (·Ó·ÌÔÓ‹), ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ +P (·

Seite 102

88 РУССКИЙСодержание1. Введение ...

Seite 103

• Если устройство (телевизор и/или телеприставка) не реагирует или реагирует не на всекоманды кнопок, следуйте инструкциям раздела ‘Настройка пульта Д

Seite 104

Настройка пульта ДУ с помощью режима запоминания функций кнопокВ случае, если предыдущий способ не дал результатов, выполните указанные ниже следующие

Seite 105 - 3. Przyciski i funkcje

Restoring the original functions of your remote control Follow the instructions below to revert the SRU 4002 back to the factory default settings:1 Ke

Seite 106

Отмена настройки управления телеприставкой• Удерживайте кнопки + P (Channel up) и (Guide) нажатыми в течение 3-х секунд пока индикатор не мигнет дваж

Seite 107

92 РУССКИЙКнопки работают в режиме телеприставки, если пульт SRU 4002 запрограммирован науправление телеприставкой1 y (Standby)...

Seite 108 - 5. Rozwiązywanie problemów

Сохранение избранных кнопокПримечания.– Убедитесь, что старый пульт ДУ для телевизора/телеприставки находится под рукой.– Проверьте правильность напра

Seite 109 - Helpline

94 РУССКИЙПримечание. Вместо записи избранных каналов на кнопки ‘Избранное’, можно запрограммироватьпульт ДУ на использование функций этих кнопок со с

Seite 110

5. Устранение неисправностей• Проблема– Решение• Устройство не реагирует на нажатие кнопки.– Замените старые батарейки двумя новыми батарейками типа А

Seite 111

Obsah1. Úvod...

Seite 112

97ČESKY1 Zapněte televizor ručně nebo pomocí původního dálkového ovládání. Nastavte kanál 1.2 Zkontrolujte, zda všechna tlačítka fungují. Přehled tlač

Seite 113 - ∞fiÚÚÈwË aÏÈÔ‡ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜

98 ČESKYNastavení dálkového ovládání pomocí učení všech funkcí tlačítekV případě, že předchozí metoda nefunguje, následující tři kroky zaručí úspěšné

Seite 114

99ČESKY3. Tlačítka a funkceNa obrázku na stránce 3 je znázorněn přehled všech tlačítek a jejich funkcí.Na ovládání jsou jiná tlačítka pro obsluhu tele

Seite 115

4. Další možnostiPomocí tohoto dálkového ovládání můžete nainstalovat 4 oblíbené kanály pod 4 speciálními tlačítky.Označení oblíbených tlačítekOznačen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare