Philips PR3082/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hautpflegegeräte Philips PR3082/00 herunter. Philips PRP6100/02 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PRP6100/02

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomePRP6100/02

Seite 2

- Wenn Sie anatomische Symptomatiken oder andere physische Einschränkungen haben, die ein Anlegen des BlueTouch Pain Relief Patch nicht möglich mache

Seite 3

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät spritzwasserfest ist. - Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF (Body Floating). - Dieses Symbo

Seite 4

- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter ießendem Wasser reinigen. - Dieses Symbol bedeutet: Blicken Sie nicht in die Lichtquelle. Risikogruppe 1 Produ

Seite 5

Adapter - Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter zweifach isoliert ist (Klasse II). - Dieses Symbol bedeutet, dass der Adapter nur im Haus verwendet

Seite 6

- Dieses Symbol bedeutet: Nicht bleichen. - Dieses Symbol bedeutet: Nicht im Trockner trocknen. - Dieses Symbol bedeutet: Nicht bügeln. - Dieses Symb

Seite 7 - DEUTSCH 7

- Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur Verwendung am unteren Rücken geeignet ist. - Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Rückenband zur

Seite 8 - DEUTSCH8

3 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose (100 V-240 V). , Wenn der kleine Stecker ordnungsgemäß verbunden ist, piepst das BlueTouch Pain Relief Pa

Seite 9 - DEUTSCH 9

, Die Ladeanzeige auf dem Anschlussfeld blinkt langsam und kontinuierlich während das BlueTouch Pain Relief Patch aufgeladen wird. 4 Sobald die Akk

Seite 10 - DEUTSCH10

Behandlungsmodi, Dauer und IntensitätStufen Anzahl Behandlungen pro Tag und BehandlungsdauerIntensität1: Niedrig 2 x 30 Min. 50 %2: Mittel 2 x 20 Min.

Seite 11 - DEUTSCH 11

Das BlueTouch Pain Relief Patch für den Gebrauch vorbereiten Am besten befestigen Sie das Pain Relief Patch mit einem der Rückenbänder am Körper. Ein

Seite 13 - DEUTSCH 13

3 Legen Sie das Rückenband für den oberen Rücken so auf Ihren Rücken, dass die Öffnung zum Rücken zeigt.Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich da

Seite 14 - DEUTSCH14

Berühren Sie den Sensor in der Mitte des BlueTouch Pain Relief Patch nicht absichtlich, wenn das Patch eingeschaltet ist.Hinweis: Sie können das Rücke

Seite 15 - DEUTSCH 15

3 Wenn das BlueTouch Pain Relief Patch piepst und die blinkende Ladeanzeige auf einen niedrigen Akkustand hinweist, laden Sie das Gerät auf (siehe A

Seite 16 - DEUTSCH16

2 Wenn die Ladeanzeige 5 Minuten lang zweimal blinkt, das Blinken unterbricht und danach erneut zweimal blinkt, und Sie alle 30 Sekunden einen Piepto

Seite 17 - DEUTSCH 17

- Geben Sie das BlueTouch Pain Relief Patch am Ende der Gebrauchsdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zum Recycling zu einer

Seite 18 - DEUTSCH18

Problem Mögliche Ursache LösungDer Infrarot-Sensor ist blockiert.Prüfen Sie die Position des Patch im Rückenband. Vergewissern Sie sich, dass das Band

Seite 19 - DEUTSCH 19

Technische DatenModell PRP6100Nennspannung (V) 100 – 240Nennfrequenz (Hz) 50 - 60Nenneingangsleistung (W) 15Class Medizinische Geräteklasse: IIaKlassi

Seite 20 - DEUTSCH20

27Table of contentsIntroduction 27Important 27General description 35Charging 35Using your BlueTouch Pain Relief Patch 37Cleaning 42Environment

Seite 21 - DEUTSCH 21

- Always adhere to the treatment schedule in chapter ‘Using your BlueTouch Pain Relief Patch’. Do not treat more than two times a day. - Only charge

Seite 22 - DEUTSCH22

- If you take the BlueTouch Pain Relief Patch from a very warm environment to a colder environment, wait approximately 3 hours before you use it. -

Seite 24 - DEUTSCH24

- If you have severe or uncontrolled diabetes or diabetes with peripheral damage. - If you have uncontrolled arterial hypertension, a history of stro

Seite 25 - DEUTSCH 25

- This symbol means: Do not put the BlueTouch Pain Relief Patch in the washing machine. - This symbol means that the device is protected against drip

Seite 26 - DEUTSCH26

- This symbol means: Read the user manual before you start using the BlueTouch Pain Relief Patch. - This symbol means: Do not clean under a running t

Seite 27

- This symbol means ‘Manufactured by’ and is displayed together with the Philips logo and wordmark.Adapter - This symbol indicates that the adapter i

Seite 28 - ENGLISH28

Straps - This symbol means: Wash at a temperature of 30°max. - This symbol means: Do not bleach. - This symbol means: Do not tumble-dry. - This symbol

Seite 29 - ENGLISH 29

- This symbol means that the material has been tested for harmful substances according to Oeko-Tex® standard 100. - This symbol means that this stra

Seite 30 - ENGLISH30

Charging with the adapterWhen you charge the BlueTouch Pain Relief Patch with the adapter, it takes 2.5 hours to fully charge the BlueTouch Pain Relie

Seite 31 - ENGLISH 31

4 When the batteries of the BlueTouch Pain Relief Patch are fully charged, the charging light lights up continuously. 5 Remove the plug of the mic

Seite 32 - ENGLISH32

1 Mode 1 (low): press once2 Mode 2 (medium): press twice3 Mode 3 (high): press three times4 O (OFF): press four timesNote: If you want to switch f

Seite 33 - ENGLISH 33

Positioning the lower back strap To place the BlueTouch Pain Relief Patch in the strap, follow the steps below. 1 Put the lower back strap and the B

Seite 35 - ENGLISH 35

Note: Make sure the BlueTouch Pain Relief Patch in the strap is located on the area to be treated and the LED area is in contact with the skin. 4 Fas

Seite 36 - ENGLISH36

4 The BlueTouch Pain Relief Patch automatically switches off after the treatment time in the selected mode has elapsed. For the treatment times, see

Seite 37 - ENGLISH 37

Possible reactions and side-effects - It is normal for the skin to become a little red during treatment. This skin redness is caused by increased bloo

Seite 38 - ENGLISH38

CleaningDo not immerse the BlueTouch Pain Relief Patch in water or rinse it under the tap.Always remove the BlueTouch Pain Relief Patch from the strap

Seite 39 - ENGLISH 39

Environment - The integrated batteries of the BlueTouch Pain Relief Patch contain substances that may pollute the environment. The batteries cannot b

Seite 40 - ENGLISH40

Problem Possible cause SolutionThe LED lights do not go on.The rechargeable batteries are empty.Recharge the BlueTouch Pain Relief Patch (see chapter

Seite 41 - ENGLISH 41

ENGLISH46SpecicationsModel PRP6100/02Rated voltage (V) 100-240Rated frequency (Hz) 50-60Rated input (W) 15Class Medical device Class IIaClassication

Seite 42 - ENGLISH42

Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissionsThe Pain Relief Patch BlueTouch is intended for use in the electromagnetic environmen

Seite 43 - ENGLISH 43

Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunityThe Pain Relief Patch BlueTouch is intended for use in the electromagnetic environment

Seite 44 - ENGLISH44

Guidance and Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunityThe Pain Relief Patch BlueTouch is intended for use in the electromagnetic environment

Seite 45 - ENGLISH 45

PRP6100/02DEUTSCH 6ENGLISH 27

Seite 46 - ENGLISH46

0344Philips Lighting BVLight & Health VentureMathildelaan 15616 BH EindhovenThe Netherlands4222.005.0331.3

Seite 47

6Table of contentsEinführung 6Wichtig 6Allgemeine Beschreibung 15Laden 15Das BlueTouch Pain Relief Patch verwenden 17Reinigung 23Umwelt 23Gar

Seite 48

- Das BlueTouch Pain Relief Patch sollte nicht von Personen unter 18 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychi

Seite 49

- Verwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nur mit einem der speziell von Philips entwickelten Rückenbänder. Die Rückenbänder sind nicht im Lief

Seite 50 - The Netherlands

GegenanzeigenVerwenden Sie das BlueTouch Pain Relief Patch nicht in folgenden Situationen: - Wenn Sie Hautverbrennungen oder einen Sonnenbrand haben.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare