SC2004User manual
- The appliance is not intended for children under the age of 15 years. Teenagersagedbetween15and18yearscanusetheappliancewiththe consent
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatulnufuncţionează. Bateriile reîncărcabilesuntdescărcate.Încărcaţiaparatul(vezicapitolulÎncărcarea).Aparat
Problemă Cauză posibilă SoluţieDacăaceastanuareniciunefect,plasaţiaparatulpeoparteacorpuluidvs.undeesteuşordestabilitcontactulcomp
Problemă Cauză posibilă SoluţieNuaţirascorectzonacarevatratată.Dacăexistăredepărînzonacarevatratată,acesteredepărpotarse
Problemă Cauză posibilă SoluţieReacţiapieliidupătratamentdureazămaimultdecât de obicei.Aţiutilizatointensitate a luminii care este prea pute
104VsebinaUvod 105Prednosti 105Tehnologijazintenzivnopulznosvetlobozadomačouporabo 105Učinkovitapreprečitevponovnerastidlakzavsa
Fazavzdrževanja 118Možnistranskiučinkiinkožnereakcije 119Po uporabi 119Čiščenjeinvzdrževanje 120Shranjevanje 120Okolje 121Od
Brezžična uporaba za največjo svobodo in prilagodljivostKeraparatdelujenaakumulatorskebaterije,jeprenoseningajemogočeuporabiti kjerkoli.Do
- Optimalneodstranitvedlaknimogočedosečizenimsamimpostopkom,kersosamodlakevfazirastiobčutljivenadepilacijossvetlobo.Medodstran
- Aparatpolnitesamospriloženimadapterjem. - Izdelkaneuporabljajte,čestapoškodovanaaparataliadapter. - Vadapterjevgrajentransformator
KontraindikacijeAparata ne uporabljajte, če ste noseči ali če dojite.Aparata ne uporabljajte, če imate neprimerno barvo kože in/ali dlak: - česodla
For whom is Philips Lumea NOT suitable? Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is n
Aparata ne uporabljajte na naslednjih predelih: - Na obrazu. - Na bradavicah, areolah, notranjih sramnih ustnicah, vagini, anusu ter v nosnicahinuš
2 Vstavite manjši vtikač v aparat in adapter v omrežno vtičnico. , Indikator polnjenja utripa zeleno, kar pomeni, da se aparat polni. , Ko so bater
Intenzivnostsvetlobemorateprilagoditibarvisvojekožeindlakinjonastaviti na udobno stopnjo.Spodnjapreglednicaspriporočenimiintenzivnostmi
PomembnoVpoglavju“ZakogaaparatPhilipsLumeaniprimeren?”preverite,alijeaparat Philips Lumea primeren za vas. Čejebilakožaizpostavljenan
Prva uporaba in preizkus na koži 1 Nastavek za telo pritrdite na aparat.Znastavkomzatelolahkodepilirateneželenedlakenavsehpredelihtelesap
3 Pred vsako depilacijo previdno izberite intenzivnost svetlobe glede na občutljivost kože in na občutek med depilacijo. Kožasenarazličnedneve/p
7 Pritisnite gumb za osvetlitev, da sprostite svetlobo. Nato lahko svetlobo sprostite na 2 načina:A Pridržitegumbzaosvetlitev.Doklerjevarnos
Smernice za depilacijoPovprečni čas odstranjevanjaPredel Pribl. trajanje odstranjevanjaPazduhe 1 minuta na pazduhoPredel bikinija 1 minuta na stranCel
Uporaba aparata na predelu bikinijaOglejtesipreglednicospriporočenimiintenzivnostmisvetlobevpoglavju“Pripravazauporabo”,razdelku“Nastavit
Možni stranski učinki in kožne reakcijePogoste kožne reakcije: - Nakožisepojavirahlardečicain/alisrbečicaalipajemogočečutititoploto.Tar
- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior
Čiščenje in vzdrževanjeDa zagotovite najboljše rezultate in dolgo življenjsko dobo aparata, ga očistite pred in po vsaki uporabi, po potrebi pa tudi m
Okolje - Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimigospodinjskimiodpadki,temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuza re
6 Z dolgimi kleščami priključke baterij snemite s priključnih sponk baterij. 7 Z dolgimi kleščami akumulatorske baterije odstranite iz aparata. 8
Model SC2004Spekter nastavka za telo > 570 nmLitij-ionska baterija 2x3,7V1500mAhOdpravljanje težav Topoglavjevsebujepovzeteknajpogostejših
Težava Možni vzrok RešitevIndikator “pripravljenosti zaosvetlitev”nezasveti, ko aparat prislonimnakožo.Nastavka z varnostnim obročkomnistepravi
Težava Možni vzrok RešitevAparat ste shranili vprašenprostor.Nenavaden vonj izgine po nekaj osvetlitvah.Kožajemeddepiliranjem občutljivejšakoto
Težava Možni vzrok RešitevRezultati depilacije niso zadovoljivi.Uporabili ste prenizko intenzivnost svetlobe.Naslednjičizberitevišjointenzivnostsv
Charge the appliance in the following way: 1 Switch off the appliance. 2 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the wall
4222.100.2208.2
3 Check the appliance, especially the light exit window and attachment, for trapped hair, dust and bres. If you see any contamination, clean the ap
Skin colour and characteristics: White (always sunburn, no tanning)Beige (easy sunburn, minimal tanning)Light brown (sometimes sunburn, good tanning)
Tanning with creams - Ifyouhaveusedanarticialtanninglotion,waituntilthearticialtanhas fully disappeared before you use Philips Lumea.No
Whenyouusetheapplianceforthersttime,weadviseyoutoperforma skin test on the area to be treated to check your skin’s reaction to the trea
, The ‘ready to ash’ light on the back of the appliance lights up green when all contact switches of the safety ring are in contact with the skin an
Guidelines for treatmentAverage treatment timeArea Approx. treatment timeUnderarms 1 minute per underarmBikini line 1 minute per sideEntire bikini are
Using the appliance in the bikini areaCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Setting the light intensi
Possible side effects and skin reactionsCommon skin reactions: - Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This react
Cleaning and maintenanceTo ensure optimal results and a long life for the appliance, clean the appliance before and after each use and, if necessary,
Storage 1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Clean the appliance before you store it. 3 Store the appliance in a dust-free
5 Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that connect the bottom part to the appliance. 6 Pull the battery connectors off the b
Technical specicationsModel SC2004Rated voltage 100V-240VRated frequency 50Hz-60HzRated input 7.5WProtection against electric shock Class II QProtect
Problem Possible cause SolutionThe adapter is not inserted properly into the wall socket and/or the small plug is not inserted properly into the appli
Problem Possible cause SolutionThe appliance becomes warm during use.This is normal. No action required.The appliance does not show light intensity 1
Problem Possible cause SolutionThe appliance is not suitable for your skin colour.Do not use the appliance if you have a very dark skin. Do not use it
Problem Possible cause SolutionHair starts to grow again in some spots on the treated areas.You did not make enough overlaps when you used the applian
30ObsahÚvod 31Výhody 31TechnologieIPL(IntensePulsedLight)prodomácípoužití 31Účinnáprevencedorůstáníchloupkůprokaždodenníhladkost
Popoužití 45Čištěníaúdržba 46Skladování 47Životníprostředí 47Vyjmutíbaterií 47Záruka a podpora 49Technickéspecikace 49Řeše
Provoz bez napájecího kabelu pro maximální svobodu a exibilituTentopřístrojjenapájennabíjecímibateriemi,protojepřenosnýamůžetejej vzít s s
- Optimálníhoodstraněníchloupkůnelzedosáhnoutpomocíjednéaplikace,protoženasvětelnouprocedurujsoucitlivépouzechloupkyvrůstovéfázi.
- Přístrojneníurčenprodětimladší15let.Mladistvívevěkuod15do18letmohoupřístrojpoužívatsesouhlasemnebopomocírodičůčiosob,kter
Pro koho NENÍ přístroj Philips Lumea vhodný? PřístrojPhilipsLumeaneníurčenprokaždého.Pokudsenavásvztahujejakákoliznásledujícíchkontrain
- Pokudužíváteanalgetika,kterásnižujícitlivostpokožkynateplo. - Pokudužívátefotocitlivéprostředkyneboléky,zkontrolujtepříbalovouinfor
Přístroj nabíjejte následujícím postupem: 1 Přístroj vypněte. 2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje a adaptér do zásuvky ve zdi. , Kontrolka nabíjen
3 Zkontrolujte, zda se na přístroji, zejména na okénku pro vyzařování světla a nástavci, nevyskytují zachycené chloupky, prach a vlákna. Pokud vidít
Barva a charakteristika pokožky: Bílá (vždy se spálí, nikdy se neopálí)Světlá (snadno se spálí, mírně se opálí)Světle hnědá (někdy se spálí, dobře se
Opalování umělým světlem - Dodržujtevýšeuvedenépokyny„Pobytnasluncipředošetřením“a„Pobytnasluncipoošetření“.Opalování pomocí krémů - Pok
4 Použijte jeden záblesk s nejnižší intenzitou doporučenou pro váš typ pokožky (pokyny k záblesku naleznete v krocích 6 až 9 v části „Následné použi
5 Přístroj přitiskněte kolmo k pokožce tak, aby vyjímatelné okénko a bezpečnostní kroužek byly v kontaktu s pokožkou. 6 Přitiskněte bezpečnostní k
Neošetřujte přesně stejnou oblast vícekrát během jediného ošetření. Nezvyšuje se tím účinnost ošetření, ale zvyšuje se riziko reakcí pokožky.Poznámka:
Pokudpoužívátepřístrojkošetřenídolníihorníčástinohou,pravděpodobněbudenutnépřístrojběhemošetřenídobít.Tojenormální.Doba,pokterou
Udržovací fáze - Chcete-lisizajistitstálehladkoupokožku,doporučujemeopakovatošetřeníkaždéčtyřiažosmtýdnů.Intervalmeziošetřenímisemůž
Čištění a údržbaPro zajištění optimálních výsledků a dlouhé životnosti vyčistěte přístroj po každém použití a v případě potřeby i během ošetření. Poku
Tip: Pokud již není možné vyčistit okraje nástavce přiloženým čisticím hadříkem, použijte bavlněný tampón. Ujistěte se, že na nástavci ani na okénku p
4 Šroubovákem odšroubujte dva šroubky v dolní části rukojeti. 5 Vyjměte dolní část držadla a přestřihněte dva dráty, které spojují dolní část s pří
Záruka a podporaVíceinformacíapodporynaleznetenaadresewww.philips.com/supportnebosamostatnémzáručnímlistuscelosvětovouplatností.Technic
SC2004ENGLISH 6ČEŠTINA 30POLSKI 53ROMÂNĂ 79SLOVENŠČINA 104
Problém Možná příčina ŘešeníVsíťovézásuvcenení proud.Připojteksíťovézásuvcejinýpřístroj,abystezjistili,zdajefunkční.Pokudjezásuvkavp
Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka „Připravenok záblesku“ svítí zeleně,alepřístrojnevygeneruje záblesk po stisknutí tlačítkazáblesku.Přístroj
Problém Možná příčina ŘešeníPoužilijsteintenzitusvětla,kterájeprováspřílišvysoká.Snižteintenzitusvětlanaúroveň,kteráprovásbudepříjem
53Spis treściWprowadzenie 54Korzyści 54TechnologiaIPL(intensywnegoświatłapulsacyjnego)doużytku w domu 54Skutecznezapobieganieodrasta
Używanieurządzeniadousuwaniaowłosieniazestrefybikini 68Używanieurządzeniadousuwaniaowłosieniazpach 68Sposóbosiągnięcianajlepszych
Skuteczne zapobieganie odrastaniu włosów zapewnia efekt gładkości każdego dniaOpisywanametodadepilacjizapewniadługotrwałąochronęprzedodrastanie
1 Faza wzrostu (anagenowa)Wtejfazienastępujeaktywnywzrostwłosazkorzenia,akoncentracjamelaninyosiąganajwyższypoziom.Melaninaodpowiada
11 Gniazdourządzenia12 Wskaźnikgotowościdobłysku13 Otwory wentylacyjne14 Zasilacz15 MaławtyczkaWażnePrzedrozpoczęciemkorzystaniazurządzen
- Niewystawiajurządzenianakilkugodzinnebezpośredniedziałaniepromienisłonecznychlubultraoletowych. - Niekierujbłyskówemitowanychprzezu
Z urządzenia nie wolno korzystać osobom cierpiącym na którekolwiek z poniższych schorzeń: - Chorobyskóry,naprzykładaktywnyrakskóry,przebyteza
6Table of contentsIntroduction 7Benets 7Intense Pulsed Light (IPL) technology for home use 7Effective hair regrowth prevention for everyday smoothn
spowodowaćpoparzeniaizmianykoloruskóry,awnastępstwiejejpoważniejszeschorzenia(np.rakaskóry). - Nabrodawkach,tatuażachimiejscachzma
- Urządzenieposiadafunkcjęochronyprzedprzegrzaniemakumulatoraiładowanienierozpoczniesię,jeślitemperaturaotoczeniabędziewyższaniż40°
Intensywnośćświatłanależydostosowaćdokoloruskóryiwłosównaciele,ustawiającoptymalnypoziom.Poniższatabelazzalecanymipoziomamiintensywn
WażneAbysprawdzić,czyurządzeniePhilipsLumeajestdlaCiebieodpowiednie,zapoznajsięzczęściązatytułowaną„Ktoniepowinienużywaćurządzenia
Zasady używaniaAbyokreślićwłaściwepoziomyintensywnościświatładlakoloruswojejskóryiwłosównaciele,zapoznajsięztabelązalecanychustawie
Dalsze korzystanie 1 Przed każdym zabiegiem należy wyczyścić nasadkę, okienko emisji światła oraz metalową ramkę wewnątrz nasadki urządzenia Philips
6 Delikatnie dociśnij cały pierścień bezpieczeństwa do skóry.Uwaga: Pierścień bezpieczeństwa ma przełączniki stykowe, które wspólnie tworzą system b
8 Aby uniknąć pominięcia niektórych obszarów, podczas umieszczania urządzenia przy skórze zawsze upewnij się, że dany obszar nakłada się częściowo n
Wskazówka: Wiele osób łączy usuwanie owłosienia z nóg z innymi domowymi czynnościami, na przykład oglądaniem TV czy słuchaniem muzyki. Ty także możesz
Faza podtrzymania - Jeślichceszmiećpewność,żeTwojaskórapozostaniegładka,zalecamypowtarzaniezabiegucoczterydoośmiutygodni.Odstępymięd
Cleaning and maintenance 22Storage 23Environment 23Removing the rechargeable batteries 23Guarantee and support 24Technicalspecications
Po użyciu - Bezpośredniopozabiegunienależystosowaćnadepilowanemiejscażadnychperfumowanychkosmetyków. - Bezpośredniopoużyciuurządzeniapo
Uwaga: Zanieczyszczone okienko emisji światła i nasadka mogą wyglądać jak na tej ilustracji. Czyść urządzenie przed i po każdym użyciu, a w razie koni
- Symbolprzekreślonegokołowegokonteneranaśmieciumieszczonynasprzęcie,akumulatorach,bateriachiopakowaniu,instrukcjiobsługi,itp.wskazuj
6 Używając kombinerek z długimi końcówkami, zdejmij złącza akumulatorów z ich styków. 7 Za pomocą tych samych kombinerek wyjmij akumulatory z urząd
Model SC2004Warunki pracy Temperatura: od +15° do +35°CWilgotnośćwzględna:od25%do95%Warunki przechowywania Temperatura: od 0° do +60°CWilgotność
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieZasilacz nie jestwłożonyprawidłowodo gniazdka elektrycznego i/lubmaławtyczkaniejestwłożonaprawidłow
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieWskaźnikgotowościdobłyskuświecina zielono, ale urządzenieniewykonujebłyskuponaciśnięciuprzycisku
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieFiltrUVwokienkuemisjiświatłajestuszkodzony.JeśliltrUVwokienkuemisjiświatłajestuszkodzony,ni
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązaniePodczas stosowania urządzenianaświetlaneobszary nie pokrywałysięczęściowo.Abyuzyskaćwłaściwerezultaty
79CuprinsIntroducere 80Benecii 80TehnologiecuLuminăIntensPulsată(IPL)pentruuzcasnic 80Prevenireaecientăareapariţieipărului,pen
Cordless operation for maximum freedom and exibilityBecause the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can be used anywhere.Lo
Etapadeîntreţinere 94Efectesecundareşireacţiiposibilealepielii 95Dupăutilizare 95Curăţareşiîntreţinere 96Depozitarea 97Prote
Tratament delicat, chiar şi în zonele sensibile ale corpuluiPhilipsLumeaafostdezvoltatînstrânsăcolaborarecudermatologirenumiţişiafosttes
Principiu de funcţionare - Aparatulfuncţioneazăprinîncălzirearuluidepărşiarădăciniiacestuiadesubpiele.Melaninadinpărşidinrădăcina
ImportantCitiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeutilizareaaparatuluişipăstraţi-lpentruconsultareulterioară. Pericol - Apaşiel
Precauţie - Nuutilizaţiniciodatăaparatulînjurulochilorşiînapropiereasprâncenelor,pentruaevitarisculdevătămareaochilor. - Utilizaţia
- Dacăaveţiantecedentedetulburărilegatedecolagen,inclusivantecedente de formare a cheloidului sau antecedente de vindecare greaarănilor.
Nu utilizaţi niciodată aparatul pe suprafeţe ale pielii care prezintă arsuri solare, sunt bronzate recent (ultimele 48 de ore) sau sunt acoperite cu
Pregătirea pentru utilizarePentrurezultateoptimeşiecienţămaximă,pregătiţizonelepecareintenţionaţisăutilizaţiaparatul,conformcelordesc
1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a stabili ce intensităţi luminoase sunt cele mai potrivite pentru culoarea pielii şi a părului dvs. de pe cor
Sfaturi pentru bronzareExpunerea la soare înainte de tratament - Dacăpieleadvs.estebronzată,efectuaţiuntestdepiele(consultaţicapitolul“Uti
- Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. Duri
Prima utilizare şi testul de piele 1 Ataşaţi accesoriul pentru corp la aparat.Accesoriulpentrucorppoateutilizatpentrutratareapăruluinedorit
2 Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul.Notă: Este normal ca aparatul şi accesoriul să se încălzească în timpul utilizării. 3 Începe
, LED-ul “pregătit pentru pulsaţii” situat pe partea posterioară a aparatului se aprinde verde când toate întrerupătoarele de contact ale inelului de
8 Pentru a evita zonele netratate, asiguraţi-vă întotdeauna că există o uşoară suprapunere cu zona tratată anterior atunci când poziţionaţi aparatul
Sugestie: Mulţi utilizatori combină tratamentele pentru picioare cu alte activităţi în casă, precum vizionarea programelor TV sau ascultarea de muzică
Efecte secundare şi reacţii posibile ale pieliiReacţii frecvente ale pielii: - Pieleadvs.sepoateînroşiuşorşi/saupoatesăusture,săprezintefu
Curăţare şi întreţinerePentru a obţine rezultate optime şi o durată prelungită de viaţă a aparatului, curăţaţi aparatul înainte şi după ecare utiliza
Notă: O fereastră de ieşire a luminii contaminată şi/sau un accesoriu murdar pot arăta ca în această imagine. Asiguraţi-vă că aţi curăţat aparatul îna
Îndepărtarea bateriilor reîncărcabileÎndepărtaţi bateriile reîncărcabile doar dacă sunt complet descărcate. 1 Deconectaţi aparatul de la adaptor. 2
8 Tăiaţi cele două re, unul câte unul, pentru a preveni producerea unor evenimente nefericite cauzate de posibile sarcini remanente.Garanţie şi asi
Kommentare zu diesen Handbüchern