WelcomeEye ComfortDES9500VDP - 531000WelcomeEye CompactDES9300VDP - 531004Guide d’installation rapide / Quick installation guide08/2017Scan me to nd
F6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Paramétrage de la platine (voir g. 1, g. 2 ou g. 3)a. Paramétrage du numero de la platine : Placer le swit
FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir
F7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/174 – Mettre des chevilles adaptées au support (celles fournies conviennent pour des murs en matériaux pleins).5 –
F8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 - Dévisser la vis antivol sous la platine de rue.2 - Basculer la façade de la platine de rue vers l’avant.3 –
F9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17- Vision nocture (Leds blanches)- Commande de gâche 12V/1,1A- Commande de portail : pouvoir de coupure 12V/2A- I
F10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (réf: 531009)WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (réf: 531010)**WelcomeEye TAG - DES
F11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Philips et l’emblème bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées s
GB1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17TABLE OF CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ...p.2
GB2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. SAFETY INSTRUCTIONSImportant!• Please read the user manual carefully before installing or using this product
GB3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. GENERALThis videophone consists of an indoor answering unit with a touch screen and an outdoor panel with an
GB4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Intercom panelWhite LED (night vision)Twilight sensor Camera lens Microphone Loudspeaker Name holde
2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Fig. 1 DES 9900 VDP + - 1/3 2/4 Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE
GB5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. PRODUCT INSTALLATION Important notes and advice:- To make the most of your intercom panel, we recommend co
GB6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17b. Conguring the number of families: Place switch 1 on the left to be in one-family mode and on the right to b
GB7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17instructions which can be downloaded at www.philips.com.Warning: during this step, do not connect the power sup
GB8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17plate and the gate (see section 1. Wiring). Congure the switches at the back of the intercom panel (see sectio
GB9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17WelcomeEye Outdoor (additional intercom panel)ref.: 531006- C-MOS colour sensor 900TVL- Viewing angle H130° / V
GB10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17* Refer to the complete WelcomeEye Comfort/Compact instructions available on the www.philips.com website for
GB11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17responsibility of CFI Extel SAS, and CFI Extel SAS is the sole guarantor of this product.9. SAFETY PRECAUTIONS
D1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17INHALT 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN ... S. 2 2 INHALT DES SETS
D2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. SICHERHEITSANWEISUNGENWichtig!• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation oder Verwendung de
D3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. ALLGEMEINESDiese Video-Türsprechanlage besteht aus einer Antwortstation für den Innenraum mit taktilem Bildsc
3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Fig. 2 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 1 2 Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE
D4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Türsprechanlage:Weiße LED (Nachtsicht)Dämmerungssensor Kameraobjektiv Mikrofon Lautsprecher Beleuchtun
D5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALLATION DES PRODUKTS Wichtige Empfehlungen und Hinweise:- Damit Sie Ihre Türsprechanlage optimal nutzen
D6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Parametrierung der Sprechanlage (Siehe Abb. 1, Abb. 2 oder Abb. 3)a. Einstellung der Nummer der Sprechanlage:
D7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173 – Löcher bohren.4 – Verwenden Sie geeignete Dübel (die mitgelieferten Dübel sind für Mauern aus Vollmaterial g
D8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 - Schraube der Diebstahlsicherung unter der Türsprechanlage entfernen.2 - Kippen Sie die Frontseite Türsprecha
D9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Türsprechanlage: Ref.: 538200- 900 TVL C-MOS-Farbsensor- Blickwinkel H100° / V75°- Nachtsicht (weiße LEDs)- Türö
D10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/177. ZUBEHÖRWelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (Ref.: 531005)*WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (Ref.: 53100
D11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17GARANTIEKARTEHerr / Frau :
D12WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Geräte eine Person mit entsprechender Erfahrung. - Elektrische Geräte dürfen niemals mit feuchten Händen angesc
NL1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...p.2 2 INHOUD VAN
4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Fig. 3 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 1 2 1 2 Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE
NL2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBelangrijk!• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product instal
NL3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. ALGEMEENDeze videofoon is samengesteld uit een antwoordset binnen met aanraakscherm en een buitenunit met in
NL4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Straatunit:Witte LED (nachtzicht)Schemersensor Lens van de camera Microfoon Luidspreker Verlichting n
NL5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALLATIE VAN HET PRODUCT Advies en belangrijke opmerkingen:- Om optimaal gebruik te maken van uw straatu
NL6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Instelling van de straatunit (zie g. 1, g. 2 of g. 3)a. Instelling van het nummer van de straatunit: Schu
NL7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17voor massieve muren).5 - Bevestig de wandhouder.6 - Sluit de 2 draden van de straatunit en de 2 voedingskabels
NL8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 - Draai de antidiefstalschroef onder de straatunit los.2 - Kantel het frontpaneel van de straatunit naar vore
NL9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Straatunit: ref: 538200- Sensor C-MOS kleur 900 TVL- Kijkhoek H100° / V75°- Nachtzicht (witte leds)- Slotplaatb
NL10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/177. TOEBEHORENWelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)*WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 5
NL11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17GARANTIEKAARTDe heer / mevrouw :
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...p.2 2 CONTENU DU KIT ...
NL12WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17van de apparaten. - Elektrische apparaten nooit met natte handen aan- en uitschakelen of loskoppelen.- Bij het
PL1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17SPIS TREŚCI 1 WYTYCZNE Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA ... str.2 2 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ...
PL2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWażna uwaga!• Przed montażem lub użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniej
PL3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. INFORMACJE OGÓLNEWideodomofon składa się z wewnętrznego odbiornika z ekranem dotykowym oraz panela zewnętrzn
PL4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Panel zewnętrzny:Białe światło ledowe (widzenie w nocy)Czujnik zmierzchu Obiektyw kamery Mikrofon Głoś
PL5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. MONTAŻ URZĄDZENIA Ważne rady i uwagi:- Aby korzystać w pełni z funkcjonalności panela zewnętrznego, zaleca
PL6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Ustawienia panela (zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)a. Ustawienia numeru panela głównego: Umieścić przełącznik
PL7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17przeznaczone są do ścian pełnych).5 – Zamocować uchwyt ścienny.6 – Podłączyć 2 przewody panela zewnętrznego i 2
PL8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 - Odkręcić śrubę mocującą antywłamaniową na płycie zewnętrznej.2 - Podważyć front kasety wideodomofonowej do
PL9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Panel zewnętrzny: nr ref.: 538200- Czujnik C-MOS kolorowy 900 TVL- Kąt widzenia: w poziomie 100° / w pionie 75°
F2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. CONSIGNE DE SÉCURITÉImportant !• Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’
PL10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/177. DODATKIWelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (nr. ref: 531005)*WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (nr. ref
PL11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17KARTA GWARANCYJNAPan / Pani :
PL12WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17- Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania połączonych z systemem urządzeń. - W przypadk
IT1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...p.2 2 CONTENUTO
IT2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. ISTRUZIONI DI SICUREZZAImportante!• Prima di installare o utilizzare il prodotto, leggere attentamente il ma
IT3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. INFORMAZIONI GENERALIIl presente videocitofono è composto da un touch screen e da una pulsantiera esterna co
IT4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Pulsantiera esterna:LED bianco (visione notturna)Sensore crepuscolare Obiettivo della telecamera Microfono
IT5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Consigli e note importanti:- Per sfruttare a pieno tutte le potenzialità della p
IT6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Impostazione della pulsantiera (v. g. 1, g. 2 o g. 3)a. Impostazione del numero della pulsantiera: Posizi
IT7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173 – Forare.4 – Inserire dei tasselli adatti al tipo di supporto (quelli in dotazione sono adatti a muri pieni).
F3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. GÉNÉRALITÉCe visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec écran tactile et d’une platine extér
IT8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 – Svitare la vite antifurto sotto la pulsantiera esterna.2 – Spostare la parte anteriore della pulsantiera es
IT9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Pulsantiera esterna: rif.: 538200- Sensore C-MOS a colori 900 TVL- Angolo di visione O100° / V75°- Visione nott
IT10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/177. ACCESSORIWelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (rif: 531005)*WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (rif: 5310
IT11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17SCHEDA DI GARANZIAMr / Mrs :
IT12WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17- Attenersi alle istruzioni per l’uso degli altri dispositivi collegati all’impianto. - Nel caso in cui si ave
ES1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD ...p. 2 2 CONTENIDO D
ES2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. NORMAS DE SEGURIDAD¡Importante!• Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de e
ES3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. GENERALIDADESEste videoportero se compone de un módulo para contestar desde el interior con pantalla táctil
ES4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Placa externa:Led blanco (visión nocturna)Sensor crepuscular Objetivo de la cámara Micrófono Altavoz
ES5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Consejos y notas importantes:- Para disfrutar plenamente de su placa externa, le r
F4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Platine de rue :LED blanche (vision de nuit)Capteur crépusculaire Objectif de la caméra Microphone Haut-
ES6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/172. Conguración de la placa (ver g. 1, g. 2 o g. 3)a. Conguración del número de la placa: Colocar el conmut
ES7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/174 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes macizas).5 - Fijar el sopo
ES8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171 - Retirar el tornillo antirrobo debajo de la placa externa.2 - Bascular la parte delantera de la placa extern
ES9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Placa externa: ref.: 538200- Sensor C-MOS color 900 TVL- Ángulo de visión H100° / V75°- Visión nocturna (ledes
ES10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/177. ACCESORIOSWelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)*WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 5
ES11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17TARJETA DE GARANTÍASr / Sra :
ES12WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17- Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufri
PT1WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...p.2 2 CONTEÚDO DO KIT .
PT2WelcomeEye Comfort / Compact / 08/171. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇAImportante !• Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar es
PT3WelcomeEye Comfort / Compact / 08/173. GENERALIDADEEste videoporteiro é composto por um posto de resposta interno com ecrã táctil e uma placa exter
F5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALLATION DU PRODUIT Conseils et notes importantes :- An de proter pleinement de votre platine de rue,
PT4WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Placa de rua:LED branco (visão noturna)Sensor crepuscular Objetiva da câmara Microfone Altifalante Il
PT5WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175. INSTALAÇÃO DO PRODUTO Conselhos e notas importantes:- Para desfrutar plenamente da sua placa de rua, não se
PT6WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17Colocar o switch 2 à esquerda na placa de rua n°1 e à direita na placa de rua n°2.b. Parametrização do número d
PT7WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17de cablagem.7 – Instalar o monitor no seu suporte de parede.8 – Em função da conguração escolhida, e quando to
PT8WelcomeEye Comfort / Compact / 08/175 - Furar.6 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (os parafusos fornecidos foram concebidos para paredes de mat
PT9WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17- IP44- Temperatura de utilização: -20°C / +50°CWelcomeEye Outdoor: (Placa de rua suplementar)ref: 531006- Sens
PT10WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17** Consulte o manual de instruções completo do WelcomeEye Connect/Touch disponível no site www.philips.com par
PT11WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17SAS, e a CFI Extel SAS é o único responsável pela garantia deste produto.9. MEDIDAS DE SEGURANÇAOs danos provo
Kommentare zu diesen Handbüchern