EN Silver Edition Click here 2FR Silver Edition Cliquez ici 10DE Silver Edition Hier klicken 18ES Silver Edition Haga clic aquí 26NL Silver Edition Kl
1 ImportantRemarque:Soumis aux tests en vigueur, cet appareil est certifié conforme auxlimites d’un matériel numérique de classe B et répond auxspécif
RemarqueLes données ne courent aucun risque dans les environnementssuivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champsmagnétiques d’u
• La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: lesproblèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant del’utilisation de ce p
2 Votre lecteur flash USBFélicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips!Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips,enreg
Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votrepériphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.Cliquez sur Indiquez un emplacement.Cliquez en
Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des portsUSB de l’ordinateur (fig. 2).> Le voyant du lecteur flash USB s’allume. L’intensité l
Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateurWindows®98SE• Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille,vous pouvez retirer
6 Spécifications techniquesInterface• High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1)Taux de transfert• Lecture: max. 15 Mo par seconde / Écriture: max.
1 WichtigHinweis:Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich denBeschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 derFCC-Ri
HinweisDaten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits-Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über3.500 Oe.Für Kund
1 ImportantNote:This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.T
• Das Unternehmen kann keine Haftung übernehmen für: Problememit Ihrem Computer oder sonstiger Hardware aufgrund derBenutzung dieses Produkts; die Eig
2 Ihr USB-Flash-LaufwerkHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registriere
Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für IhrGerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter.Klicken Sie auf Eine Position angeben.Anschl
Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks ineinen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).> Die LED des USB-Flash-Laufwerks leuchtet. Die
Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus IhremComputerWindows®98SE• Nach Bestätigung dessen, dass sich das USB-Flash-Laufwerk imStandby-Modus befindet
6 Technische AngabenSchnittstelle• High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1)Übertragungsrate• Lesen: max. 15MB pro Sekunde / Schreiben: max
1 ImportanteNota:Tras someterlo a las pruebas de rigor, se ha comprobado que esteequipo se atiene a los límites fijados para un dispositivo digital de
Nota Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas deseguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos depotencias no super
• Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía deproducto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando seutiliza normalmente de ac
2 Su unidad flash USB¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips,registre
Note Data is safe in the following environments: In X-ray security systems atairports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe.For
Haga clic en Buscar el mejor controlador para sudispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente.Haga clic en Especificar una ubicación.Después ha
Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de lospuertos USB del ordenador (fig. 2).> El LED de la unidad flash USB se enciende. La inte
Desconexión de la unidad flash USB de su ordenadorWindows®98SE• Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo deespera, puede retirar la u
6 Especificaciones técnicasInterfaz• USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1)Frecuencia de transferencia• Lectura: máx.
1 BelangrijkOpmerking:Dit apparaat is getest en voldoet aan de klasse B-normen voor digitaleapparatuur, overeenkomstig hoofdstuk 15 van de FCC-voorsch
Opmerking De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemenmet X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met eensterkte
• Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich totde USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstigdeze gebruiksaanwij
2 Uw USB-flash-driveGefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips!Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning diePhilips biedt, mo
Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor ditapparaat. Klik vervolgens op Volgende.Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Blader
Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van deUSB-poorten van de computer (fig. 2).> De led van de USB-flash-drive begint te branden.
• The Company cannot accept any liability for: problems with yourcomputer or other hardware arising from the use of this product;the suitability of th
Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computerWindows®98SE• Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt udeze uit de USB-poo
6 Technische gegevensInterface• High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1)Overdrachtsnelheid• Lezen: max. 15MB per seconde / Schrijven: max.
1 ImportanteNota:Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limitiper un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Artic
NotaI dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi Xdegli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 O
• La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne:problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo delpresente prodotto;
2 L’unità flash USBComplimenti per l’acquisto e benvenuti alla Philips!Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare ilproprio pr
Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica.Quindi fare clic sul tasto Avanti.Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul ta
Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delleporte USB del computer (fig. 2).> La spia dell’unità flash USB si accende. L’intensità
Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Windows®98SE• Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modostandby, è possibile disinse
6 Specifiche tecnicheInterfaccia• USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1)Velocità di trasferimento• Lettura: max. 15MB al secondo/Scrittura
2 Your USB flash driveCongratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register yourprod
1 ImportanteNota:Este aparelho foi testado e verificou-se que cumpre os limites de umdispositivo digital de classe B, em conformidade com a Secção 15
NotaOs dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas desegurança de raios X, e em campos magnéticos com forças nãosuperiores a 3.500 Oe
• A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdasresultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer reclamaçãode uma terceira entidad
2 A unidade flash USBParabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips!Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece,registe o
Clique em Procurar o melhor controlador para o seuequipamento. Depois clique no botão Seguinte.Clique em Especificar uma localização.Depois clique no
Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portasUSB do computador (fig. 2).> O LED da unidade flash USB acende.A intensidade luminosa doL
Desligar do computador a unidade flash USBWindows®98SE• Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo desuspensão, pode retirar a unidade d
6 Especificações técnicasInterface• USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1)Velocidade de trasferência• Leitura: máx. 15MB por seg
1 Важная информацияПримечание:Данное оборудование было испытано и признаносоответствующим требованиям к цифровым устройствам класса Вв соответствии с
ПримечаниеУстройство обеспечивает сохранность данных в следующихсредах: в рентгеновских установках для досмотра багажа ваэропортах, а также в магнитны
Click Search for the best driver for your device.Then clickthe Next button.Click Specify a location.Then click the Browse button.When the dialog box a
• Наша гарантия на продукт распространяется только на самуфлэш-память USB при ее нормальном использовании всоответствии с данными инструкциями по эксп
2 Ваша флэш-память USBМы поздравляем вас с вашей покупкой. Добро пожаловать в рядыпокупателей Philips!Чтобы использовать все преимущества поддержки, п
Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящегодрайвера для вашего устройства.Затем нажмите кнопку Далее.Нажмите Укажите размещение.Затем нажмите кнопку
Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портовUSB компьютера (рис. 2).> Загорится индикатор флэш-памяти USB. Яркость свеченияиндикатора будет
Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютераWindows®98SE• Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущемрежиме, вы можете отсоединить ее от пор
6 Технические спецификации Интерфейс• Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1)Скорость передачи данных• Чтение: макс. 15 Мбит/с / Запи
1 WażneUwaga:Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normamidotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią15 przepisów FCC.
Ostrzeżenie• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem,należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.• Aby uniknąć niebezpieczeń
• Mac i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer,Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Pozostałe nazwy systemów i
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonychprzed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików,audycji i nagrań dźwiękowych, m
Insert the USB flash drive’s USB connector into one of thecomputer’s USB ports (fig. 2).> The USB flash drive’s LED lights up.The light intensity o
3 InstalujIMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS w wersji9.0 lub wyższej:• Sterownik urządzenia instaluje się automatycznie po podłączeniu god
4 PodłączPodłączanie pamięci flash USB do komputeraUwagaDo podłączenia pamięci flash USB do komputera można użyćprzedłużacza USB lub opcjonalnego konc
5 UżywajDziałanie pamięci flash USB• Po podłączeniu pamięci flash USB do portu USB komputera:– automatycznie uruchomi się pakiet oprogramowania i będz
Windows®Vista, XPKliknij dwukrotnie ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu dostępnąna pasku zadań w prawej dolnej części ekranu.W wyświetlonym oknie wybier
1 DůležitéPoznámka:Toto zařízení bylo prověřeno a shledáno v souladu s limity prodigitální zařízení třídy B, v souladu s článkem 15 směrnic FCC.Tyto l
PoznámkaData jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenovýchbezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických políchs intenzitou nepřek
• Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémůs počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používánímtohoto produktu; použitelno
2 Vaše jednotka Flash USBGratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Phili
Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohotozařízení. Poté klepněte na tlačítko Další.Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte
Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portůUSB počítače (obr. 2).> Rozsvítí se indikátor LED jednotky Flash USB.Světelná intenzitaindiká
Disconnecting the USB flash drive from your computerWindows®98SE• After confirming that the USB flash drive is in standby mode you canremove the flash
Odpojení jednotky Flash USB od počítačeWindows®98SE• Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že jev pohotovostním režimu.Windows®ME
6 Technické údajeRozhraní• High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1)Přenosová rychlost• Čtení: max. 15 MB za sekundu /Zápis: max. 3 MB za se
1 DôležitéPoznámka:Toto zariadenie sa testovalo a zistil sa jeho súlad s obmedzeniami predigitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 pravidiel FCC.T
Varovanie• Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickýmprúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti.• Aby ste predišli zás
• Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejtopríručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodnéznámky ich príslušných vlastn
Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorskýmprávam, a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní azvukových nahrávok, môže
3 NainštalujteMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 alebolepší:• Ovládač zariadenia sa nainštaluje automaticky, keď sa zariadeniepripojí k
4 PripojtePripojenie USB jednotky Flash k počítačuPoznámkaMôžete použiť predlžovací kábel USB alebo voliteľný rozbočovač USB,aby ste pripojili USB jed
5 Vychutnajte siPrevádzka USB jednotky Flash• Po pripojení USB jednotky Flash k portu USB na počítači:– automaticky sa spustí softvérový balík, ktorý
6 Technické údajeRozhranie• Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1)Prenosová rýchlosť• Čítanie: max. 15 MB za sekundu/Zápis: max. 3 M
6 Technical specificationsInterface• High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1)Transfer rate• Read: max. 15MB per second / Write: max. 3MB
1 Fontos tudnivalókMegjegyzés:Ez a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökrevonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során tel
Figyelmeztetés• A tűz- és áramütésveszély elkerülése érdekében óvja a terméket azesőtől és a magas páratartalomtól.• Az áramütés veszélyének elkerülés
• A kézikönyvben megjelenő más rendszer- és terméknevek azokjogtulajdonosainak bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.A™ésa®jel nem szerepel a kézikönyvb
Másolásvédett anyagokról (beleértve a számítógépes programokat,fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket) készített illetéktelenmásolatok szerzői j
3 TelepítésMicrosoft®Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9,0 vagyújabb:• A termék illesztőprogramja automatikusan települ, amint ameghajtót a számítóg
4 CsatlakozásAz USB flash meghajtó csatlakoztatása a számítógéphezMegjegyzésAz USB flash meghajtót USB hosszabbítókábel vagy igény szerint USBhub segí
5 ÉlvezzeAz USB flash működtetése• Ha az USB flash meghajtót a számítógép USB portjáhozcsatlakoztatta,– egy szoftvercsomag automatikusan működésbe lép
Windows®Vista, XPKattintson a Safely Remove Hardware eltávolító ikonra aképernyő jobb alsó részén, a tálcán.A megjelenő ablakban válassza ki az eltávo
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibitedwithout the prior written consent of the
Kommentare zu diesen Handbüchern