Philips XL3751B/38 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone Philips XL3751B/38 herunter. Philips Téléphone sans fil avec répondeur XL3752B/38 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FR Mode d’emploi

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeXL370XL375 FR Mode d’emploi IFU_XL370-375_38_FR.indd 1 2010-1-15 10:42:55

Seite 2 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

1010 Maintenir la • touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier.11Désactiver/• réactiver le micro.12Faire déler le • menu vers le bas.

Seite 3 - Table des matières

11IcônesEn mode veille, les icônes afchées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.Icône DescriptionsLorsque le comb

Seite 4

12la prise d’entrée CC située sur la partie • inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.la prise murale.• 3 Branchez chacune des extrémités du

Seite 5 - 1 Consignes

13Vérier le niveau de charge des batteriesL’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.Lorsque le combiné n’est pas posé sur

Seite 6 - Conformité à la norme GAP

14Vérier la réception du signalCe symbole indique l’état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres afchées est proportionn

Seite 7

15Rappel du dernier numéro composé1 Appuyez sur la touche .2 Appuyez sur REDIAL.3 Appuyez sur la touche .Le dernier numéro composé est »appelé.A

Seite 8 - 2 Votre XL370/

16Régler le volume de l’écouteurAppuyez sur ou sur pour régler le volume pendant un appel.Le volume de l’écouteur est réglé et le combiné afche d

Seite 9 - Présentation du téléphone

17Établir un appel de conférence avec des correspondants externesRemarqueCe service dépend du réseau utilisé. Pour •connaître les frais supplémentair

Seite 10

183 Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.Attendez que le correspondant »reprenne l’appel.Basculer entre des appe

Seite 11 - Français

194 Enfoncez quelques instants la touche de votre combiné.Vous êtes maintenant en »communication tripartite avec le correspondant externe et le co

Seite 12 - 3 Guide de

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1226KR 2010 ...

Seite 13 - Remarque

20Touche Caractères (minuscules)0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2 a b c 2 à â Æ á ã

Seite 14

213 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. La première entrée qui commence par »ce caractère apparaît.Appeler depuis le ré

Seite 15 - 4 Appels

223 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.Le combiné afche une demande de »conrmation.4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.L’e

Seite 16

235 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.6 Saisissez ou modiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.L’entrée

Seite 17

24Supprimer une entrée de rappel1 Appuyez sur REDIAL pour afcher la liste des appels passés.2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OK] pour c

Seite 18 - 5 Appels internes

25Personnaliser les sonsSonnerie du combinéVous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles.1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGLAGES PER

Seite 19 - Pendant l’appel de conférence

263 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.Le réglage est enregistré. »Réglage du son des touchesLe son des touches est

Seite 20 - 6 Texte et chiffres

272 Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour

Seite 21 - 7 Répertoire

28Activation de la suppression automatique de l’indicatif régional1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CODE ZONE], puis appuyez s

Seite 22

29préférence. Cette option n’est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.Activation/désactivation de la première

Seite 23 - 8 Journal des

3FrançaisFRTable des matières1 Consignes de sécurité importantes 5Déclaration de conformité 6Conformité à la norme GAP 6Conformité CEM 6Mise au

Seite 24 - 9 Liste de rappel

302 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.3 Sélectionner [DESACT], puis appuyer sur [OK] pour conrme

Seite 25 - 10 Réglages

313 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT]. Appuyez sur [OK].Le réglage est enregistré. . »Verrouillage du clavierVous pouvez verrouiller le clavier pour évi

Seite 26 - 2 Sélectionnez [REGLAGES

32RemarqueSi le code PIN est incorrect ou si aucune •station de base n’est détectée au bout d’un certain temps, le combiné afche une notication. Si

Seite 27 - 11 Fonctions de

33Restaurer les paramètres par défautVous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone.1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [

Seite 28 - Activation du code opérateur

34Régler la langue du répondeurRemarqueCette fonction n’est disponible que sur les •modèles multilingues.La langue du répondeur est la langue des ann

Seite 29 - Réglage de la durée de rappel

35Écouter une annonce1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.3 Sélectionnez [REP.& EN

Seite 30 - 12 Fonctions

36À partir du combiné1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis appuyez sur [OK] pour conrmer. La lecture des nouveaux mess

Seite 31 - Déverrouillage du clavier

37Réglage du nombre de sonneriesVous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche. 1 Appuyez sur MENU.2 Sélectionne

Seite 32 - 13 Réglages

384 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d’accès à distance ci-dessous fournit la liste des comm

Seite 33

39Remarque* Selon le pays. •15 Réglages par défautLangue Selon le paysNom du combiné PHILIPSDate* 01/01/10Format de la date* Selon le paysHeure* Selon

Seite 34 - 14 Répondeur

4 FR11 Fonctions de gestion des appels 27Raccroch. auto 27Conférence automatique 27Mode de numérotation 27Code opérateur 28Gérer l’indicatif régional

Seite 35 - Enregistrer une annonce

40Poids et dimensions (XL370)Combiné : 135 grammes•56,2 x 173,5 x 31,8 mm (l x H x P)•Base : 104 grammes•114,9 x 88,1 x 83,1 mm (l x H x P)•Charge

Seite 36

41Les batteries sont défectueuses. Achetez •des batteries neuves auprès de votre revendeur.Pas d’afchageVériez que les batteries sont bien •chargé

Seite 37

42 FRIFU_XL370-375_38_FR.indd 42 2010-1-15 10:43:18

Seite 38 - Accès à distance au répondeur

ANNEX 1English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other

Seite 39 - 15 Réglages par

0168Printed in China© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved. IFU_XL370-375_38_FR_V1.2

Seite 40 - 16 Données

5Pour les appareils raccordés, la prise électrique •doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.L’activation de la fonct

Seite 41 - 17 Foire aux

6Conformité CEMKoninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques,

Seite 42

7Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.La mise au rebut citoyenne de v

Seite 43

8 Combiné** Chargeur** Adaptateur secteur** Cordon*2 Votre XL370/XL375Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour pro

Seite 44 - Printed in China

9Présentation du téléphone Garantie Manuel d’utilisation Guide de démarrage rapideRemarque* Dans certains pays, vous devrez d’abord •connecter le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare