Philips CD1701B/23 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips CD1701B/23 herunter. Philips Perfect sound Telefone sem fios CD1702B/23 Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT Manual do utilizador

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeCD170CD175 PT Manual do utilizador IFU_CD170-175_23_PT.indd 1 2009-12-17 17:24:52

Seite 2 - EC DECLARATION OF CONFORMITY

1010 Microfone11Liga/desliga o • microfone.12Mantenha premido • para bloquear/desbloquear o teclado.13 MENU Acede ao menu • principal.14Efectua e rece

Seite 3

118 Localiza telefones• Entra no modo de • registoApresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que e

Seite 4

123 Ligue as extremidades do o telefónico a: a tomada telefónica na parte inferior da • estação de base;a tomada telefónica na parede.• Instalar o

Seite 5 - 1 Instruções

13VericaroníveldabateriaO ícone da bateria mostra o nível de bateria actual.Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/carregador, as

Seite 6 - Utilização em conformidade

14O que é o modo de espera?O seu telefone ca em modo de espera quando está inactivo. O ecrã do modo de espera apresenta o nome do telefone e o número

Seite 7 - Eliminação de pilhas e do

15Remarcar o número mais recente1 Prima .2 Prima REDIAL.3 Prima .Será então feita a chamada para o »número mais recente.Chamada a partir da list

Seite 8 - 2 O seu CD170/

16AjustarovolumedoauricularPrima ou para ajustar o volume durante uma chamada.O volume do auricular é ajustado e o telefone volta ao ecrã de c

Seite 9 - Visão geral do telefone

17Quando ouve um sinal sonoro periódico para o noticar de que está a receber uma chamada, pode atender a chamada da seguinte maneira:1 Prima R e p

Seite 10 - Visão geral da estação base

18Durante uma chamadaPode passar de um telefone para outro durante uma chamada:1 Prima INT.2 A chamada actual é colocada em espera.3 Seleccione ou

Seite 11 - Apresenta ícones

192 Seleccione ou introduza um número do telefone e prima OK para conrmar.O telefone seleccionado toca. »3 Prima no telefone seleccionado.É estab

Seite 12 - 3 Introdução

Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 AQ95-56F-1221_2KR 2010 ...

Seite 13 - 3 Dena a data e a hora

20Tecla Caracteres (para norueguês/dinamarquês)0 0 Ø1 espaço - 12 A Æ B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L 56 M N O 67 P Q R S 78 T U V 89 W X Y Z 9Tecla Ca

Seite 14

212 Prima a tecla alfanumérica correspondente ao carácter. É apresentado o primeiro registo a »começar com este carácter.Chamada a partir da agenda1

Seite 15 - 4 Chamadas

22Eliminar todos os registos1 Prima MENU. 2 Seleccione [AGENDA] > [APAGAR TUDO] e prima OK para conrmar.O telefone apresenta um pedido de »con

Seite 16

233 Seleccione [GUARDAR NUM] e prima OK para conrmar.4 Introduza e edite o nome e prima OK para conrmar.5 Introduza e edite o número e prima OK p

Seite 17 - Português

24Eliminar um registo de remarcação1 Prima REDIAL para aceder à lista de chamadas feitas.2 Seleccione um registo e prima OK para conrmar.3 Selecci

Seite 18 - 5 Chamadas

25Personalizar os sonsDenirotomdetoquedotelefonePode seleccionar entre 10 toques.1 Prima MENU.2 Seleccione [DEF. PESSOAL] > [TONS AUSCULT]

Seite 19

26DenirosomdecolocaçãonabaseO som de colocação na base é o sinal sonoro emitido quando coloca o telefone na estação de base/carregador.1 Prima

Seite 20 - 6 Texto e

27Seleccionar o tempo para remarcaçãoCertique-se de que o tempo para remarcação está correctamente denido antes de atender uma segunda chamada. Por

Seite 21 - 7 Agenda

281º toqueSe assinou o serviço de identicação do autor da chamada com o seu fornecedor de serviços, o seu telefone poderá suprimir o primeiro toque a

Seite 22

294 Introduza uma hora de alarme.5 Prima OK para conrmar.O alarme é denido e aparece » no ecrã.DicaPrima • / para alternar entre [AM]/[PM] .

Seite 23 - 8 Registo de

3PortuguêsPT Índice1 Instruções de segurança importantes 5Declaração de Conformidade (DoC) 5Utilização em conformidade com a norma GAP 6Conformi

Seite 24 - 9 Lista de

30Teclado bloqueadoPode bloquear o teclado para evitar premir botões acidentalmente.Bloquear o teclado1 Prima e mantenha premido no modo de espera.

Seite 25 - 10 Definições

31Registo manualSe o registo automático falhar, registe o telefone manualmente na estação de base.1 Prima MENU no telefone.2 Seleccione [DEF. AVANÇA

Seite 26 - 1 Prima MENU

325 Seleccione o número do telefone cujo registo pretende anular.6 Prima OK para conrmar.O registo do telefone é anulado. »DicaO número do telefone

Seite 27 - 11 Funcionalidades

33Deniroidiomadoatendedor de chamadasNotaEsta funcionalidade só se aplica nos modelos •com suporte para múltiplos idiomas.O idioma do atendedor

Seite 28 - Desactivarocódigooperador

34Ouça a mensagem actual1 Prima MENU.2 Seleccione [ATEND AUTOM.] > [MENSAGEM] e prima OK para conrmar.3 Seleccione [ATEND&GRAVAR] ou [SÓ RE

Seite 29 - 12 Funcionalidades

35A partir do telefone1 Quando é apresentado [NOVA MSG] no ecrã do telefone, prima OK para ouvir as novas mensagens.2 Prima / para aumentar/redu

Seite 30 - Desbloquear o teclado

36Activar/desactivaroacessoremotoPode permitir ou bloquear o acesso remoto ao atendedor de chamadas.1 Prima MENU.2 Seleccione [ATEND AUTOM.] >

Seite 31 - 13 Definições

37Comportamento da tecla LED na estação de baseA tabela abaixo apresenta o estado correspondente a diferentes comportamentos da tecla LED na estação d

Seite 32

38Nota*Funcionalidades que dependem do país •15 PredefiniçõesIdioma* Depende do paísNome auscultador PHILIPSData 01/01/10Formato da data* DD/MMHora 00

Seite 33 - 14 Atendedor de

39Peso e dimensões (CD175)Telefone: 114 gramas• 164,45 x 28,25 x 46,15 mm (A x P x L)• Base: 131,4 gramas• 106,9 x 79,15 x 108,5 mm (A x P x L)• Carre

Seite 34 - Gravarumamensagem

4 PT10 Deniçõespersonalizáveis 25Personalizar o ecrã do telefone 25Personalizar os sons 2511 Funcionalidades de chamada 27Modo de marcação 27Selec

Seite 35

40Sem apresentaçãoCertique-se de que as pilhas estão •carregadas.Certique-se de que a alimentação e o •telefone estão ligados.Oáudioémau(ruído

Seite 36 - Alterar o código PIN

ANNEX 1English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other

Seite 37 - Selecção de chamadas

Printed in China0168© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.Allrightsreserved. IFU_CD170-175_23_PT_V1.1IFU_CD170-175_23_PT.indd 42 2009-12-17

Seite 38 - 15 Predefinições

5A activação do sistema mãos livres pode •aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certique-se de que o telefone não

Seite 39 - 16 Dados técnicos

6Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que

Seite 40 - 17 Perguntas

7Informações ambientaisOmitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três mate

Seite 41

8 Telefone** Carregador** Transformador**2 O seu CD170/CD175Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para tirar máximo partido da assistência

Seite 42 - Printed in China

9Visão geral do telefone Cabo de alimentação* Garantia Manual do Utilizador Manual de Início RápidoNota* Em alguns países, é necessário ligar o •a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare