Philips HR7777/90 Bedienungsanleitung Seite 3

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 4
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 2
Pārstrādē
Šī ierīce ir konstruēta un izgatavota no augstas kvalitātes materiāliem
un sastāvdaļām, ko var pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Ja redzat pārsvītrotu atkritumu urnas simbolu uz produkta, tas nozīmē,
ka uz šo produktu attiecas ES direktīva 2002/96/EK:
Nekad neutilizējiet šo produktu kopā ar pārējiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzam iepazīties ar vietējiem noteikumiem attiecībā uz elektrisko un
elektronisko produktu atsevišķu savākšanu. Pareiza jūsu vecā produkta
utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka
veselību.
Polski
Ważne
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją
obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie
opłukuj pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj
składników do otworu na produkty palcami ani przy
użyciu żadnych przedmiotów. Używaj wyłącznie
popychacza.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania
sprawdź, czy napięcie podane na spodzie urządzenia
jest zgodne z napięciem w domowej instalacji
elektrycznej.
W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji
urządzenia nie należy podłączać do włącznika
czasowego.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego przewód
zasilający, wtyczka, osłona zabezpieczająca, obracające
się sitko lub inne części są uszkodzone lub są na nich
widoczne pęknięcia.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego zleć
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem
dzieci.
Urządzenie może być używane przez osoby
z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia w
bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach.
W trosce o bezpieczeństwo dzieci nie należy
pozwalać im na zabawę urządzeniem.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Jeśli składniki przywierają do ścianek dzbanka
blendera lub pojemnika, wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Następnie za
pomocą łopatki usuń składniki ze ścianek.
Zachowaj ostrożność podczas opróżniania
pojemnika oraz przy dotykaniu i czyszczeniu tarcz,
części tnących i sitka sokowirówki. Krawędzie tnące
są bardzo ostre.
Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia
jest włożona do gniazdka elektrycznego. Ostrza są
bardzo ostre.
W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem
składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego
płynu do robota kuchennego lub blendera, gdyż
możliwe jest jego wydostanie się z urządzenia w
wyniku nagłego parowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
Uwaga
Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie
dzbanka blendera, pojemnika ani ich pokrywek.
Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając regulator
prędkości w pozycji 0 lub OFF.
Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przed otwarciem pokrywki i dotknięciem
jakiejkolwiek części, która porusza się podczas pracy
urządzenia, zaczekaj, aż wszystkie ruchome części
zatrzymają się, a następnie wyłącz urządzenie i
wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Zawsze wyłączaj urządzenie i wyjmuj jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego, jeśli zamierzasz pozostawić
je bez nadzoru, przystąpić do jego montażu,
demontażu lub czyszczenia, wymienić akcesoria bądź
dotykać ruchomych części.
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie
części urządzenia stykające się z żywnością. Stosuj
się do instrukcji oraz tabeli dotyczącej czyszczenia
zawartej w tej instrukcji obsługi.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych
producentów, których nie zaleca w wyraźny sposób
rma Philips. Wykorzystanie tego typu akcesoriów
lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu
oznaczonego na pojemniku lub dzbanku. Stosuj
się do podanych w instrukcji obsługi zaleceń
dotyczących ilości składników oraz czasu i prędkości
przygotowania.
Przed zmiksowaniem poczekaj, aż gorące składniki
wystygną (do temperatury poniżej 80°C).
Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj,
ostygnie ono do temperatury pokojowej.
Niektóre składniki, takie jak marchew, mogą
powodować przebarwienia na akcesoriach. Nie
wpływa to negatywnie na działanie tych akcesoriów.
Po pewnym czasie przebarwienia na ogół same
znikają.
Poziom hałasu: Lc = 86 dB [A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Recykling
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na
odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Odpowiednia utylizacja zużytego sprzętu pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Română
Important!
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi
păstrează-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o
clătiţi la robinet.
Avertisment
Nu utilizaţi niciodată degetele sau un obiect pentru
a împinge ingredientele în tubul de alimentare
în timp ce aparatul funcţionează. Utilizaţi numai
elementul de împingere.
Înainte de a conecta aparatul la alimentare, asiguraţi-
vă că tensiunea indicată în partea inferioară a
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un
întrerupător comandat de un ceas electronic pentru
a evita situaţiile periculoase.
Nu utiliza aparatul în cazul în care cablul de
alimentare, ştecherul, capacul de protecţie, sita
rotativă sau orice alte piese sunt deteriorate sau au
crăpături vizibile.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal calicat
în domeniu, pentru a evita pericolele.
Acest aparat nu trebuie să e utilizat de către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la
îndemâna copiilor.
Acest aparat poate  utilizat de către persoane care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
Pentru siguranţa lor, nu le permiteţi copiilor să se
joace cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
Dacă alimentele se lipesc de peretele vasului
blenderului sau al bolului, opriţi aparatul şi scoateţi-l
din priză. Apoi utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta
alimentele de pe perete.
Ai grijă când goleşti castronul, manipulezi sau cureţi
discurile, lamele şi sita storcătorului. Marginile tăioase
sunt foarte ascuţite.
Nu atingeţi lamele cuţitului, în special atunci când
aparatul este în funcţiune. Lamele cuţitului sunt
foarte ascuţite.
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi ştecherul
din priză înainte de a îndepărta ingredientele care
blochează cuţitul.
Aveţi grijă dacă turnaţi lichid erbinte în acest robot
de bucătărie sau blender, deoarece acesta poate
 evacuat din aparat din cauza generării bruşte de
abur.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Atenţie
Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul
blenderului, bolul sau capacele acestora. Opreşte
întotdeauna aparatul rotind selectorul de viteză în
poziţia 0 sau OFF (Oprire).
Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.
Aşteptaţi întotdeauna până când piesele mobile
se opresc, apoi opriţi şi scoateţi aparatul din priză
înainte de a deschide capacul şi a ajunge la piesele
care se mişcă în timpul utilizării.
Opreşte şi scoate întotdeauna din priză aparatul
dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de a-l
monta, demonta, curăţa, schimba accesoriile sau de
a te apropia de componente în mişcare în timpul
utilizării.
Curăţaţi foarte bine componentele care vin în
contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul
pentru prima oară. Consultă instrucţiunile şi tabelul
pentru curăţare din acest manual.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente
de la alţi producători, care nu sunt recomandate
explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
Nu depăşiţi nivelul maxim indicat pe bol sau pe vas.
Respectaţi cantităţile, durata de procesare şi viteza,
aşa cum sunt indicate în manualul de utilizare.
Lasă ingredientele erbinţi să se răcească (< 80ºC)
înainte de a le procesa.
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la
temperatura camerei după ecare şarjă pe care o
procesaţi.
Anumite ingrediente, cum ar  morcovii, pot
provoca decolorarea suprafeţei componentelor.
Aceasta nu are un efect negativ asupra
componentelor. Decolorările dispar de obicei după
un anumit timp.
Nivel de zgomot: Lc = 86 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul este sigur,
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Reciclare
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat din materiale şi componente de
înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă
că produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nu evacuaţi niciodată acest produs împreună cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre regulamentele locale referitoare la
colectarea separată a produselor electrice şi electronice. Scoaterea din
uz corectă a produselor vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane.
Русский
Важно
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
Запрещается погружать блок электродвигателя в
воду и промывать его под струей воды.
Предупреждение
Во время работы прибора запрещается
проталкивать продукты в камеру подачи
пальцами или какими-либо предметами.
Пользуйтесь только толкателем.
Перед подключением прибора к источнику
питания убедитесь, что напряжение, указанное
на нижней панели прибора, соответствует
напряжению местной электросети.
Для безопасной эксплуатации прибора
запрещается подключать его к таймеру
отключения.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур,
сетевая вилка, защитная крышка, вращающийся
фильтр или другие детали повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
Данный приборне предназначен для детей.
Храните прибор и шнур в недоступном для
детей месте.
Лица с ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальных опасностей.
Для безопасности детей не позволяйте им
играть с прибором.
Запрещается оставлять включенный прибор без
присмотра.
Если продукты налипли на стенки кувшина
блендера или чаши, выключите прибор и
отключите его от электросети. Затем снимите
продукты со стенок лопаточкой.
Соблюдайте осторожность при извлечении
ингредиентов из чаши, а также при
использовании и очистке дисков, ножевых
блоков и фильтра соковыжималки. Режущие края
очень острые.
Не прикасайтесь к ножам, если прибор
подключен к электросети. Лезвия очень острые!
В случае заедания ножевого блока отключите
прибор от сети, прежде чем извлечь продукты,
препятствующие движению лезвий.
Во избежание ожога горячим паром соблюдайте
особую осторожность, наливая горячую
жидкость в кухонный комбайн или блендер.
Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Внимание!
Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая
кувшин блендера, чашу или их крышки.
Выключайте прибор, установив переключатель
скорости в положение 0 или OFF (Выкл.).
После завершения работы отключайте прибор
от розетки электросети.
Перед тем как открыть крышку и выполнять
какие-либо операции с движущимися частями
прибора, дождитесь их полной остановки,
затем выключите прибор и отключите его от
электросети.
Всегда выключайте прибор и отключайте его от
источника питания перед сборкой, разборкой,
очисткой, прежде чем сменить аксессуары или
прикоснуться к движущимся частям, а также
когда прибор остается без присмотра.
Перед первым применением прибора
тщательно промойте все детали, которые
будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
Выполняйте очистку в соответствии с
инструкциями и таблицей в руководстве
пользователя.
Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
Не заполняйте чашу или кувшин выше отметки
максимального уровня. Рекомендуемое
количество продуктов, время обработки и
скоростной режим указаны в руководстве по
эксплуатации.
Перед обработкой дайте горячим ингредиентам
остыть (< 80 ºC).
Всегда давайте прибору остыть до комнатной
температуры перед обработкой следующей
порции продуктов.
Некоторые ингредиенты, например морковь,
могут привести к изменению цвета поверхности
деталей. Это не оказывает на детали
отрицательного эффекта. Обычно со временем
цвет восстанавливается.
Уровень шума: Lc = 86 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП). При правильной эксплуатации в соответствии с
инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в
использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными
данными.
Утилизация
Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов
и компонентов, которые подлежат повторной переработке и
вторичному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением
перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие
подпадает под действие Директивы ЕС 2002/96/EC:
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым
мусором. Для утилизации электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации
отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Slovensky
Dôležité!
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie
a uschovajte si ho na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Varovanie
Na zatláčanie prísad do dávkovacej trubice počas
prevádzky spotrebiča nikdy nepoužívajte prsty ani
iné predmety. Používajte len príslušný piest.
Kým spotrebič pripojíte k zdroju napájania, uistite sa,
že napätie uvedené na jeho spodnej časti zodpovedá
napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy
nepripájajte toto zariadenie na časový spínač.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú napájací kábel,
zástrčka, ochranný kryt, rotujúce sitko alebo iné časti
poškodené alebo sú na nich viditeľné praskliny.
Poškodený napájací kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a
jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hr
sa so spotrebičom.
Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.
Ak sa jedlo prilepí k stene nádoby mixéra alebo
misky, spotrebič vypnite a odpojte ho od siete.
Potom pomocou varešky odstráňte jedlo zo steny.
Pri vyprázdňovaní misky, manipulácii alebo
čistení diskov, nadstavcov s čepeľami alebo sitka
odšťavovača buďte opatrní. Rezné hrany sú
mimoriadne ostré.
Nedotýkajte sa čepelí, najmä keď je zariadenie
zapojené do siete. Čepele sú mimoriadne ostré.
Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte mixér zo
siete, a potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú
čepele.
Pri nalievaní horúcej kvapaliny do kuchynského
robota alebo mixéra buďte opatrní, pretože môže
dôjsť k jej vyprsknutiu zo zariadenia v dôsledku
prudkého návalu pary.
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Výstraha
Spotrebič nikdy nevypínajte otáčaním nádoby
mixéra, misky alebo ich viek. Spotrebič vždy
vypínajte otočením regulátora rýchlosti do polohy 0
alebo OFF.
Hneď po použití zariadenie odpojte.
Vždy najskôr počkajte, kým sa úplne zastavia
pohybujúce sa súčasti, potom zariadenie vypnite
a odpojte od zdroja napájania. Až potom môžete
otvoriť veko a dotknúť sa akýchkoľvek súčastí, ktoré
sa pri používaní pohybujú.
Vypnite zariadenie a vždy ho odpojte od zdroja
napájania v prípade, že ho nepoužívate, a pred
každým skladaním, rozoberaním, čistením a výmenou
príslušenstva a pred výmenou či dotýkaním sa častí
zariadenia, ktoré sa počas používania pohybujú.
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite
všetky súčiastky, ktoré prídu do styku s potravinami.
Pri čistení postupujte podľa pokynov a tabuľky
v tomto návode.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od
iných výrobcov, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka stráca platnosť.
Neprekračujte maximálnu úroveň objemu uvedenú
na nádobe mixéra. Dodržiavajte množstvá, časy
a rýchlosti spracovania uvedené v návode na
používanie.
Horúce prísady nechajte pred spracovaním
vychladnúť (<80 ºC).
Po spracovaní každej dávky nechajte zariadenie vždy
vychladnúť na izbovú teplotu.
Niektoré prísady, ako napríklad mrkva, môžu na
povrchu dielov vyvolať zmeny farby. Na diely to
však nemá žiaden nežiaduci vplyv. Farebné zmeny sa
zvyčajne časom stratia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 86 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 86 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v
spojitosti s elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať
správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
2/2
Seitenansicht 2
1 2 3 4

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare