www.philips.com/welcomeDocumentação do utilizador alargadaSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em M550M555Questões? Contacte
8 PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e
9PTNota • Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização. • Se o telefone aquecer durante o carregamento das pilhas é normal.Aviso •
10 PTVericaroníveldaspilhasO ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.Quando o telefone se encontra fora da estação de carga, as ba
11PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes
12 PT• Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.Desligar o som do microfone1 Prima durante uma chamada. » O telefone mostra [Sem
13PT » As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.
14 PT5 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1
15PT6 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 100 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com 14 carac
16 PTDica • Prima e mantenha premido para inserir uma pausa.Nota • A agenda substitui o número antigo pelo novo número.Dica • Prima uma ou várias ve
17PT7 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas
18 PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apr
19PT8 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telefo
20 PT9 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoqued
21PTNota • Assegure-se de que todos os terminais do telefone registados na estação de base são M550/M555 para a funcionalidade ECO+ funcionar correcta
22 PT10 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para o M555.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as c
23PTGravar uma mensagemPode gravar uma mensagem com uma duração máxima de 3 minutos. A nova mensagem gravada substitui automaticamente a mensagem anti
24 PTSeleccione MENU/OK > [Atendedautom.] > [Reproduzir] e prima MENU/OK para conrmar. » As mensagens novas começam a ser reproduzidas. Se nã
25PTNota • O código PIN para acesso remoto é o mesmo que o PIN do seu sistema. O PIN predenido é 0000.Activar/desactivar o acesso remotoPode permitir
26 PT11 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se conse
27PTNota • Se o seu telefone estiver no modo de marcação por impulsos, prima * durante uma chamada para mudar temporariamente para o modo de marcação
1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 4Visão geral da estação base 6Apr
28 PT » Todas as denições são repostas, excepto a agenda.
29PT12 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo máximo de conversação: 16 horas• Tempo máximo em espera: 250 horas (LED desligado
30 PT13 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Philips Consumer Lifestyle vem por este meio declarar que o M550/M555 está em conformidade com os requi
31PTsobreposta, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para pr
32 PT14 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalização no ecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base.
33PT Sem apresentação • Assegure-se de que as pilhas estão carregadas. • Assegure-se de que há corrente e o telefone está ligado.O áudio é mau (ruído
34 PT15 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne
35PT2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З4 g h i Љ 4 И Й К Л5 j k l Њ 5 М Н О П6 m n o Ћ 6 Р С Т У7p q r S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß8 t u v ij 8
36 PT16 Índice remissivoAa chamar 10acesso remoto ao atendedor de chamadas 24agenda 16ajuste de volume 11atendedor de chamadas 21atender uma chamada 1
tom das teclas 19Ttelefone conguração 7visão geral 4tempo de rechamada 25terminais do telefone adicionais 26toque 19transformador 28
2 PTRegistar terminais do telefone adicionais 26Anular o registo dos telefones 26Repor predenições 2612 Dados técnicos 2813 Aviso 29Declaração
Specifications are subject to change without notice© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.0168UM_M55x_23_PT_V2.0WK12361
3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa
4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro
5PT a Auricularb REDIAL/C• Eliminar texto ou dígitos.• Cancelar operações.• Aceder à lista de remarcação.c • Terminar a chamada.• Sair do menu/
6 PT• Ligado: durante dois segundos ao colocar o telefone na estação de base.• Intermitente: novas chamadas não atendidas/novas mensagens no atended
7PT / É apresentado quando se desloca para cima/para baixo numa lista/quando aumenta ou diminui o volume.Há mais dígitos à direita. Prima REDIAL/C par
Kommentare zu diesen Handbüchern