Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8443
10IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Ne dirigez pas le exible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou
Nettoyage et entretien Lachedoitêtreretiréedelapriseavantlenettoyageoul’entretiendel’appareil. 1 Nettoyez l’appareil et ses éléments
Débrancheztoujoursl’appareilavantderemplacerunltre.Remplacez le microltre sortie tous les 12 mois. 1 Lac
Dépannage 1 Lapuissanced’aspirationestinsufsante. - Le sac est peut-être plein. Si nécessaire, remplacez ou videz le sac. - Les ltres doivent p
15Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн. - Шлангты, түтікті немесе басқа жабдықты көзге, құлаққа бағыттамаңыз, сондай-ақ шаңсорғыш қосулы, ал
Құралдытазаламаснемесежөндемесбұрын,штепсельдірозеткаданажыратукерек.1Құралдыжәнеоныңбөлшектерін
Сүзгініалмастырмасбұрын,құралды,міндеттітүрде,розеткаданажыратыңыз.Шығатын ауаның шағын сүзгісін әр 12 ай
1Соруқуатыжеткіліксіз - Мүмкін шаң дорбасы толып кеткен болар. Қажет болса, шаң дорбасын ауыстырыңыз немесе босатыңыз. - Сүзгіні
20Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту. - Запрещается мыть
Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживанияприборавсегдаизвлекайтевилкуизрозеткиэлектросети. 1 Очищайтеприбори
Передзаменойфильтровобязательноотключитеприборотэлектросети.Заменяйте выпускной микрофильтр один раз в год. 1 И
1 Силавсасываниянедостаточна. - Возможно, мешок для пыли заполнен. При необходимости замените или вытряхните мешо
25Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі або у вуха, а також не беріть їх до рота, коли їх під’єднано до увімкненого пилососа. - Не мож
Неможнамитибудь-якічастинипилососаупосудомийніймашині.Щоб забезпечити оптимальну роботу пристрою, чистіть філь
4 Щобзакритирешіткувиходувідпрацьованогоповітря,вирівняйтевиступизнизурешіткизотвораминапристрої(1).Потімнатиснітьнаважільпозаду
2929
35
36
2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415
4222.003.3623.1
FC8443ENGLISH 6FRANÇAIS 10 15 20 25 32 36
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Caution - Do not vacuum up large objects as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. - When you use the vacuum cleane
To maintain optimal performance, clean the motor protection lter at least once a year. 1 Pull the cover upwards t
4 Toclosetheexhaustgrille,rstalignthelugsonthebottomofthegrillewiththeslotsintheappliance (1). Then press the tab back on the a
Kommentare zu diesen Handbüchern