FC8619 - FC8600
If you have any difculties obtaining dustbags, lters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Custome
100
101
103
10621 22 23 2425 26 27 2829 30 31 323334 35
4222.003.3111.9
11Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Има два вида системи за присъединяване. Този уред е съоръжен с една от тях. Системите за присъединяване са показани на следващите фигури.
1 Щракнете щипката за приставки към тръбата (фиг. 13). 2 Щракнете тесния накрайник и малкия накрайник към щипката.
За да извадите и поставите отново торбата за многократна употреба, просто следвайте инструкциите в “Смяна на еднократната торба за прах”.За да изпразн
- Дръжте филтъра така, че нагънатата страна да е обърната нагоре и водата да се стича успоредно на гънките. Дръжте филтъра под ъгъл, така че водата д
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не
17Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
K vysavačům jsou dodávány trubice se dvěma typy připojení. Tento přístroj je vybaven jedním z nich. Typy připojení trubic jsou znázorněny na ná
1 Z vysavače vytáhněte síťový kabel a zástrčku zasuňte do síťové zásuvky. 2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na horní stran
Před čištěním nebo výměnou ltru vždy odpojte spotřebič z elektrické sítěPo každé výměně prachového s
Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, ltrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na Informační s
22Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
2 Torude lahutamiseks üksteisest ja käepideme küljest lahtivõtmiseks tõmmake neid samal ajal veidi keerates.
1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja. 2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks (Jn
4 Pange lter tagasi ltrihoidikusse, nii et valge serv oleks vastu tolmukambrit. Vajutage ltrihoidik õrnalt tagasi kohale ja kontrollige, et see o
- Mittepestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida tüübinumbriga FC8044. - Pestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida numbri
27Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
1 Kako biste dijelove cijevi povezali međusobno i s rukohvatom crijeva, uži dio umetnite u širi istovremeno ga po
- regulatora na vrhu aparata (samo neki modeli) (Sl. 16) 4 Ako želite napraviti pauzu, umetnite vodilicu na cijevi u zaustavni utor i tako ostavite
31 2 3 45 6 7 89 10 11 121314 15 1617181920
2 Držač ltera za zaštitu motora izvadite iz aparata. Filter izvadite iz držača (Sl. 26). 3 Filter istresite iznad kante za otpatke kako biste ga o
- Filteri Super Clean Air dostupni su pod brojem FC8032. - Filteri Super Clean Air HEPA 12 koji se ne mogu prati dostupni su pod brojem FC8044. - Fil
32Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
1 A szívócsövek egymáshoz és a markolathoz illesztéséhez a kisebb átmérőjű csövet enyhén elfordítva illessz
4 Ha rövid szünetet szeretne tartani, illessze a szívófejet rögzítősín segítségével a tárolóhoronyba, így a csövet kényelmes helyzetbe teheti (ábra
2 Vegye ki a motorvédő szűrő tartóját a készülékből, majd emelje ki a szűrőt a tartójából (ábra 26). 3 Szemetes fölött rázza ki a szűrőt. 4 Helyez
- Philips Clinic s-bag ` magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon kaphatók. - Philips Anti-odour s-bag ` szintetikus porzsákok
37Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
Жалпы екі түрлі жұптау жүйесі бар. Бұл құралда оның біреуі орнатылған. Бұл жұптау жүйесі келесі суреттерде көрсетілген.
2 Жарықшақ құралын және кішкене саптамасын қыстырғышқа сырт еткізіп орнатыңыз. 1 Тоқ сымын құралдан тартып шығарып, шанышқысын қабыр
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату: 1 Шаң дорбасының екі жағындағы сырғымасын сырғытыңыз. 2 Ішіндегі қоқысты қоқыс шелегіне сілкіп түсіріңі
- Фильтрді 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз (Cурет 32). - Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.Жууға болатын фильт
Егер қажет болса, бір рет қана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, немесе қайта қолданылатын шаң дорбасын босатыңыз (тек кей елдерде ғана).B Басқ
43Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite pr
1 Norėdami sujungti vamzdžius vieną su kitu ir su žarnos rankena, šiek tiek sukdami įstatykite siaur
3 Siurbdami dulkių siurbliu, galite nustatyti siurbimo galią: - ant rankenos esančiu slankiojančiu jungikliu (tik tam tikruose modeliuose) (Pav. 15
Kiekvieną kartą keisdami dulkių maišelį, išvalykite apsauginį variklio ltrą. 1 Kartu su maišeliu išimkite dulk
Jei turite sunkumų įsigydami dulkių maišelių, ltrų ar kitų šio prietaiso priedų, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavi
48Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c
1 Lai savienotu abas caurules daļas vienu ar otru un tām pievienotu šļūtenes rokturi, ieviet
6 11 17 22 27 32 37 43 48 53 59 64
3 Putekļu sūkšanas laikā, Jūs varat noregulēt sūkšanas jaudu: - ar pārslēgu uz roktura (tikai atsevišķiem modeļiem) (Zīm. 15) - ar slēdzi ierīces v
Iztīriet pastāvīgo motora aizsargltru katru reizi, kad nomaināt putekļu maisiņu. 1 Noņemiet putekļu maisiņa turētāju
Jaunu putekļu maisiņu iegāde - Philips Classic s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021. - Philips Clinic s-bag ` augstas ltrācija
53Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Istnieją dwa rodzaje systemów łączących. Niniejsze urządzenie wyposażone jest w jeden z nich. Systemy łączące pokazane są na poniższych rysunkach.
1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2 Naciśnij stopą wyłącznik znajdujący się na gór
1 Zsuń zacisk wzdłuż boku worka na kurz. 2 Wytrzep zawartość worka do kosza na śmieci. 3 Aby zamknąć worek, wsuń ponownie zacisk na dolną krawędź
Nigdy nie czyść zmywalnego ltra za pomocą szczoteczki (rys. 33).Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzy
C Sprawdź, czy pokrętło mocy ssania jest ustawione w pozycji maksymalnej i/lub czy przełącznik na uchwycie rury jest zamknięty.D Sprawdź, czy nasadk
59Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
1 Pentru a conecta componentele tuburilor între ele şi la mânerul furtunului, introduceţi capătul îngust în cel ma
1 Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză. 2 Apăsaţi cu piciorul butonul Pornit/Oprit din partea superioar
3 Închideţi sacul, culisând la loc clema pe fundul sacului.Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză înainte de
5 Aşezaţi ltrul înapoi în suport. Asiguraţi-vă că logo-ul Philips de pe ltru este vizibil în colţul din stânga sus (g. 29). 6 Închideţi grilajul
64Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www
2 Чтобы отсоединить шланг, поверните его против часовой стрелки (1) и вытащите его из прибора (2) (Рис. 2).Существуют соединительные системы д
1 Подсоедините щелевую насадку (1) или маленькую насадку (2) непосредственно к рукоятке или к трубке (Рис. 12).
Примечание. Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.
но и вредные микроскопические насекомые, такие как домашние пылевые клещи и их экскременты, которые могут являться причиной аллергических реакций дыха
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь
1 To connect the tube parts to each other and to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the w
70Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
Existujú dva typy systémov upevnenia. Vysávač je vybavený jedným z nich. Spôsob upevnenia príslušenstva je znázornený na nasledujúcich obrázkoc
1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete. 2 Zariadenie zapnite nohou stlačením vypínača na jeho vrchnej časti
Pred čistením alebo výmenou ltrov zariadenie vždy odpojte zo siete.Permanentný ochranný lte
6 Uzatvorte mriežku ltra (budete počuť kliknutie) (Obr. 30).Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov al
75Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi
1 Dele cevi in ročaj eksibilne cevi spojite tako, da vstavite ožji del v širšega in ga pri tem malo zavrt
4 Če želite sesanje za trenutek prekiniti, lahko sesalno cev enostavno zataknete v režo za shranjevanje (Sl. 17). 1 Aparat izklopite in
1 Odstranite nosilec z vrečko (Sl. 22). 2 Vzemite nosilec zaščitnega ltra motorja iz aparata. Vzemite lter iz nosilca (Sl. 26). 3 Filter očistit
- Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ` z visoko stopnjo ltriranja, primerne za alergike, so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetične vr
3 During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with: - the slide on the handgrip (specic types only) (Fig. 15) - the knob on top of th
80Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi
1 Da biste spojili cevi jednu sa drugom kao i sa rukohvatom creva, umetnite tanji deo u širi deo okrećući malo (S
- dugmeta na gornjoj strani uređaja (samo određeni tipovi) (Sl. 16) 4 Ako želite da napravite pauzu na trenutak, umetnite izbočinu na mlaznici u pro
Očistite trajni lter za zaštitu motora svaki put kada zamenite kesu. 1 Izvadite držač sa kesicom (Sl. 22). 2 Izvadit
Ako imate problema sa nabavkom kesica, ltera ili drugih dodataka za usisivač, obratite se Philips korisničkoj podršci u svojoj ze
85Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
2 Щоб від’єднати шланг, поверніть його проти годинникової стрілки (1) і витягніть із пристрою (2) (Мал. 2).Є два типи систем з’єднання, які за
1 Зафіксуйте затискувач приладдя на трубці (Мал. 13). 2 Зафіксуйте щілинну насадку та малу насадку на затискачі.
Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій у розділі “Заміна одноразового мішка для пилу”.Щоб спорожнити багаторазовий
- Робіть це, поки фільтр не буде чистим.Не чистіть фільтр, який можна мити, за допомогою щітки (Мал. 33).Примітка: Чищення не відновлює кольору фільт
Clean the permanent motor protection Filter every time you replace the dustbag. 1 Remove the dustbag holder with the
C Перевірте, чи ручку потужності всмоктування встановлено у максимальне положення та/або чи повзунок на ручці закритий.D Перевірте, чи не заблокован
91บทนำาขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเ
92หัวดูด Tri-Active (เฉพาะบางรนเทานั้น)หัวดูด Tri-Active เปนหัวดูดอเนกประสงคสำาหรับดูดพรมและพื้นแข็ง - แปรงดานขางจะดูดฝุ่นและสิ่งสกปรกที่ดานข
93เมื่อยกถุงออกจากเครื่องดูดฝุ่น ใหถือถุงเก็บฝุ่นในลักษณะตั้งขึ้นเสมอ 3 ดึงแถบกระดาษแข็งขึ้น เพื่อดึงถุงเก็บฝุ่นออกจากเครื่องดูดฝุ่น (รูปที่ 23)
94 3 ลางแผนกรอง HEPA 12 ดานที่เปนรอยจีบใตนรอนที่ไหลชาๆ - ถือแผนกรองโดยหงายดานที่เปนรอยจีบขึ้นและปลอยใหนไหลผานในแนวรองของรอยจีบ โด
95
96
97
98
Kommentare zu diesen Handbüchern