Philips 20LCD35 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Video Philips 20LCD35 herunter. Philips 20LCD35 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LCD20”LCD20”

Seite 2 - Contents

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolumePress + or - to adjust thevolume.¬ MuteTemporarily interrupt thesound or restore it.P P

Seite 3 - MENU main menu on/off

ConsigliCura dello schermoNon sfregate né colpite lo schermo conoggetti duri che potrebbero graffiare,raschiare o danneggiare in modo permanentelo sch

Seite 4 - Preparation

a accensione del TV, 3auto immagine, 8auto suono, 8AVL, 11b bassi, 11bilanicamento, 11blocco accensione,17c camcorder, 17C-canali, 6colore, 11cuffie,

Seite 5

EspañolContenidoInstalaciónUso del control remoto 8-9Teclas en la parte frontal del TV 10Menú Imagen 11Menú Sonido 11Menú Especial 12Teletexto

Seite 6

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU menú principalencender/apagar p. 9w Equipos periféricos p. 8selección del modo TV oAV

Seite 7

Preparación&Coloque el televisor sobre unasuperficie sólida.Asegúrese que el televisor esté colocadoen una posición que permita la librecirculació

Seite 8

& Pulse repetidamente la tecla MENU para visualizar cada menú.é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar una opción del menú.“ Use el cur

Seite 9 - Operation

Instalación automática& Seleccione el sistema de TV.é Pulse el cursor hacia la izquierda/derechapara seleccionar el sistema de TV del paíso la par

Seite 10 - MENU Press repeatedly to

Instalación manualSe buscan y memorizan los canales de TVuno a uno.También podrá asignar unnombre a un canal de TV con un máximode 5 letras o números.

Seite 11 - Keys in front of the TV

Reordenar la lista de programasSegún sus preferencias podrá borrar osaltar los canales de TV memorizados.Asimismo podrá cambiar el orden de loscanales

Seite 12 - 11Use of the menus

ManejoUso del control remoto8Uso del control remotoMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCrc lcd eur use of rc1.epsaDB MAUTOAUTOwY-Zw FuenteSeleccione

Seite 13 - Use of the menus

Should your remote control be lost or broken you can still operate your TV with the keysin front of the TV.ON/OFF: Press the power ON/OFF key to switc

Seite 14 - Standard

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolumenPulse + o - para ajustar elvolumen.¬ SilencioInterrumpe temporalmente elsonido o lo r

Seite 15 - Special teletext functions

Si se pierde o se rompe el control remoto, podrá seguir operando su TV con las teclas de laparte frontal del TVON/OFF: Pulse la tecla ON/OFF para ence

Seite 16 - + P - or

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Pulse la tecla MENU repetidamente paravisualizar el menú de imagen, de sonido o elespecial.é Use el cur

Seite 17 - MONITOR OUT connections

Menú especialCambio automático AVSi su VCR está conectado al euroconectory pone el VCR en reproducción, el TVcambia automáticamente al modo AV1.Si de

Seite 18 - Connect Peripheral Equipment

TeletextoActivar/desactivar TeletextoPulse b para activar o desactivar teletexto.Aparecerán en la pantalla la página del índiceprincipal o la página

Seite 19 - 18 Video recorder keys

Funciones especiales de teletextoAumentarPulse h repetidamente para visualizar laparte superior, la parte inferior y después paravolver al tamaño norm

Seite 20 - AV1 or AV2 at the same time

Conectar Equipos PeriféricosHay un amplio surtido de dispositivos de video yaudio que se puede conectar al TV.Los siguientes diagramas de conexión mue

Seite 21 - 20 Index

16 Conectar Dispositivos PeriféricosCon cables Audio/Vídeo& Conecte el cable de antena 1 y loscables de Audio/Video 2 y 3 como semuestra aquí enfr

Seite 22 - Inhaltsverzeichnis

& Introduzca la clavija en el enchufe del auricularL en la parte trasera del TV.é Pulse la tecla ¬ del control remoto paraapagar el sonido del aur

Seite 23 - MENU Hauptmenü ein/aus

18 Teclas de la grabadora de vídeoLa mayoría de los dispositivos de vídeo denuestro surtido de productos se podrá operarcon el control remoto del TV.M

Seite 24 - Vorbereitung

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Press the MENU key repeatedly to displaythe picture, sound or special menu.é Use the cursor up/down to

Seite 25 - Einstellung

ConsejosCuidados de la pantallaNo frote ni golpee la pantalla con algo duroya que podría rayar, estropear o dañarla parasiempre.Desenchufe la pantalla

Seite 26

a agudos, 11ajustes fábrica, 18ajustes sonido, 11auriculares, 17auto imagen, 8auto sonido, 8instalación automática, 5AVL, 11b balance, 11bloqueo infan

Seite 27

SvenskaInnehållInstallationAnvänd fjärrkontrollen 8-9Knappar på TV:ns framsida 10Bildmeny 11Ljudmeny 11Specialmeny 12Text-TV 13-14Din fjärrk

Seite 28

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU Huvudmeny till/fråns. 9w Extrautrustning s. 8välj TV- eller AV-lägeX val av två språk

Seite 29 - Bedienung

Förberedelse&Ställ TV:n på ett stabilt underlag.Se till att TV:n är placerad så att luften kancirkulera fritt runtom.Täck inte överventilationsöpp

Seite 30 - 9Benutzung der Fernbedienung

& Tryck på knappen MENU flera gånger för att visa varje meny.é Använd markörknappen upp/ned för att välja en menypunkt.“ Använd markörknappen väns

Seite 31 - Tasten vorne am Fernsehgerät

Automatisk installation& Välj TV-system.é Tryck på markörknappen vänster/höger föratt välja det TV-system som gäller i det landeller den del av vä

Seite 32 - 11Benutzung der Menüs

Manuell installationTV-kanalerna söks och lagras en åt gången.Du kan också namnge en TV-kanal med upptill fem bokstäver eller siffror.Du måste gå igen

Seite 33 - Benutzung der Menüs

Omfördela programlistanAllt efter egen smak kan du radera ellerhoppa över lagrade TV-kanaler. Du kanockså ändra de lagrade TV-kanalernasordningsföljd

Seite 34 - 13Videotext/Teletext

AnvändningBetjäning av fjärrkontrollen8Betjäning av fjärrkontrollenMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw KällaVälj extrautrustning:

Seite 35 - Aktivierung

Special menuAuto AV switchingIf your VCR is connected to theeuroconnector and the VCR is switched toplayback, the TV is automatically switchedto AV1 m

Seite 36 - Periphere Geräte anschließen

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolymTryck + eller – för att ställa involymen.¬ Tyst ljudFör att tillfälligt tysta elleråters

Seite 37 - MONITOR OUT Anschlüsse

Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder så kan du fortfarande styra TV:n medknapparna på TV:ns framsida.ON/OFF:Tryck på strömbrytaren ON/OF

Seite 38

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Tryck på MENU-knappen flera gånger föratt visa bild-, ljud- eller specialmeny.é Använd markörknappen up

Seite 39 - 18 Videorecordertasten

Special menuAutomatisk AV-omkopplingOm din VCR är ansluten till euro-uttagetoch din VCR är ställd i playback-läge,kopplas TV:n automatiskt över till

Seite 40 - Nützliche Hinweise

Text-TVHur text-TV kopplas till och från Tryck på b för att koppla till eller från text-TV.Sidan med innehållsförteckningen eller densist valda sidan

Seite 41

Särskilda text-TV funktionerFörstoraTryck på h flera gånger för visning av denövre delen, den nedre delen och sedanåterställning till normalt sidforma

Seite 42 - Table des matières

Att ansluta extrautrustningDet finns en mängd video- och audioapparatersom kan anslutas till TV:n.Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningenska

Seite 43 - MENU menu principal

16 Att ansluta extrautrustningMed audio-/videokablar& Anslut antennkabel 1 och audio-/videokablar 2 och 3 enligt bildenbredvid.é Tryck på knapp w

Seite 44 - Préparation

& Stick in kontakten i hörlursuttag L på baksidanav TV:n.é Tryck på ¬ på fjärrkontrollen för att kopplafrån ljudet från hörlurarna och TV:nsintern

Seite 45

18 Knappar videobandspelareDe flesta videoutrustningar som ingår i vårtproduktsortiment kan manövreras medfjärrkontrollen till din TV.Håll VCR-knappen

Seite 46

TeletextSwitch Teletext on and offPress b to switch the teletext on or off.The main index page or the last selected pageappears on the screen together

Seite 47

TipsSkötsel av skärmenGnugga eller slå inte på skärmen med någothårt föremål eftersom det kan förorsakarepor eller ge oreparabla skador på skärmen.Kop

Seite 48

a auto bild, 8auto ljud, 8automatisk installation, 5avbryta ljudet, 9AVL, 11b balans, 11bas, 11c camcorder, 17C-kanaler, 6d diskant, 11e equalizer, 11

Seite 49 - Utilisation

Printed on recycled paperPrinted in KoreaP/NO: 3828VA0266B(MF002A, 071A TX, 373-026C)3122 126 1013.1

Seite 50 - D Arrêt programmé

Select subpagesIf subpages are available you can stop themfrom automatically rotating or select thedescribed subpage yourself.Press the U key.The subp

Seite 51

Connect Peripheral EquipmentThere is a wide range of video and audioequipment that can be connected to your TV.The following connection diagrams show

Seite 52 - 11Utilisation des menus

16 Connect Peripheral EquipmentWith Audio/Video cables& Connect the aerial cable 1 and theAudio/Video cables 2 and 3 as shownopposite.é Press the

Seite 53 - Utilisation des menus

& Insert the plug into the headphone socketL at the back of the TV.é Press the ¬ key on the remote controlto switch off the sound from theheadpho

Seite 54 - 13Télétexte

Most of the video equipment from our range ofproducts can be operated with the remotecontrol of your TV.Keep the VCR key on the left side of theremote

Seite 55 - OK pour valider

EnglishContentsInstallationUse of the remote control 8-9Keys in front of the TV 10Picture menu 11Sound menu 11Special menu 12Teletext 13-14Your

Seite 56 - Branchement des Périphériques

TipsCare of the screenDo not rub or strike the screen with anythinghard as this may scratch, mar, or damage thescreen permanently.Unplug the screen be

Seite 57

a auto picture, 8auto sound, 8automatic installation, 5AVL, 11b balance, 11bass, 11bilingual broadcast, 8brightness, 11c camcorder, 17C-channels, 6chi

Seite 58

DeutschInhaltsverzeichnisEinstellungBenutzung der Fernbedienung 8-9Tasten vorne am Fernsehgerät 10Bildmenü 11Tonmenü 11Menü der Sonderfunktion

Seite 59 - VCR (située à gauche sur

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU Hauptmenü ein/aus S. 9w Periphere Geräte S. 8Wahl von TV oder AV-ModusX Wahl des Zwei

Seite 60 - Conseils

&Stellen Sie das Fernsehgerät aufeinen festen Untergrund.Lassen Sie zur Belüftung an allen Seitengenügend Platz um das Gerät herum frei.Bedecken S

Seite 61

& Drücken Sie mehrmals die MENU-Taste, um jeden Menüpunkt zu sehen.é Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um einen Menüpunkt zu wählen.“ Benutzen

Seite 62 - Nederlands

Automatische Einstellung& Wählen Sie das TV-System.é Drücken Sie die Cursortasten links/rechts,um das Fernsehsystem des Landes/derRegion, aus dem/

Seite 63 - MENU hoofdmenu aan/uit

Manuelle EinstellungDas Suchen und Speichern vonFernsehsendern wird Sender für Sendervorgenommen. Sie können demFernsehsender auch einen Namen mithöch

Seite 64 - Voorbereiding

Änderung der ProgrammlisteDie gespeicherten Fernsehsender könnennach eigener Wahl gelöscht oderübersprungen werden. Sie können diegespeicherten Fernse

Seite 65 - Installatie

BedienungBenutzung der Fernbedienung8Benutzung der FernbedienungMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw QuelleWählen Sie andere perip

Seite 66

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU main menu on/off p. 9w Peripherals p. 8selection of TV orAV modeX bilingual choice/so

Seite 67

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV LautstärkeDrücken Sie + oder -, um dieLautstärke zu regeln.¬ Tonunterbrechung Unterbricht den

Seite 68

Wenn Ihre Fernbedienung verlorengegangen oder gebrochen ist, können Sie immer noch IhrFernsehgerät bedienen mit den Tasten vorne am Fernsehgerät.ON/OF

Seite 69 - Bedienen

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Drücken Sie mehrmals die MENU-Taste, um dasMenü Bild,Ton oder Sonderfunktionen zuwählen.é Benutzen Sie

Seite 70 - D Standby-klok

Menü der SonderfunktionenAuto AV UmschaltungWenn Ihr VCR an den Eurokonnektorangeschlossen ist und auf Wiedergabeumgeschaltet wird, wird das Fernsehge

Seite 71

Videotext/TeletextVideotext/Teletext ein- undausschaltenDrücken Sie b, um Videotext/Teletext ein-oder auszuschalten.Das Inhaltsverzeichnis oder die z

Seite 72 - 11Gebruik van de menu’s

Besondere Videotext-FunktionenVergrößernDrücken Sie wiederholt h, um den oberenTeil oder den unteren Teil auf dem Bildschirmerscheinen zu lassen, und

Seite 73 - Gebruik van de menu’s

Periphere Geräte anschließenEs gibt eine große Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werdenkönnen. Den nächsten

Seite 74 - Teletekst in- en uitschakelen

16 Periphere Geräte anschließenMit A/V-Kabeln& Schließen Sie das Antennenkabel 1 und dieA/V-Kabeln 2 und 3, so wie hiernebengezeigt, an.é Drücken

Seite 75 - Subpagina’s kiezen

& Schließen Sie den Stecker an denKopfhöreranschluß L auf der Hinterseitedes Fernsehgerätes an.é Drücken Sie die ¬ Taste auf derFernbedienung, um

Seite 76 - Randapparatuur aansluiten

Die meisten Videogeräte unserer Produktreihekönnen mit der Fernbedienung IhresFernsehgerätes gesteuert werden.Halten Sie die VCR-Taste auf der linken

Seite 77 - 16 Randapparatuur aansluiten

Preparation&Place the TV on a solid surface.Ensure that the TV is placed in a positionto allow free flow of air. Do not cover theventilation openi

Seite 78

Nützliche HinweisePflege des BildschirmsScheuern oder reiben Sie den Fernsehbildschirmnicht mit harten Gegenständen, da diese ihnendgültig kratzen, ve

Seite 79 - 18 Videorecorder toetsen

a Auto Bild, 8Auto Ton, 8Automatische Abschaltung, 9Automatische Einstellung, 5AVL, 11b Balance, 11c C-Kanale, 6Camcorder, 17e Equalizer, 11Euro-A/V-K

Seite 80 - Niet weggooien

FrançaisTable des matièresInstallationUtilisation de la télécommande 8-9Les touches à l'avant du téléviseur 10Menu image 11Menu son 11Menu optio

Seite 81

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU menu principalmarche/arrêt p. 9w Périphériques p. 8sélection du mode TVou AV.X sélec

Seite 82 - Italiano

Préparation& Placez le téléviseur sur une surfacesolide et stable.Placez le téléviseur de telle sorte que l'airpuisse circuler librement. Ne

Seite 83 - MENU menu principale

& Appuyez sur la touche MENU à plusieurs reprises pour afficher chaque menu.é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner un sujet

Seite 84

Installation automatique& Sélectionnez le système de télévision.é Appuyez sur le curseur de directiongauche/droite pour sélectionner lesystème de

Seite 85 - Predisposizione

Installation manuelleLa recherche et la mise en mémoire deschaînes de télévision est exécutée chaînepar chaîne.Vous pouvez égalementattribuer à une ch

Seite 86

Modifier la liste des programmesVous pouvez, à votre guise, éliminer ousauter les chaînes mémorisées.Vouspouvez également reclasser les chaînesmémoris

Seite 87

UtilisationUtilisation de la télécommande8Utilisation de la télécommandeMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw SourceSélectionnez d&

Seite 88

& Press the MENU key repeatedly to display each menu.é Use the cursor up/down to select a menu item.“ Use the cursor left/right to adjust the sett

Seite 89 - Utilizzo

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolumeAppuyez sur + ou - pour réglerle volume.¬ Suppression du sonPour supprimermomentanément

Seite 90 - 9Uso del telecomando

Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglagesde base de l’image et du son avec les touches sur la face a

Seite 91

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Appuyez plusiers fois sur la touche MENU poursélectionner le menu image, son ou options.é Utilisez le c

Seite 92 - 11Uso dei menu

Menu OptionsPassage automatique en mode AV Si votre VCR est branché sur la prisepéritel et si le VCR est mis en modelecture, le téléviseur passeraauto

Seite 93 - Uso dei menu

TélétexteMise en et hors service dutélétexteAppuyez sur b pour mettre le télétexte enou hors service.Le contenu ou la dernière page sélectionnéeappara

Seite 94 - 13Televideo

Fonctions télétexte spécialesDouble hauteurAppuyez plusieurs fois sur h pour afficher lapartie supérieure, inférieure et pour retournerau format d’ima

Seite 95 - OK per attivare

Brancher les périphériquesVous pouvez brancher une large gamme d’appareilsélectroniques sur votre téléviseur. Les diagrammes deconnexion suivants vous

Seite 96

16 Branchement des PériphériquesAvec des câbles audio/vidéo & Branchez le câble d'antenne 1 et lescâbles audio/vidéo 2 et 3 telqu'indiqu

Seite 97

CasquePC INPUTw 1••••••S-VIDEODC 12V_+ANT INx75ΩVIDEO (MONO) L AUDIO RAV2L••... ...L& Branchez votre caméro ou caméscope surVID

Seite 98 - S-VIDEO 1 e la fonte AUDIO 3

18 Touches pour le magnétoscopeLa plupart des appareils électroniques qui fontpartie de notre gamme de produits fonctionnentà partir de la télécommand

Seite 99 - 18 Tasti videoregistratore

Automatic installation& Select the TV system.é Press the cursor left/right to select the TVsystem of the country or part of theworld from where yo

Seite 100 - Consigli

ConseilsEntretien de l’écranNe frottez et ne grattez jamais l'écran avec unobjet dur car vous risqueriez de griffer,d'abîmer ou d'endom

Seite 101 - 20 Indice

a aigus, 11arrêt programmé, 9auto image, 8auto son, 8AVL, 11b balance, 11c câble péritel, 15caméscope, 17canaux C, 6canaux S, 6casque, 17couleur, 11d

Seite 102 - Contenido

NederlandsInhoudInstallatieGebruik van de afstandsbediening 8-9Toetsen vooraan op het toestel 10Beeldmenu 11Geluidsmenu 11Speciaal menu 12Telet

Seite 103 - MENU menú principal

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU hoofdmenu aan/uit p. 9w Randapparatuur p. 8keuze van TV of AVmodeX tweetalige keuze/ge

Seite 104 - Preparación

Voorbereiding&Plaats uw toestel op een hardeondergrond.Zorg ervoor dat de positie van hettelevisietoestel een vrije luchtstroommogelijk maakt. Laa

Seite 105 - Instalación

& Druk herhaaldelijk op de MENU toets om elk menu weer te geven.é Beweeg de cursor op en neer om een keuze te maken in de menu’s.“ Beweeg de curso

Seite 106

Automatische installatie& Kies het TV-systeem.é Beweeg de cursor links en rechts om hetTV-systeem te selecteren van het land ofwerelddeel waarvan

Seite 107

Handmatige installatieTV-zenders zoeken en vastleggen gebeurtzender per zender. U kunt eveneens eennaam van max. 5 letters of cijferstoekennen aan een

Seite 108

De programmalijst herschikken U kunt, volgens uw eigen keuze, devastgelegde TV-zenders wissen ofoverslaan. U kunt eveneens de toegewezennummers van de

Seite 109 - Uso del control remoto

BedienenGebruik van de afstandsbediening8Gebruik van de afstandsbedieningMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw BronAndere randappar

Seite 110 - 9Uso del control remoto

Manual installationSearching for and storing TV channels isdone channel by channel.Also you canassign a name to a TV channel with up to5 letters or nu

Seite 111

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolumeDruk + of - om degeluidssterkte te regelen.¬ Geluid onderbrekenOm het geluid tijdelijk

Seite 112 - 11Uso de los menús

Wanneer uw afstandsbediening zoek of defect is, kunt u uw TV nog altijd bedienen met detoetsen vooraan op het toestel.ON/OFF: Druk op de toets ON/OFF

Seite 113 - Uso de los menús

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Druk herhaaldelijk op de MENU toets om hetbeeld-, geluids- of speciaal menu weer te geven.é Beweeg de c

Seite 114 - 13Teletexto

Speciaal menuAuto AV omschakeling Wanneer uw videorecorder is aangeslotenmet de eurokabel en de videorecordereen band begint af te spelen, schakelt de

Seite 115 - OK para activar

TeletekstTeletekst in- en uitschakelenDruk op b om teletekst in of uit teschakelen.De inhoudspagina of de laatst gekozen paginaverschijnt op het scher

Seite 116 -

Speciale teletekstfunctiesVergroten Druk herhaaldelijk op h om de bovenste ofonderste helft van de pagina te vergroten enom daarna terug te keren naar

Seite 117 - MONITOR OUT

Randapparatuur aansluiten Op uw TV kunt u heel wat video- en audio-apparatuur aansluiten.Op de volgende aansluitschema’s ziet u hoedeze apparatuur moe

Seite 118

16 Randapparatuur aansluitenMet Audio/Video kabels& Sluit de antennekabel 1 en deAudio/Video kabels 2 en 3 aan zoalsop de tekening hiernaast.é Dru

Seite 119

& Stop de stekker in de aansluiting voor dehoofdtelefoon L aan de achterzijde van de TV.é Druk op de ¬ toets op de afstandsbedieningom het geluid

Seite 120 - Consejos

Met de afstandsbediening van uw TV kunt u demeeste video-apparatuur uit onsproductassortiment bedienen.Houd de VCR toets links op deafstandsbediening

Seite 121 - 20 Índice

Reshuffle the programme listAccording to your preference you candelete or skip the stored TV channels.Youcan also change the order of the storedTV cha

Seite 122 - Innehåll

TipsOnderhoud van het schermSchuur of wrijf het scherm niet met een hardvoorwerp, aangezien dit uw schermpermanent kan krassen, ontsieren ofbeschadige

Seite 123 - MENU Huvudmeny till/från

a auto beeld, 8auto geluid, 8automatische installatie, 5AVL, 11b balans, 11bass, 11bron, 12c camcorder, 17C-kanalen, 6e equalizer, 11eurokabel, 15f fa

Seite 124 - R6 / 1,5 V

ItalianoIndicePredisposizioneUso del telecomando 8-9Tasti davanti al TV 10Menu immagine 11Menu suono 11Menu speciale 12Televideo 13-14Il telec

Seite 125 - Installation

BAUTOAUTOPVwCB21354 687 90OKMENU¬Ò‡π†®M aY-ZD0LISThUfgcekbMENU menu principaleacceso/spento p. 9w Periferiche p. 8selezione modalità TVo AVX scelta

Seite 126

Preliminari& Sistemate il TV su una superficiesicura.Assicuratevi che il TV sia messo in unaposizione che permetta la ventilazione.Non coprite le

Seite 127

& Premete il tasto MENU più volte per visualizzare ciascun menu.é Usate il cursore alto/basso per selezionare una voce di menu.“ Usate il cursore

Seite 128

Predisposizione automatica& Selezionate il sistema TV.é Premete il cursore sinistra/destra perselezionare il sistema TV del paese o dellazona del

Seite 129 - Användning

Predisposizione manualeLa ricerca e la memorizzazione dei canaliTV sono effettuate canale per canale.Anche in questo caso potete assegnare unnome ad u

Seite 130 - 9Betjäning av fjärrkontrollen

Riordinamento della lista programmiA seconda delle vostre preferenzepotete cancellare o saltare i canali TVmemorizzati. Potete anche modificarel’ordin

Seite 131 - Knappar på TV:ns framsida

UtilizzoUso del telecomando8Uso del telecomandoMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw FonteSelezionate altre periferiche:premete più

Seite 132 - 11Meny användning

OperationUse of the remote control8Use of the remote controlMENUOKPV¬51324679800LISThfgÒ‡πcb®†UekCaDB MAUTOAUTOwY-Zw SourceSelect other peripherals: p

Seite 133 - Meny användning

B MaAUTOAUTOwY-ZChfgcbekÒ‡π®†UD12936574800LISTMENUOKP¬VV VolumePremete + oppure – perregolare il volume.¬ Tasto muto audioInterrompe temporaneamente i

Seite 134 - Välj en text-TV sida

Se doveste perdere il telecomando o se il telecomando dovesse rompersi, potete ancora farfunzionare il TV con i tasti che si trovano sul lato anterior

Seite 135 - Att välja delsidor

B MaAUTOAUTOwY-ZD12936574800LISTP¬VMENUOK& Premete ripetutamente il tasto MENU pervisualizzare il menu immagine, suono o il menuspeciale.é Usate i

Seite 136 - Att ansluta extrautrustning

Menu specialePassaggio Auto AVSe il vostro VCR è collegatoall’euroconnettore e il VCR è passato aplayback, il TV passa automaticamente allamodalità AV

Seite 137

TelevideoAccendere e spegnere TelevideoPremete b per accendere o spegnere iltelevideo.La pagina dell’indice principale o l’ultimapagina selezionata co

Seite 138

Funzioni televideo specialiIngrandimentoPremete ripetutamente h per visualizzare laparte superiore, inferiore e poi ritornare alladimensione normale d

Seite 139 - 18 Knappar videobandspelare

Collegamento dell’apparecchiatura perifericaUn’ampia gamma di apparecchiature video e audiopossono venire collegate al vostro TV.Gli schemi di collega

Seite 140

16 Collegamento dell’apparecchiatura perifericaCon cavi Audio/Video& Collegate il cavo antenna 1 e i caviAudio/Video 2 e 3 come mostrato difronte.

Seite 141 - Innehållsförteckning

& Inserite la spina nella presa per le cuffie L sulretro del TV.é Premete il tasto ¬ sul telecomando perspegnere il suono delle cuffie e degli alt

Seite 142 - Printed on recycled paper

18 Tasti videoregistratoreLa maggior parte degli apparecchi video dellanostra gamma di prodotti può essere fattafunzionare con il telecomando del TV.T

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare