Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeBT9295BT9290BT9280
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 To trim your beard, move the trimming comb through the hair slowly. 5 When you are nishe
- Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem aklimatyzuj je przez 30 minut. - Ze względów be
, Po upływie około 3 minut dolny wskaźnik akumulatora zacznie migać tylko na biało. W tym momencie akumulator ma wystarczający zapas energii na jedno
Urządzenia można używać do przycinania włosów na twarzy (brody, wąsów i bokobrodów). To urządzenie nie jest przeznaczone do przycinania
3 Zacznij przycinanie na krawędzi brody, aby nadać jej odpowiedni kształt, i korzystaj z prowadnicy laserowej podczas przycinania.Wskazówka: Trzymaj
3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Trzymaj urządzenie w najbardziej wygodnej pozycji dostosowanej do miejsca, na którym chcesz przycin
3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 4 Aby przyciąć brodę, powoli przesuwaj nasadkę do przycinania po włosach. 5 Po zakończeniu naciśnij
1 Wyłącz urządzenie. 2 Zdejmij nasadkę z głowicy przycinającej. 3 Wyczyść głowicę przycinającą pod
4 Wyczyść element do podłączania głowicy przycinającej za pomocą dołączonej szczoteczki. 5 Wyczyść wnętrze głowicy przycinającej za pomocą dołączon
Pytanie OdpowiedźCzy światło lasera jest szkodliwe dla oczu?Nie, nie jest. Urządzenie zostało dokładnie zbadane pod kątem stoso
Pytanie OdpowiedźDlaczego nie widzę prostej, ciągłej wiązki lasera?Światło lasera z prowadnicy laserowej może nie być ciągłe, ponieważ:Okienko lasera
Cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap wi
110IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
- Dacă aparatul este expus la schimbări importante de temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să se aclimatizeze 30 de minute înainte de
, După aproximativ 3 minute ledul pentru baterie din partea inferioară clipeşte doar alb. Din acest moment, bateria conţine sucientă energie pentru
Utilizarea aparatuluiPuteţi utiliza aparatul pentru tunderea părului facial (bărbii, mustăţii şi perciunilor). Acest aparat nu este destinat pentru a
3 Începeţi să tundeţi unde doriţi să deniţi marginile bărbii şi utilizaţi ghidajul cu laser pentru a vă îndruma în timpul tunderii.Sugestie: Ţineţi
3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Ţineţi aparatul în poziţia cea mai potrivită pentru zona în care doriţi să îl folosiţi şi
3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. 4 Pentru a vă tunde barba, deplasaţi lent pieptenele pentru tundere prin rele de păr. 5 A
1 Opriţi aparatul. 2 Trageţi pieptenele din capul de tundere. 3 Curăţaţi capul de tundere sub robinet cu apă
4 Curăţaţi conectorul pentru capul de tundere cu peria de curăţare furnizată. 5 Curăţaţi interiorul capului de tundere cu peria de curăţare furniza
Întrebare RăspunsLumina laserului este dăunătoare pentru ochi?Nu, nu este. Aparatul a fost testat riguros pentru utilizarea la domi
4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6
Întrebare RăspunsDe ce nu văd o linie de laser dreaptă neîntreruptă?Fasciculul laser din ghidaj poate întrerupt deoarece:Geamul ghidajului cu laser
121Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
- Для зарядки прибора используйте только адаптер, входящий в комплект поставки. - Перед очисткой прибора с использованием воды убедитесь, что он вык
, Нижний индикатор заряда аккумулятора начнет попеременно мигать оранжевым и белым светом. , Примерно через 3 минуты нижний индикатор заряда аккумуля
Питание прибора может также осуществляться от сети. 1 Вставьте маленький штекер в разъем прибора. 2 Подключите адаптер
2 Для подравнивания с помощью лазерного указателя нажмите на верхнюю часть корпуса лазерного указателя для его включения. , Лазерный указатель откро
При подравнивании без использования гребня волосы состригаются очень коротко. Насадка-триммер имеет две стороны — 32 мм и 15 м
- Используйте гребень для аккуратного подравнивания в труднодоступных местах, например в области под носом. 1 Установите гребень в направляющие пазы
- Следите, чтобы зубцы гребня всегда были направлены в сторону движения прибора. - Для получения ровной стрижки следите, чтобы плоская сторона
Примечание Обязательно очищайте крепление насадки-триммера по меньшей мере раз в три месяца. 1 Выключите прибор. 2
Frequently asked questionsQuestion AnswerIs the laser light harmful to my eyes?No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use. N
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт Philips www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гаранти
Вопрос Ответ2) Лазерный указатель не выключен. Для подравнивания с использованием гребня лазерный указатель необходимо установить в положение “выключе
132ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte zariadenie pred jeho použitím 30 minút prispôsobiť okolitým podmienkam. - Ak je poškodený
, Po uplynutí pribl. 3 minút začne spodné kontrolné svetlo batérie blikať len nabielo. V tomto bode obsahuje batéria dostatok energie na jedno ostrih
Zariadenie môžete používať na zastrihávanie chĺpkov v oblasti tváre (brada, fúzy a bokombrady). Toto zariadenie nie je určené na
3 Začnite zastrihávať a tvarovať línie brady a laserové navádzanie vám bude počas zastrihávania naznačovať smer strihania.Tip: Zariadenie držte tak,
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Zariadenie držte v polohe, ktorá najviac vyhovuje oblasti určenej na zastrihávanie, a zariadením pohybuj
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. 4 Pomalými pohybmi prechádzajte hrebeňovým nástavcom na zastrihávanie cez chĺpky na brade. 5 Po skončení
1 Vypnite zariadenie. 2 Stiahnite hrebeňový nástavec zo zastrihávacej hlavy. 3 Zastrihávaciu hlavu oči
Question AnswerWhy don’t I see a straight uninterrupted laser line?The laser light from the laser guide may be interrupted because:The laser window of
4 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite konektor zastrihávacej hlavy. 5 Pomocou dodanej čistiacej kefky vyčistite vnútornú časť zastrihávacej h
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste
Otázka OdpoveďPrečo pri používaní laserového navádzania nevidím chĺpky?Zariadenie pravdepodobne používate v príliš tmavej miestnosti alebo priestore.
143UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.p
- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. - Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom
, Po 3 minutah spodnji indikator baterije začne utripati samo belo. To pomeni, da baterija vsebuje dovolj energije za eno brezžično prirezovanje. , K
Uporaba aparataAparat lahko uporabljate za prirezovanje obraznih dlak (brade, brkov in zalizcev). Ne uporabljajte ga za prirezovanje nižje po telesu a
4 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat.Namig: Če motor aparata ne deluje, se lasersko vodilo v 3 minutah samodejno izklo
Aparatu sta priložena dva glavnika: standardni glavnik in ni glavnik. Ta glavnika prirezovalno glavo ohranjata na določeni ra
5 Ko končate, pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat.Nasveti - Konice glavnika za prirezovanje morajo biti vedno obrnjene v smeri prem
15Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
4 Prirezovalne glavnike sperite pod tekočo vodo ali očistite s priloženo ščetko.Namig: Da bo aparat res suh, preden ga pospravite v torbico, ga pust
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prod
Vprašanje OdgovorZakaj glavnika ne morem namestiti na prirezovalno glavo?Glavnika lahko uporabljate samo, ko je široka stran prirezovalne glave obrnje
153UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
- Ako je aparat izložen velikim promenama u temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga ostavite 30 minuta da se aklimatizira. - Ako je adap
, Nakon približno 3 minuta, donji indikator baterije će početi da treperi samo belo. To znači da baterija ima dovoljno energije za jednu sesiju bežič
Upotreba aparataAparat možete da koristite za podrezivanje dlaka na licu (brada, brkovi i zulu). Ovaj aparat nije namenjen za podrezivanje dlaka na d
3 Započnite sa podrezivanjem tamo gde želite da denišete ivice brade i koristite lasersku vođicu kao vodič tokom podrezivanja.Savet: Držite aparat
3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Aparat držite u položaju koji je najpogodniji za mesto na kojem želit
3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 4 Da biste podrezali bradu, češalj za podrezivanje polako pomerajte kro
- Преди миене с течаща вода се уверете, че уредът е изключен и щепселът е изваден от контакта. - Ако уредът е бил подложен на значителни промени в те
1 Isključite aparat. 2 Skinite češalj sa glave za podrezivanje. 3 Isperite glavu za podrezivanje pod mlazom mlake vode
4 Očistite konektor glave za podrezivanje pomoću priložene četke za čišćenje. 5 Istom četkom očistite i unutrašnjost glave za podrezivanje. 6 Nako
Pitanje OdgovorDa li je svetlo lasera štetno za oči?Ne, nije. Ovaj aparat je temeljno testiran za kućnu upotrebu. Bez obzira na to, sa
Pitanje OdgovorZašto ne vidim pravu, neprekidnu lasersku liniju?Svetlo lasera laserske vođice može da bude prekinuto u sledećim situacijama:Zaprljan j
164Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної зміни температури, тиску чи вологості, перед використанням дайте йому пристосуватися до нових умов протягом
, Через приблизно 3 хвилини нижній індикатор батареї блимає лише білим світлом. У цей час батарея достатньо заряджена для одного бездротового сеансу
Пристрій можна використовувати для підстригання волосся на обличчі (бороди, вусів і бакенбардів). Цей пристрій не призначено для
3 Почніть підстригати там, де хочете зробити краї бороди, та використовуйте лазерний маркер для скерування напрямку під час підстригання.Порада: Три
3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Тримайте пристрій у такому положенні, яке найзручніше для ділянки, волосся на якій пот
, След около 3 минути долният индикатор за батерията мига само в бяло. В този момент батерията има достатъчно заряд за едно подстригване без да се вк
3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути пристрій. 4 Для підстригання бороди повільно пересувайте тример-гребінець по волоссю. 5 Завершивш
1 Вимкніть пристрій. 2 Зніміть гребінець із головки тримера. 3 Помийте головку тримера під краном теплою водою або по
4 Почистіть конектор головки тримера щіточкою для чищення із комплекту. 5 Почистіть внутрішню частину головки тримера щіточкою для чищення із компл
Запитання ВідповідьЧи шкідливе світло лазера для очей?Ні. Пристрій ретельно протестовано для використання вдома. Однак, н
Запитання ВідповідьЧому не видно прямої неперервної лінії лазера?Подача світла лазерним маркером може перериватися з наступних причин.Брудне віконце л
8222.002.0051.1
Можете да използвате уреда за оформяне само на лицево окосмяване (брада, мустаци и бакенбарди). Уредът не е предназначен за подстри
3 Започнете да подстригвате на мястото, където искате да определите контурите на брадата, като през това време използвате лазерния водач за насочван
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 Дръжте уреда в положение, което е най-удобно за зоната, която ще подстригвате, и правете дви
3 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите уреда. 4 За да подстрижете брадата си, минете бавно през нея с гребена за подстригване. 5 Когато при
1 Изключете уреда. 2 Свалете гребена, като го издърпате от подстригващата глава. 3 Изплакнете подстригващата глава
4 Почистете съединителя на подстригващата глава с приложената четка за почистване. 5 С приложената четка за почистване почистете вътрешността на по
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да изхвърлите уреда и
Въпрос ОтговорЗащо не виждам космите, когато използвам лазерния водач?Най-вероятно използвате уреда в помещение или място, което е доста тъмно. Включе
26ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut aklimatizovat. - Pokud byl poškozen ada
, Po zhruba 3 minutách svítí spodní kontrolka baterie pouze bíle. V tuto chvíli je v baterii dostatek energie na jedno stříhání bez použití napájecíh
Přístroj můžete použít na zastřihování vousů na obličeji (vousy, knír a kotlety). Tento přístroj není určen pro zastřihování ochlupen
BT9295, BT9290, BT9280ENGLISH 4 15 26EESTI 37 47 57 67 78 88 99 110
3 Začněte zastřihovat na místě, kde si přejete mít okraje vousů laserové navádění používejte jako vodítko během zastřihování.Tip: Držte zařízení tak
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Držte zařízení v poloze, která je nejvhodnější vzhledem k oblasti, kterou chcete zastřihovat, a pohybujte
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. 4 Vousy zastřihujte tak, že ve vousech pomalu pohybujete zastřihovacím hřebenem. 5 Po ukončení zastřihován
1 Přístroj vypněte. 2 Vyjměte hřebenový nástavec ze zastřihovací hlavy. 3 Zastřihovací hlavu opláchněte pod vlažnou vo
4 Očistěte konektor zastřihovací hlavy pomocí dodaného čisticího kartáčku. 5 Dodaným čisticím kartáčkem vyčistěte také vnitřek zastřihovací hlavy.
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj
Otázka OdpověďProč při použití laserového navádění nevidím vousy?Pravděpodobně používáte zařízení v místnosti nebo na místě, kde je příliš velká tma.
37Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu. - Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,
, Umbes 3 minuti järel hakkab alumine aku märgutuli ainult valgelt vilkuma. Nüüd on akus piisavalt energiat, et seda juhtmevabalt ühe korra kasutada.
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Seadme kasutamineSeadet saab kasutada näokarvade (habeme, vuntside ja põskhabeme) piiramiseks. See ei ole mõeldud juuste ega alakehaosades asuvate kar
3 Alustage piiramist sealt, kus te soovite oma habet piirata ja kasutage abivahendina laserit.Nõuanne. Hoidke seadet nii, et laseri valgus paistaks
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Hoidke seadet asendis, mis on selle piirkonna jaoks kõige mugavam ning liigutag
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. 4 Habeme piiramiseks liigutage piirlikammi aeglaselt läbi karvade. 5 Kui olete l
1 Lülitage seade välja. 2 Tõmmake kamm piirlipea küljest ära. 3 Loputage piirlipead kraanivee all või kasutage kaasa
4 Puhastage piirlipea ühendust kaasasoleva harjaga. 5 Kasutage piirlipea sisemuse puhastamiseks kaasasolevat harja. 6 Pärast puhastamist lükake pi
Küsimus VastusKas laser on mu silmadele kahjulik?Ei ole. Seadet on kodukasutuseks põhjalikult testitud. Siiski soovitame ots
47UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. - Za čišćenje aparata nikada nemojte ko
, Nakon približno 3 minute donji indikator baterije počinje bljeskati samo bijelo. Baterija sadrži dovoljno energije za jedno bežično podrezivanje. ,
- If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use
UporabaAparat možete koristiti za podrezivanje dlačica na licu (brade, brkova i zalizaka). Aparat nije namijenjen podrezivanju dlačica na tijelu niti
4 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat.Savjet: Kada motor aparata ne radi, laserska vodilica au
Aparat se isporučuje s dva češlja: standardni i precizni češalj. Ti češljevi glavu za podrezivanje drže na određenoj udaljen
5 Kada završite, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat. - Uvijek pazite da vrhovi češlja za podrezivanje
4 Operite češljeve za podrezivanje pod mlazom vode ili ih očistite priloženom četkicom za čišćenje.Savjet: Kako biste bili sigurni da je aparat suh
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču
Pitanje OdgovorZašto češalj ne mogu postaviti na glavu za podrezivanje?Češljevi se mogu koristiti samo kada je široka strana glave za podrezivanje okr
57Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy páratartalom-változásnak lett kitéve, hagyja 30 percig akklimatizálódni, mielőtt újra használná. -
, Körülbelül három perc elteltével az alsó akkumulátor jelzőfény csak fehéren világít. Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő egy vezeték nélküli
, After about 3 minutes the bottom battery light ashes white only. At this point the battery contains enough energy for one cordless trimming sessio
A készüléket az arcszőrzet (szakáll, bajusz és pajesz) vágására tervezték. Ne használja a készüléket alsó testrészek vagy fejbőr
4 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.Tipp: Amikor a készülék motorja nem működik, a lézervezérlő 3 percen bel
A készülék két fésűvel rendelkezik: egy normál és egy precíziós fésűvel. A fésűk bizonyos távolságot tartanak a vágófej és a
5 Ha végzett, nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához.Tippek: - Mindig ügyeljen, hogy a fésűtartozék hegye abba az irányba mut
4 A csap alatt öblítse le a formázófésűket, vagy tisztítsa meg a mellékelt tisztítókefe segítségével.Tipp: Ahhoz, hogy a készülék biztosan megszárad
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához kérjük, tekintse meg a www.shop.philips.com/service weboldalt vagy forduljon Philips már
Kérdés VálaszMiért nem illeszkedik a fésű a vágófejre?A fésűk csak akkor használhatók, ha a vágófej széles oldala a készülék elülső része felé mutat.
67Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
- Ағын сумен тазалау алдында құралды өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз. - Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық қатты өзгерсе, құралд
, Алдымен,төменгібатареяшамықызғылтсарыжәнеақтүстіболыпкезектесіпжыпылықтайды., Шамамен3минуттанкейін,төменгібатареяшамытекақтүс
Using the applianceYou can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for trimming lower b
3Құрылғынықосуүшін,қосу/өшірутүймесінбасыңыз.Бұл құралды бет түктерін (сақал, мұрт және бакимбард) кесу үшін пайдалануыңызғ
Ескертпе: Лазер бағыттағышымен кессеңіз, кесу басын бұрамастан бұрын лазер бағыттағышын міндетті түрде «өшірулі» позициясына итеріңіз. Лазер бағыттағы
1Тарақтардыңбіреуіәлідекесубасындаболса,онытартыпшығарыңыз.Тарақтың иілмелі ұшынан ешқашан тартпаңыз. Әрдайым оның бүйірлерінен ұстап тарт
1Тарақтықұралдыңекіжағындағыбағытталғантесікшегесырғытыпенгізіңіз(«сырт»).Ескертпе: 15 мм (0,6 дюйм) жағы құралдың алдына қарап тұрғанда та
Құралды қолданған сайын тазалаңыз.Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратыншүберектерді,қырғыштазалауқұралдарын,сондай
4Кесубасыныңқосқышынберілгентазалаущеткасыментазалаңыз.5Кесубасыныңішінберілгентазалаущеткасыментазалаңыз.6Тазалауданкейінтримм
- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында қоршаған ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау орнына өткізбес бұрын, батареял
Сұрақ ЖауапТек бір кесу сеансы үшін құралды зарядтауға қанша уақыт кетеді?Бұл құралда жылдам зарядтау функциясы бар. Құрал зарядтала бастағанда, төмен
78Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu w
- Norėdami valyti prietaisą niekada nenaudokite suslėgto oro, šiurkščių kempinių, abrazyvinių valymo priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino
3 Start trimming where you want to dene the edges of your beard and use the laser guide to guide you during trimming.Tip: Hold the appliance so tha
, Tuomet apie 3 minutes apatinė baterijos lemputė mirksi tik balta spalva. Tuo metu baterijoje yra pakankamai energijos plaukams neprijungus įrengini
Prietaisą galite naudoti veido plaukams (barzdai, ūsams ir žandenoms) kirpti. Jis nėra skirtas apatinių kūno dalių arba galvos pla
4 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą.Patarimas. Kai prietaiso variklis neveikia, lazerio kreiptuvas išsijung
Prietaisas yra su dviem šukomis: standartinėmis ir koreguojamosiomis. Šiomis šukomis palaikomas norimas kirpimo galvutės atstumas nuo
5 Baigę paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte prietaisą.Patarimai - Visada patikrinkite, ar kirpimo šukų galai nukreipti į tą p
4 Išplaukite kirpimo šukas vandeniu iš čiaupo arba išvalykite jas pridedamu valymo šepetėliu.Patarimas. Norėdami įsitikinti, kad prietaisas sausas,
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Ta
Klausimas AtsakymasKodėl negaliu uždėti šukų ant kirpimo galvutės?Šukas galima naudoti, tik kai kirpimo galvutės plačioji pusė nukreipta į prietaiso p
88IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē w
- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar oriģinālu adapteri. - Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
3 Press the on/off button to switch on the appliance. 4 Hold the appliance in the position that is most convenient for the area you want to trim an
, Pēc aptuveni 3 minūtēm apakšējā akumulatora lampiņa mirgo tikai baltā krāsā. Šajā brīdī akumulatorā ir pietiekami daudz enerģijas, lai veiktu vienu
Varat izmantot ierīci, lai apgrieztu sejas apmatojumu (bārdu, ūsas un vaigu bārdu). Šī ierīce nav paredzēta apakšējo ķermeņa daļu mat
3 Sāciet matiņu apgriešanu vietā, kur vēlaties noteikt bārdas kontūras, un izmantojiet lāzera vadotni apgriešanas laikā.Padoms. Turiet ierīci tā, la
3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Turiet ierīci visērtākajā pozīcijā vēlamās zonas apgriešanai un veiciet kustības
3 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 4 Lai apgrieztu bārdu, lēni virziet griešanas ķemmi cauri matiņiem. 5 Kad esat pab
1 Izslēdziet ierīci. 2 Noņemiet ķemmi no griešanas galviņas. 3 Nomazgājiet griešanas galviņu remdenā tekošā ūdenī vai n
4 Notīriet griešanas galviņas savienotāju ar piegādāto tīrīšanas birstīti. 5 Notīriet griešanas galviņas iekšpusi ar piegādāto tīrīšanas birstīti.
Jautājums AtbildeVai lāzera gaisma ir kaitīga acīm?Nē, tā nav kaitīga. Ierīce ir rūpīgi pārbaudīta lietošanai mājās. Tomēr iet
Jautājums AtbildeKāpēc es neredzu taisnu nepārtrauktu lāzera līniju?Lāzera gaisma no lāzera vadotnes var būt pārtraukta, jo:Lāzera vadotnes lodziņš ir
99WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
Kommentare zu diesen Handbüchern