Philips 15 inch CRT Monitor Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Philips 15 inch CRT Monitor herunter. Philips 15 inch CRT Monitor User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BZ02

Seite 2 - Contents

9 THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF THERE IS NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS MONITOR TO OPERATE PROPERLY, THERE MUST BE A VI

Seite 3 - PRECAUTIONS

Consumer Information Centers Western Europe Telephone numbers: Austria Phone: (01) 546 575 603 Be

Seite 4 - Power Source:

Eastern Europe CZECH REPUBLIC Phone: (02)-6831581 HUNGARY Phone: (01)-2164428 POLAND

Seite 5

10 TECHNICAL SUPPORT (FAQ) Problem & Question Possible Solution Power LED is not on *Check if the Power Switch is in the ON position *Power C

Seite 6

11APPENDIX A - SPECIFICATIONS CRT 38cm(15"), 90º deflection, 29mm neck, 0.28mm dot pitch non-glare screen. Viewable Image Size 35.6cm (14&

Seite 7

12 Functions ( OSD ) • CONTRAST • BRIGHTNESS • H-CENTER • H-SIZE • V-CENTER • V-SIZE • ZOOM • PINCUSHION • TRAPEZ

Seite 8 - Adjusting the picture

13 APPENDIX B - FACTORY PRESET TIMING TABLE STANDARD RESOLUTIONHORIZONTALFREQUENCYVERTICAL FREQUENCY IBM 720×400 31.5kHz 70Hz VGA 640×480 31.5kHz 6

Seite 9

14Your International Guarantee Dear Customer, Thank you for purchasing this Philips product which has been designed and manufactured to the highest

Seite 10 - Plug and play

1Avant d'utiliser le moniteur veuillez lire complètement le manuel. Gardez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Sommaire Lis

Seite 11 - TECHNICAL SUPPORT (FAQ)

2PRÉCAUTIONS z N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, e.g. près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un

Seite 12 - 387(D)mm

3INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Base Pivotante Pour fixer la base pivotante au moniteur, procédez comme suit : • Posez avec précaution le monit

Seite 13 - SELECT LANGUAGE

4Câble Vidéo Branchement du câble vidéo: Le moniteur est muni d’un câble vidéo intégré. Branchez le connecteur à 15 broches du câble au port

Seite 14

1Before operating the monitor please read this manual thoroughly. This manual should be retained for future reference. Contents Packing list -

Seite 15 - Your International Guarantee

5INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions Générales Les autres boutons de contrôle sont situés sur la base de votre moniteur (Voir Figure 3). En

Seite 16 - Sommaire

6Boutons de commande au panneau du front • : Appuyer sur ce bouton pour mettre sous tension ou pour éteindre (ON/OFF) le moniteur. • MENU : Po

Seite 17 - PRÉCAUTIONS

7Ajuster de l'image La description des icônes de contrôle fonctionnels 1. CONTRASTE : Ajuste le contraste de l'image. 2. LUM

Seite 18 - Fil d'alimentation

814. COULEUR UTILISATEUR ( Rouge / Bleu ): Si le blanc normal 9300°K ou le blanc plus chaud 6500°K ne vous satisfont pas, ajustez correctement les c

Seite 19

9CE MONITEUR NE FONCTIONNERA PAS S'IL N'Y A PAS DE SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOI

Seite 20 - Instructions Générales

10SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) Problèmes & Questions Solution Possible La LED de Marche n'est pas allumée *Vérifiez que le Bouton de Mise sous

Seite 21 - Contrast

11APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS CRT 38cm(15"), 90º déflexion, cou de 29mm, écran sans reflet à pas de point de 0.28mm. Taille d'Image Affi

Seite 22 - Ajuster de l'image

12 Fonctions ( OSD ) • CONTRASTE • LUMINOSITÉ • CENTRAGE H • TAILLE H • CENTRAGE V • TAILLE V • ZOOM • COUSSIN • TRAPÈZE • REPE

Seite 23

13 APPENDICE B – TABLEAU DE TEMPORISATION PRÉRÉGLÉE D'USINE STANDARD RÉSOLUTION FRÉQUENCE HORIZONTALEFRÉQUENCE VERTICALE IBM 720×400 31.5kHz 70

Seite 24

14Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus

Seite 25 - SUPPORT TECHNIQUE (FAQ)

2PRECAUTIONS z Do not use the monitor near water, e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement. z

Seite 26 - APPENDICE A – SPÉCIFICATIONS

1Vor der Inbetriebnahme des Monitor lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich durch und bewahren es dann für spätere Referenz auf. Inhalt Packl

Seite 27

2VORSICHTSMASSNAHMEN z Verwenden Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wasser. d.h. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Spülen, Waschzubern

Seite 28 - PRÉRÉGLÉE D'USINE

3INSTALLATION Schwenkfuß Zum Anbringen des Schwenkfußes am Monitor gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite od

Seite 29

4Videokabel Anschließen des Videokabels: Der Monitor ist mit einem integrierten Videokabel ausgerüstet. Den 15poligen Anschlußstecker dieses Signalk

Seite 30 - Inhalt

5BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Anleitungen Die anderen Regler befinden sich unten am Monitor (siehe Bild 3). Durch Änderung dieser Einstellungen kö

Seite 31 - VORSICHTSMASSNAHMEN

6Regler auf der Gerätevorderseite • : Zum Ein- oder Ausschalten (ON/OFF) des Monitors auf diesen Knopf drücken. • MENU : Zum Aktivieren des

Seite 32 - Netzkabel

7 Bildeinstellung Symbole der Funktionsregler: 1. KONTRAST : Stellt den Bildkontrast ein. 2. HELLIGKEIT : Stellt die Bildhelligkeit ein. 3

Seite 33 - Videokabel

8 14. ANWENDERFARBE ( Rot / Blau ) : Wenn 9300°K normales Weiß oder 6500°K wärmeres Weiß nicht Ihren Vorstellungen entsprechen, können Sie mit d

Seite 34 - Hinweise

9 DIESER MONITOR ERSCHEINT AUSSER BETRIEB, WENN KEIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHT. DAMIT DIESER MONITOR KORREKT ARBEITET, MUSS EIN VIDEOEINGANGSSIGNAL

Seite 35

10 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG (FAQ) Problem & Frage Mögliche Lösung Strom-LED ist nicht an *Prüfen Sie, ob der Stromschalter auf ON geschaltet i

Seite 36 - Bildeinstellung

3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Swivel Base To attach the swivel base to the monitor, do the following: • Carefully turn the monitor on its side or u

Seite 37

11 ANHANG A - TECHNISCHE DATEN CRT 38cm(15"), 90º Beugung, 29mm Hals, 0.28mm Punktabstand, nichtflimmernder Bildschirm. Sichtbare Bildgröße

Seite 38

12 Funktionen ( OSD ) • KONTRAST • HELLIGKEIT • H-CENTER • H-GRÖSSE • V-CENTER • V-GRÖSSE • ZOOM • KISSENVERZERRUNG • TRAPEZOID

Seite 39

13 ANHANG B – WERKSVOREINGESTELLTE TIMING-TABELLE STANDARD AUFLÖSUNG HORIZONTALEFREQUENZ VERTIKALE FREQUENZ IBM 720×400 31.5kHz 70Hz VGA 640×4

Seite 40 - ANHANG A - TECHNISCHE DATEN

14Ihre Internationale Garantie Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Philips-Produkts, das den höchsten Qualitätsstandards entsprechen

Seite 41

1Davanti di funzionare il monitor per favore leggi questo manuale completamente. Questo manuale dove essere tenuto per referenza futura. Indice

Seite 42 - TIMING-TABELLE

2PRECAUZIONI z Non usa il monitor vicino a acqua, p. es. vicino a una vasca da bagno,lavandino, lavello , lavanderia, piscina o in un seminterrato

Seite 43 - Ihre Internationale Garantie

3ISTRUZIONI DELL'INSTALLAZIONE Base Girevole Per attaccare la base girevole al monitor, fa il seguente: • Gira attentamente il monitor sul su

Seite 44

4Cavo di Video Collegamento del cavo video: Il monitor è dotato di un cavo video integrato. Collegare la spina da 15 piedini del questo cavo a un c

Seite 45 - PRECAUZIONI

5ISTRUZIONI OPERATIVI Istruzioni Generali Le altre manopole di controllo sono localizzate alla base del monitor (Vedi Figura 3). Per cambiare questi

Seite 46

6Pulsanti di comando sul pannello anteriore • : Premere su questo pulsante per accendere o spegnere (ON/OFF) il monitor. • MENU : Per l’attiv

Seite 47 - Cavo di Video

4 Video cable Connecting the Video Cable: The monitor comes with a built-in video cable. Plug the signal cable's 15-pin connector into the comp

Seite 48 - Istruzioni Generali

7Aggiustando l'immagine La descrizione per icone di controllo funzionale 1. CONTRASTO : Aggiusta il contrasto dell'immagine. 2.

Seite 49

814. COLORE DELL'UTENTE (Rosso/ Blu) : Se il normale bianco 9300°K o bianco caldo 6500°K non soddisfa il suo desiderio, aggiusta propriamente

Seite 50 - Aggiustando l'immagine

9QUESTO MONITOR SEMBRERÀ NON-FUNCTIONAL SE NON C'E NESSUNO SEGNALE D'ENTRATA NEL VIDEO. PER QUESTO MONITOR OPERARE PROPRIAMENTE, CI DEVE ES

Seite 51

10SUPPORTO TECNICO (FAQ) Problema & Questione Soluzione Possibile LED di Energia non è spento *Verifica se l'Interruttore d'Energia

Seite 52

11APPENDICE A - SPECIFICAZIONI CRT 38cm (15"), 90 deviazione, 29mm collo, schermo non abbagliante punteggiato 0.28mm Dimensione di immagine

Seite 53

12 Funzioni ( OSD ) • CONTRASTO • LUMINOSITÀ • CENTRO-O • DIMENSIONE-O • CENTRO-V • DIMENSIONE-V • ZOOM • PUNTASPILLI • TRAPEZOI

Seite 54 - EXIT

13 APPENDICE B – TAVOLA DI COORDINAZIONI PROGRAMMATE DA FABBRICA STANDARD RISOLUZIONE FREQUENZAORRIZONTALEFREQUENZA VERTICALE IBM 720×400 31.5kHz 7

Seite 55

14Garanzia Internazionale Alla gentile clientela Grazie per aver acquistato un prodotto Philips, concepito e realizzato secondo i più elevati stand

Seite 56 - PROGRAMMATE DA FABBRICA

1Antes de operar el monitor por favor lee este manual completamente. Se debe retener este manual para futura consulta. Índice Lista del paquete

Seite 57 - Garanzia Internazionale

2PRECAUCIONES z No usar el monitor cercano a agua, por ejemplo cercano de una bañera , palangana, fregadero, tina de lavandería, piscina o en sótan

Seite 58

5 OPERATING INSTRUCTIONS General Instructions The power switch is located at front panel of the monitor. Press the power switch to turn the monitor

Seite 59 - PRECAUCIONES

3INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Base Giratoria Para atar la base giratoria al monitor, haga el siguiente : • Vuelve cuidadosamente el monitor sobre

Seite 60

4Cable de Video Conexión del Cable Video: El monitor viene con un cable video incorporado. Enchufa el conector de 15 pinzas del cable de signo en la

Seite 61

5INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instrucciones Generales Los otros botones de control están localizados en la base del monitor. (Véa Figura 3). Para cambia

Seite 62 - Instrucciones Generales

6Control del Panel Delantero • : Presiona este botón para cambiar el encendido/apagado del monitor. • MENU : Activa el menú OSD o confirma el

Seite 63

7Ajustando la Imagen La descripción para iconos de los mandos funcionales 1. CONTRASTE : Ajusta el contraste de la imagen. 2. BRILLO : Aju

Seite 64 - Ajustando la Imagen

814. COLOR DEL USUARIO (Rojo/ Azul) : Si el blanco normal 9300°K o blanco cálido 6500°K no satisface tu deseo, ajusta propiamente R. B gana mando

Seite 65

9ESTE MONITOR PARECERÁ NON-FUNCIONAL SI NO HAY NINGÚN SEÑAL DE ENTRADA DE VIDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE PROPIAMENTE, DEBE HABER UN SEÑAL DE ENTR

Seite 66 - (VESA) y/o la Agencia

10SOPORTE TÉCNICO (FAQ) Problemas & Preguntas Posible Solución LED de Energía no está encendida *Verifica si el Interruptor de Energía está en

Seite 67 - SOPORTE TÉCNICO (FAQ)

11APÉNDICE A - CARACTERISTICAS ESPECÍFICAS CRT 38cm (15"), 90° desviación, 29mm neck, Pantalla no deslumbrante punteada de 0.28mm Tamaño de la

Seite 68

12 Funciones ( OSD ) • CONTRASTE • BRILLO • CENTRO-H • TAMAÑO-H • CENTRO-V • TAMAÑO-V • ZOOM • PUNTEADO • TRAPEZOIDE • EQUILIBRIO DE P

Seite 69

6 Front Panel Control • Power Switch: Press this knob to switch ON/OFF of monitor’s power. • MENU: Active OSD menu or function adjust confirm.

Seite 70 - APÉNDICE B – TABLA DE

13 APÉNDICE B – TABLA DE COORDINACIÓN PROGRAMADA POR FÁBRICA ESTÁNDAR RESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL IBM 720×400

Seite 71 - Su Garantía Internacional

14Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándare

Seite 72

1Antes de operar o monitor, favor ler cuidadosamente este manual. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. Índice Lista de componen

Seite 73 - PRECAUÇÕES

2PRECAUÇÕES z Não use o monitor perto de água, p. ex., perto de uma banheira, pias de banheiro, de cozinha, de lavanderias, piscinas, ou em um porão

Seite 74 - Fonte de alimentação:

3INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Base giratória Para encaixar a base giratória à base do monitor, faça o seguinte: z Vire com cuidado o monitor de lado

Seite 75 - Cabo de vídeo

4Cabo de vídeo Como conectar o seu cabo de vídeo: este monitor vem com um cabo de vídeo embutido. Encaixe o conector do cabo do sinal de 15 pinos

Seite 76 -

5INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instruções gerais Os outros botões de controle estão localizados na base do monitor (ver figura 3). Ao alterar estas config

Seite 77 - Painel de controle frontal

6 Painel de controle frontal z : Pressione este botão para Ligar/Desligar (ON/OFF) a energia do monitor. z MENU: Menu do OSD ativo ou co

Seite 78 - Como ajustar a imagem

7Como ajustar a imagem A descrição para ícones de controle funcional 1. CONTRASTE : Ajusta o contraste da imagem. 2. BRILHO : Ajusta o bril

Seite 79

814. COR DO USUÁRIO (Vermelho/Azul) : Se o branco normal 9300°K ou o branco mais morno 6500°K não o satisfizerem, ajuste R de acordo com sua preferê

Seite 80

7 Adjusting the picture The description for functional control icons 1. CONTRAST : Adjust the picture contrast. 2. BRIGHTNESS : Adjust th

Seite 81

9ESTE MONITOR APARENTARÁ SER NÃO-FUNCIONAL SE NÃO HOUVER ENTRADA DE SINAL DE VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR OPERE APROPRIADAMENTE, DEVE HAVER UM SINAL

Seite 82 - ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES

10SUPORTE TÉCNICO (PERGUNTAS FREQUENTES) Problema e Pergunta Solução Possível LED de energia não está ligado *Verifique se o interruptor de lig

Seite 83 - ≤ 8W

11ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES CRT 38cm (15"), plano puro e 90º de deflexão, 29mm de neck , 0,28mm dot pitch de máscara. Tamanho da imagem visuali

Seite 84 - PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA

12 Funções (OSD) z CONTRASTE z BRILHO z CENTRALIZAÇÃO H z TAMANHO H z CENTRALIZAÇÃO V z TAMANHO V z ZOOM z ALFINETEIRA z TRAPEZOIDA

Seite 85 - Sua Garantia International

13 ANEXO B – TABELA DE TEMPOS PRÉ-CONFIGURADOS DE FÁBRICA PADRÃO RESOLUÇÃOFREQÜÊNCIAHORIZONTAL FREQÜÊNCIA VERTICAL IBM 720×400 31.5kHz 70Hz VGA 640

Seite 86 - Содержание

14Sua Garantia International Prezado cliente, Muito obrigado por comprar este produto Phillips, que foi projetado e fabricado com o mais alto padrã

Seite 87 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1Перед эксплуатацией монитора внимательно прочтите данную инструкцию. Рекомендуется ее оставить для дальнейших уточнений. Содержание Упаково

Seite 88 - Источник питания:

2МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ z Не работайте с монитором около воды (на кухне, рядом с бассейном, в ванной и т.д.). z Не устанавливайте монитор на не

Seite 89

3РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ Шарнирная подставка Крепление шарнирной подставки к монитору: • аккуратно переверните монитор вверх дном (см. рис. 1); •

Seite 90

4Сигнальный кабель Подключение сигнального кабеля: один конец сигнального кабеля подключен к монитору неразъемным соединением. Подключите друг

Seite 91 - Контраст / :

8 14. USER COLOR ( Red / Blue ) : If the 9300°K normal white or 6500°K warmer white do not satisfy your desire, properly adjust R . B GAIN con

Seite 92 - Настройка изображения

5ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Основные инструкции Выключатель питания находится на лицевой панели монитора. Чтобы включить или выключить мони

Seite 93 - выбор языка

6КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ • Сеть: нажмите на эту кнопку, чтобы включить или выключить питание монитора. • Меню: запуск экран

Seite 94 - Поддержка «Plug-n-play»

7Настройка изображения Описание значков функций 1. контрастность : настройка контрастности изображения. 2. яркость : настройка яркости изображе

Seite 95 - Техническая поддержка (ЧАВО)

814. цвет пользователя (красный/синий) : если нормальный белый 9300°K или теплый белый 6500°K не удовлетворяют вашим требованиям, подстройте

Seite 96 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

9ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ ВЫВОДИТСЯ НА ЭКРАН МОНИТОРА ПРИ ОТСУТСТВИИ ВИДЕОСИГНАЛА. ДЛЯ КОРЕКТНОЙ РАБОТЫ МОНИТОРА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ ВИДЕОСИГНАЛА. Данный м

Seite 97

10Техническая поддержка (ЧАВО) Проблема/вопрос Возможное решение Индикатор питания не загорается * Убедитесь, что выключатель питания находитс

Seite 98

11ПРИЛОЖЕНИЕ А. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЭЛТ 38 см (15'' дюймов), отклоняющая система 90 градусов, горловина 29 мм, зернистость 0,28 м

Seite 99

12ФУНКЦИИ • КОНТРАСТНОСТЬ • ЯРКОСТЬ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ГОРИЗОНТАЛИ • РАЗМЕР ПО ГОРИЗОНТАЛИ • ПОЛОЖЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ • РАЗМЕР ПО ВЕРТИКАЛИ

Seite 100 - Phone: (0696) 698 4712

13Приложение Б. Таблица поддерживаемых частот, установленных на заводе-изготовителе СТАНДАРТ РАЗРЕШЕНИЕЧАСТОТА ПОГОРИЗОНТАЛИЧАСТОТА ПО ВЕРТИКАЛИ IB

Seite 101 - Phone: (02)-6286070

14Международное гарантийное соглашение Уважаемый покупатель! Благодарим вас за покупку изделия производства компании Philips, которое соответ

Verwandte Modelle: 105S51-99

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare