Philips Brilliance Moniteur LCD avec D-image clinique Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Philips Brilliance Moniteur LCD avec D-image clinique herunter. Philips Brilliance Moniteur LCD avec D-image clinique Manuel d'utilisation [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Foire Aux Questions 43

www.philips.com/welcomeC240P4FR Manuel d'utilisation 1 Assistance client et Garantie 38 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 43

Seite 2 - Table des matières

81. Important1.5 Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballageDéchet d'équipement électrique et électronique - DEEECette Marque sur le p

Seite 3 - 1. Important

91. Important1.6 Boîtier antimicrobienLes germes sont devenus un problème croissant dans les hôpitaux et les cliniques du monde entier, car ils peuven

Seite 4 - 1.2 Informations EMC

102. Installation du moniteur2. Installation du moniteur2.1 Installation Contenu de la boîte C240P4© 2013 Koninklijke Philips N.V. All rights reserv

Seite 5 - Remarque

112. Installation du moniteur Connexion à votre PC12342348556967USB 1 Verrou antivol Kensington 2 Entrée Audio 3 Entrée VGA 4 Entrée DVI 53RUWGDIÀ

Seite 6

122. Installation du moniteur 'HVFULSWLRQGHODIÀFKDJHVXUpFUDQ4X·HVWFHTXH$IÀFKDJHjO·pFUDQ26'"/DIRQFWLRQGDIÀFKDJHGHVPHQ

Seite 7

132. Installation du moniteur Avis de résolutionCe moniteur a été conçu pour offrir des performances optimales à une résolution native de 1920 × 1200

Seite 8

142. Installation du moniteur2.3 Enlever l'ensemble du socle pour un montage VESAAvant de commencer à enlever le socle du moniteur, suivez les i

Seite 9 - 1.4 Notations

153. Optimisation de l'image3. Optimisation de l'image3.1 SmartImageCLINIC 'HTXRLVDJLWLO"SmartImageCLINIC propose des prérég

Seite 10 - . Importan

163. Optimisation de l'imagesouvent incompatibles, au mieux, les rendant inappropriées à une utilisation dans un environnement clinique. Les moni

Seite 11 - 1.6 Boîtier antimicrobien

173. Optimisation de l'image Vous pouvez ajuster davantage d'options sans l'assistant depuis le panneau Standard. Lancement depuis l

Seite 12 - 2. Installation du moniteur

Table des matières1. Important ...11.1 Informations de sécurité sur l'adaptateur d'alimentatio

Seite 13 - 2.2 Utilisation du moniteur

183. Optimisation de l'image1. « Show Me (Me montrer) » lance le tutoriel d'aide à l'étalonnage des couleurs.2. Start (Démarrer) - la

Seite 14 - 2. Installation du moniteu

193. Optimisation de l'imageMenu Eco Power (Puissance éco) Menu OptionsOptions>Preferences (Préférences) - n'est disponible que lorsque v

Seite 15 - Faites pivoter

203. Optimisation de l'image Run at Startup (Exécuter au démarrage) est coché (activé) par défaut. En cas de désactivation, SmartControl Premiu

Seite 16

213. Optimisation de l'imagePour activer le Theft Deterrence (Système antivol), cliquez sur le bouton On (Marche) et OpFUDQVXLYDQWVDIÀFKHUD

Seite 17 - 3.1 SmartImage

223. Optimisation de l'image Tune Display (Régler affichage) - ouvre le panneau de commande SmartControl Premium. SmartImageCLINIC - Vérifie

Seite 18

233. Optimisation de l'image3.3 Guide SmartDesktop SmartDesktopSmartDesktop est dans SmartControl Premium. Installez SmartControl Premium et choi

Seite 19

243. Optimisation de l'image Options de la barre de titreDesktop partition (Partition du bureau) est accessible à partir de la barre de titre de

Seite 20

253. Optimisation de l'image Find Windows (Trouver les fenêtres) – Dans certains cas, l'utilisateur peut avoir envoyé plusieurs fenêtres

Seite 21

263. Optimisation de l'image 'pÀQLWLRQVGHVSDUWLWLRQVGH6PDUW'HVNWRSNom Description ImageFull Desktop (Bureau complet)Applique tous

Seite 22

273. Optimisation de l'imageNom Description ImageHorizontal Split Bottom (Horizontal fractionné bas)eYDOXHODUpVROXWLRQGHOpFUDQHWGLYLVHOD

Seite 23

11. Important1. ImportantLe moniteur est conçu pour être utilisé avec OHVpTXLSHPHQWVPpGLFDX[SRXUODIÀFKDJHGHVdonnées alpha, numériques et graph

Seite 24

284. PowerSensor™4. PowerSensor™ &RPPHQWoDPDUFKH" PowerSensor fonctionne sur le principe de transmission et la réception de signaux «

Seite 25 - 3.3 Guide SmartDesktop

295. Caractéristiques techniques5. Caractéristiques techniques,PDJH$IÀFKDJHType de dalle d'écran IPS LCDRétroéclairage DELTaille de la dalle 2

Seite 26

305. Caractéristiques techniquesVeille (En attente) 0,4 W (typique) 0,4 W (typique) 0,4 W (typique)Eteint (Interrupteur CA) 0 W (typ.) 0 W (typ.) 0 W

Seite 27

315. Caractéristiques techniques Remarque1. EPEAT Gold ou Silver n'est valide qu'aux endroits où Philips a enregistré le produit. Visitez l

Seite 28

326. Gestion de l'énergie6. Gestion de l'énergieSi vous disposez d'une carte vidéo compatible VESA DPM ou d'un logiciel installé

Seite 29

337. Informations règlementaires7. Informations règlementairesLead-free ProductLead free display promotes environmentally sound recovery and disposal

Seite 30 - 4. PowerSensor™

347. Informations Concernant les Réglementations7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRUshock hazard, do not expose this appliance to rain or exc

Seite 31 - . Caractéristiques technique

357. Informations règlementairesEN 55022 Compliance (Czech Republic Only)3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQNoticeThe equipment should

Seite 32

367. Informations Concernant les RéglementationsErgonomie Hinweis (nur Deutschland)Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Vero

Seite 33 - 5.1 Résolution et modes de

377. Informations règlementairesChina RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling P

Seite 34 - 6. Gestion de l'énergie

21. Important Utilisez un cordon d'alimentation approprié à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé et est conforme aux normes de

Seite 35 - 7. Informations

388. Assistance client et Garantie8. Assistance client et Garantie8.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans platsPhilips s&

Seite 36

398. Service clientèle et garantie RemarqueUn pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité supérieure à 50 % par rapport aux pixels environnants, tan

Seite 37 - . Informations règlementaire

408. Assistance client et Garantie8.2 Assistance client & GarantiePour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour vo

Seite 38

418. Service clientèle et garantieInformations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L'EST :Pays Centre d'appel CSP Numéro c

Seite 39

428. Assistance client et Garantie,QIRUPDWLRQVGHFRQWDFWSRXUODUpJLRQ$VLH3DFLÀTXH0R\HQ2ULHQW$IULTXHPays ASP Numéro clientèle Heures d’ouvert

Seite 40 - Garantie

439. Guide de dépannage et Foire Aux Questions9. Guide de dépannage et Foire Aux Questions9.1 Recherches de causes de pannesCette page reprend les p

Seite 41

449. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Réglez l'image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD. Éliminez les barres vertica

Seite 42

459. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Pour résoudre le problème, cliquez avec le bouton droit sur My Computer (Poste de travail), puis sur

Seite 43

469. Guide de dépannage et Foire Aux QuestionsRép.: Le taux de rafraîchissement recommandé pour les moniteurs LCD est de 60Hz. En cas de perturbation

Seite 44

479. Guide de dépannage et Foire Aux QuestionsQ9 : Est-il possible de connecter mon moniteur LCD à n'importe quel PC, VWDWLRQGHWUDYDLORX0DF

Seite 45 - Foire Aux Questions

31. ImportantDirectives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour tous les APPAREILS et SYSTÈMES.&HPRQLWHXUHVWFRQoXSRXU

Seite 46 - SmartControl Premium

© 2013 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips

Seite 47 - 9.3 Questions générales

41. ImportantDirectives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour les APPAREILS et SYSTÈMES qui ne sont pas de SUPPORT DE VIE :&

Seite 48

51. ImportantDistances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portatifs et mobiles et l'APPAREIL ou le SYSTÈME qui

Seite 49 - 9.4 FAQ médicale

61. Important1.3 Précautions de sécurité et d'entretien Avertissements Il est fortement recommandé d'arrêter le système avant de commence

Seite 50

71. ImportantInformations importantes à propos des brulûres/images fantômes Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare