Philips Téléphone fixe sans fil Design Linea Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Philips Téléphone fixe sans fil Design Linea herunter. Philips Téléphone fixe sans fil Design Linea Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Documentation

www.philips.com/supportToujours là pour vous aiderEnregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site M330M335Documentation d’utilis

Seite 2

8 FRInstallation du combinéLes piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le

Seite 3 - Table des matières

9FRModication du code PIN d'accès à distance (pour M335)Remarque • Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est

Seite 4 - 16 Annexe 38

10 FRIcônesEn mode veille, les icônes afchées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.Icône DescriptionsLorsque

Seite 5 - 1 Consignes

11FRRemarque • Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'afche pas.Activation/désactivation du combinéMaintenez la touche e

Seite 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 FR4 Appels téléphoniquesRemarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.Conseil • Vériez la force

Seite 7 - Présentation du téléphone

13FRMettre n à un appelPour mettre n à un appel :• Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour l

Seite 8 - Présentation de la base

14 FRÉtablir un appel de conférence avec des correspondants externesRemarque • Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplé

Seite 9 - 3 Guide de

15FR5 Appels internes et appels de conférenceUn appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de con

Seite 10 - Dénir le pays/la langue

16 FR3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie.4 Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communicati

Seite 11

17FR6 Texte et chiffresVous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.Sa

Seite 13 - Activation/désactivation du

18 FR7 RépertoireCe téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné

Seite 14 - Appel précomposé

19FRAjouter une entréeRemarque • Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un message de notication s'afche sur le combiné. Vous devez alor

Seite 15

20 FR8 Journal des appelsLe journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants

Seite 16 - Établir un appel de

21FRRappeler1 Appuyez sur la touche .2 Sélectionnez une entrée dans la liste.3 Appuyez sur pour passer l'appel.Supprimer une entrée dans l

Seite 17 - Lors d'un appel externe

22 FR9 RappelerLa liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appel

Seite 18 - 4 Appuyez sur MENU/OK

23FR10 Paramètres du téléphoneVous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone.Paramètres sonVolume de la sonnerie du combinéVous pouvez ré

Seite 19 - 6 Texte et chiffres

24 FR » Le réglage est enregistré. » ECO+ s'afche en mode veille.Remarque • Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous

Seite 20 - 7 Répertoire

25FR2 Sélectionnez [Réglages]> [Raccroch. auto], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur ME

Seite 21

26 FR11 Répondeur intégréRemarque • Disponible uniquement pour M335.Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer

Seite 22 - 8 Journal des

27FRAnnoncesL'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur

Seite 23

1FRTable des matières1 Consignes de sécurité importantes 32 Votre téléphone 4Contenu de l'emballage 4Présentation du téléphone 5Présentatio

Seite 24 - 9 Rappeler

28 FRRemarque • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devr

Seite 25 - Réglages bips chargeur

29FRAccès à distanceVous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour cela d'appeler votre propre numé

Seite 26

30 FR12 ServicesLe téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appelsVous pouvez opter pour l'afchage de

Seite 27 - Remarque

31FR3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.4 Entrez le préxe, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer. » Le réglage e

Seite 28 - 11 Répondeur

32 FR3 Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur la touche MENU/OK. » Le réglage est enregistré.Enregistrer des combinés supplémentairesVous pouvez

Seite 29 - Écouter une annonce

33FR13 Données techniquesFonctionnalités et caractéristiques générales• Autonomie en conversation : 16 heures• Autonomie en veille : 180 heures• Po

Seite 30

34 FR14 AvertissementDéclaration de conformitéPar la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autr

Seite 31 - Accès à distance au répondeur

35FRpiles. Respectez la réglementation locale et nejetez pas ce produit et les piles avec les orduresménagères. La mise au rebut correcte de vosancien

Seite 32 - Réglage du préxe automatique

36 FR15 Foire aux questionsAucune barre de signal ne s'afche à l'écran. • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Si le

Seite 33

37FR • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Pour enlever le couvercle du compartiment des

Seite 34

2 FRRégler la langue du répondeur 26Régler le mode de réponse 26Annonces 27Messages entrants 27Régler le nombre de sonneries 28Accès à distance 2

Seite 35 - 13 Données

38 FR16 AnnexeTableaux de saisie du texte et des chiffresBouton Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/portugais/espagnol/néerlandais/dano

Seite 36 - 14 Avertissement

39FR9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ ΨBouton Minuscules (serbe)0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & €

Seite 37

2014 © WOOX Innovations Limited. Tousdroits réservés.Philips et l’emblème du bouclier Philips sont desmarques déposées de Koninklijke Philips N.V.et s

Seite 38 - 15 Foire aux

3FR1 Consignes de sécurité importantesAlimentation requise• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant

Seite 39

4 FR2 Votre téléphoneFélicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !Pour proter pleinement de l'assistance offerte par P

Seite 40 - 16 Annexe

5FRPrésentation du téléphone a Écouteurb • Faire déler le menu vers le haut.• Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur.• Accéde

Seite 41

6 FRm MENU/OK• Accéder au menu principal.• Conrmer la sélection.• Accéder au menu d'options.• Sélectionner la fonction afchée sur l'é

Seite 42

7FR3 Guide de démarrageAttention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare