Philips HP6408/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Epilierer Philips HP6408/00 herunter. Philips Satinelle Epilátor HP6408/02 Uživatelská příručka [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP6408

Seite 2

3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright. 4 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide p

Seite 3

Do not use the peeling glove immediately before or after epilation.Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggre

Seite 4

Note: Make sure the epilating head is completely dry before you place it back onto the appliance. Do not throw away the appliance with the

Seite 5

Problem Cause SolutionYou used a (depilatory) cream prior to epilation.Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any

Seite 6

14С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланото окосмяване бързо, лесно и ефективно. Той е особено подходящ за премахване на косми по крака

Seite 7 - ENGLISH 7

Пазете уреда и адаптера от влага.Не използвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка или вана.Не използвайте уреда във ваната или под

Seite 8 - ENGLISH8

недостатъчност също трябва предварително да се консултират с лекар.При първите няколко използвания на епилатора кожата ви може малко да се зачерви и в

Seite 9 - ENGLISH 9

Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не използвайте никакъв крем, преди да започнете епилацията.Епилацията се прави по-лесно непосре

Seite 10 - ENGLISH10

Използвайте капачката за ефективност само а краката си. 1 Поставете желаната приставка върху епилиращата глава (фиг. 6). 2 Включете уреда, като избе

Seite 11 - ENGLISH 11

4 Опънете кожата със свободната си ръка. 5 Поставете уреда перпендикулярно върху кожата, като плъзгачът включено/изключено трябва да е насочен в по

Seite 13 - ENGLISH 13

5 Изплакнете приставката с течаща вода, като едновременно с това я завъртате. 6 Подсушете приставката, преди да я използвате или приберете.

Seite 14 - 

на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal

Seite 15 -  15

Проблем Причина РешениеПри епилация на краката капачето за чувствителни зони е било поставено на епилиращата глава.Не използвайте капачето за чувствит

Seite 16 - 16

23Tímto novým epilátorem můžete nežádoucí chloupky odstranit rychle, snadno a efektivně. Je obzvláště vhodný pro odstraňování chloupků na nohou.Ro

Seite 17 -  17

Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo vanou naplněnými vodu.Nepoužívejte přístroj ve

Seite 18 - 18

Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích

Seite 19 -  19

Pro optimální výsledky epilace je dobré, aby chloupky nebyly delší než 10 mm. Pokud jsou chloupky delší než 10 mm, použijte jednu z následujících meto

Seite 20 - 20

4 Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 7). 5 Přístrojem pohy

Seite 21 -  21

Nepoužívejte peelingovou rukavici těsně před nebo po epilaci.K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí p

Seite 22 - 22

6 Vodu z epilační hlavy dobře vyklepejte a důkladně osušte utěrkou (Obr. 19).Poznámka: Před nasazením epilační hlavice zpět na přístroj zkontrolujt

Seite 24 - 24

Problém Příčina ŘešeníEpilační hlavice je položena na pokožku v nesprávném úhlu.Dejte pozor, abyste přístroj přikládali kolmo k pokožce (viz kapitola

Seite 25 -  25

31Uue epilaatori abil eemaldate soovimatud karvad kiiresti, lihtsalt ja efektiivselt. Eriti sobib seade jalgade epileerimiseks.Kiiresti pö

Seite 26 - 26

Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles.Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil.HoiatusEnne seadme ühendamist voo

Seite 27 -  27

Ärge kasutage koorimiskinnast vahetult enne või pärast epileerimist.Korrapärane koorimiskindaga masseerimine aitab ära hoida karvade siss

Seite 28 - 28

2 raseerige karvad täielikult ära. Sellisel juhul võite epileerima hakata mõne päeva pärast (karvad peavad olema vähemalt 0,5 mm pikkused).Kuna karvu

Seite 29 -  29

Suruge seade kergelt vastu nahka. Epilaatoriga on komplektis tundliku piirkonna kate, mis piirab aktiivsete e

Seite 30 - 30

Seadet ja adapterit ei tohi kraaniveega pesta. (Jn 12).Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 13). 1 Lülitage seade välja. 2 Eemald

Seite 31

Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata . Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes ait

Seite 32

Häire Põhjus LahendusKarvad peavad enne epileerimist vähemalt 3 mm pikkused olema.Tundliku piirkonna kate oli jalgade epileerimise ajal seadme külge j

Seite 33 -  33

39S vašim novim epilatorom možete lako i učinkovito ukloniti neželjene dlačice. Prikladan je za uklanjanje dlačica s nogu, pazuha i bikini zone.Ro

Seite 35 -  35

Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene vodom.Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem.Ako aparat koristite u

Seite 36

Rukavicu za piling nemojte koristiti neposredno prije ili poslije epilacije.Redovito masiranje rukavicom za piling može spriječiti ura

Seite 37 -  37

2 Potpuno obrijte dlačice. Nakon toga možete započeti s epilacijom nakon nekoliko dana (najmanja potrebna duljina dlačica je 0,5 mm).Kako se dlačice

Seite 38

Vaš epilator je opremljen kapicom za osjetljivo područje koja smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova. Tako aparat p

Seite 39 - 

Aparat ili adapter nikada ne ispirite pod mlazom vode (Sl. 12).Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 13). 1 Isključite ap

Seite 40 - 40

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

Seite 41 -  41

Problem Uzrok RješenjeKako bi se zajamčilo odgovarajuće uklanjanje dlačica, izrast bi trebao biti dugačak najmanje 3 mm.Kapica za osjetljivo područje

Seite 42 - 42

47Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrzetet. Különösen a láb, az alkar és a bikinivonal szőrze

Seite 43 -  43

Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád közelében.Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt.Ha a fürdőszobában használja a készü

Seite 44 - 44

puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás nem szűnik meg három napon belül, akkor javasolt orvoshoz fordulni.Ne használja a testmasszírozó kesztyűt közvetle

Seite 45 -  45

HP6408ENGLISH 6 14 23 31 39 47 55

Seite 46 - 46

1 A vágókészülékkel vágja a szőrzetet 10 mm-nél rövidebbre. Ezután rögtön megkezdheti az epilálást.2 Borotválja le a szőrzetet. Ezt követően pár nap

Seite 47

5 A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben. A készüléket enyhén nyomja a bőrfelületre. 

Seite 48 - 48

A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont). Ne öblítse a kés

Seite 49 -  49

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul k

Seite 50 - 50

Probléma Ok MegoldásEpilálás előtt (epiláló)krémet használt.Ügyeljen, hogy bőre tiszta, tökéletesen száraz, zsírmentes legyen. Szőrtelenítés előtt ne

Seite 51 -  51

55Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Jis ypač tinka šalinti plaukus nuo koj

Seite 52 - 52

Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos vandens.Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše.Jei prietaisą naudojate vonioje,

Seite 53 -  53

Nenaudokite šveičiančiosios pirštinės prieš pat epiliavimą arba iš karto po jo.Bendrasis aprašasReguliariai masažuojant odą šveičiančiąja pirštine gal

Seite 54 - 54

2 visiškai nuskuskite plaukelius. Tada depiliuoti galėsite po kelių dienų (mažiausias reikiamas plaukelių ilgis – 0,5 mm).Kadangi plaukeliai raunami

Seite 55 - 

Šis epiliatorius pateikiamas su jautrių vietų gaubteliu, sumažinančiu aktyvių epiliavimo diskų skaičių. Todėl š

Seite 56 - 56

6IntroductionWith your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, und

Seite 57 -  57

Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje (Pav. 13). 1 Išjunkite prietaisą. 2 Ištraukite kištuką iš elektros lizdo (1), o prieta

Seite 58 - 58

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite pr

Seite 59 -  59

Triktis Priežastis SprendimasKad būtų užtikrinamas tinkamas plaukelių pašalinimas, įsitikinkite, kad plaukeliai, kuriuos reikia pašalinti, yra bent 3m

Seite 63

662 3 4 5OR67 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20

Seite 65

u4203.000.5985.1

Seite 66

DangerKeep the appliance and the adapter dry.Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water.Do not use the appliance in th

Seite 67

Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears.

Seite 68 - 

We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.For optimal epilatio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare