Philips HP6550/01 Bedienungsanleitung Seite 7

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 10
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 6
9 Baterii nereîncărcabile
10 Capacul compartimentului pentru baterii
11 Perie de curăţat
Fără imagine: Husă şi pensete
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatele şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Epilatorul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact
cu apa. (g. 1)
- Dacă utilizaţi epilatorul în baie, nu utilizaţi un
prelungitor.
Avertisment
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
conduce la situaţii periculoase.
- Aceste aparate pot  utilizate de către copii cu vârsta
minimă de 8 ani şi persoane care au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea în condiţii de
siguranţă a aparatelor şi înţeleg pericolele implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatele. Curăţarea
şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate
de către copii nesupravegheaţi.
- Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului,
întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
- Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat.
Atenţie
- Aceste aparate nu pot  spălate. Nu scufundaţi
niciodată aparatele în apă şi nici nu le clătiţi sub jet
de apă (g. 1).
- Vericaţi întotdeauna aparatele înainte de a le utiliza.
Nu utilizaţi aparatul, adaptorul sau orice altă
componentă dacă este deteriorată, întrucât acest
lucru poate cauza accidentări. Înlocuiţi întotdeauna
un adaptor sau o componentă deteriorată cu una
originală.
- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă,
agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum
ar  benzina sau acetona, pentru a curăţa aparatul.
- Aceste aparate sunt destinate exclusiv îndepărtării
părului de pe corp la femei, în zonele aate mai jos
de gât.
- Epilatorul de precizie a fost conceput pentru epilarea
zonelor sensibile, cum ar  zona inghinală şi zonele
greu accesibile, precum genunchii şi gleznele.
Nu utilizaţi epilatorul de precizie în niciun alt scop.
- Din motive de igienă, aparatele trebuie folosite de o
singură persoană.
- Pentru a preveni deteriorarea aparatului sau
accidentele, păstraţi aparatele în funcţiune departe
de haine, re, cabluri, perii etc. (părul de pe cap,
sprâncene, gene).
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź
stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj
się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz
również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi
Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce
gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt
podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE (rys. 2).
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2006/66/WE,
których nie można zutylizować z pozostałymi
odpadami domowymi (rys. 3).
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz baterii. Należy postępować
zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy
wyrzucać tego produktu ani baterii wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa
utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga
chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Informacje na temat wyjmowania baterii — patrz
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź
stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z
oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
1 Discuri epilatoare
2 Cap de epilare
3 Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
- I = pornit
4 Mufă pentru conector mic
5 Conector mic
6 Adaptor
7 Epilator
8 Comutator de pornire/oprire
Uwaga
- Urządzeń nie można myć w wodzie. Nigdy nie
zanurzaj urządzeń w wodzie ani nie opłukuj ich pod
bieżącą wodą (rys. 1).
- Zawsze sprawdź urządzenia przed użyciem. Nie
używaj urządzenia, zasilacza ani żadnej innej części
w przypadku ich uszkodzenia, ponieważ może to
spowodować obrażenia ciała. Uszkodzony zasilacz lub
część należy wymienić na oryginalny element tego
samego typu.
- Do czyszczenia urządzeń nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych
środków ściernych ani żrących płynów, takich jak
benzyna lub aceton.
- Urządzenia są przeznaczone wyłącznie do usuwania
włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących
się poniżej szyi.
- Precyzyjny depilator służy do depilacji delikatnych
obszarów ciała, np. okolicy bikini, oraz trudno
dostępnych miejsc, takich jak kolana czy kostki.
Nie używaj precyzyjnego depilatora do innych celów.
- Ze względów higienicznych z urządzeń powinna
korzystać tylko jedna osoba.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, włączone
urządzenia trzymaj z dala od ubrań, nici, przewodów,
szczotek itp., a także włosów na głowie, brwi i rzęs.
- Nie używaj urządzeń bez uprzedniej konsultacji z
lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli
masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami)
lub skaleczenia.
- Jeśli masz obniżoną odporność bądź cierpisz na
cukrzycę, hemolię lub niedobór odpornościowy,
przed rozpoczęciem depilacji także skonsultuj się z
lekarzem.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatorów
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona.
To zjawisko jest całkowicie normalne i szybko
ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzeń skóra
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza
się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie.
Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni,
skonsultuj się z lekarzem.
- Używaj urządzeń i przechowuj je w temperaturze od
10°C do 30°C.
- Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A).
- Używaj i przechowuj urządzenia w temperaturze od
5°C do 35°C.
- Do zasilania precyzyjnego depilatora używaj
wyłącznie baterii alkalicznych AA 1,5 V.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Te urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy i są
zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia
na działanie pól elektromagnetycznych.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy
oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny
1 Dyski depilujące
2 Głowica depilująca
3 Wyłącznik
- O = wyłączenie
- I = włączenie
4 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
5 Mała wtyczka
6 Zasilacz
7 Depilator
8 Wyłącznik
9 Baterie
10 Pokrywka komory baterii
11 Szczoteczka do czyszczenia
Niepokazane na rysunku: etui i pęseta
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzeń, zapoznaj
się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być
przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Urządzenia i zasilacz przechowuj w suchym
miejscu. (rys. 1)
- Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj
przedłużacza.
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator.
Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki
zasilacza na inną.
- Urządzenia mogą być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tych urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniami. Dzieci
chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządz
zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilacza w
celu wymiany wtyczki na inną.
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym
zasilaczem.
Seitenansicht 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare