Philips Saeco Xsmall Machine espresso Super Automatique Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Philips Saeco Xsmall Machine espresso Super Automatique herunter. Philips Saeco Xsmall Machine espresso Super Automatique User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8642 / HD8643
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8642 / HD8643

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORTR

Seite 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray com-pletely.Remove the water tank. Fill with fresh water up to the MAX level. Pl

Seite 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWait for the rinse water dispensing to stop. When the light is steady on, the machin

Seite 4 - DE - INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportMY FAVOURITE COFFEE IL MIO CAFFÉ IDEALEENPlace a cup under the dis-pensing spout.Press and hold down th

Seite 5 - ES - ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPreparationTurn o the machine by pressing the "ON/OFF" button.If you don

Seite 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove and wash the water tank. Pour the entire content of the Saeco descaling solution in it.Fill th

Seite 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen the red light turns on, remove and empty the con-tainer and driptray and put th

Seite 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENWhen the green light is steady on, remove the drip tray, rinse it and put it back.Remove and rinse

Seite 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DEC

Seite 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENRemove the co ee grounds drawer and open the service door

Seite 11 - PRIMO CAFFE’

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoMACHINE SIGNALSSEGNALI PRESENTI SULLA MACCHINAENSteady onThe machine has reached the rig

Seite 12 - ADJUSTING THE COFFEE GRINDER

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Seite 13 - DECALCIFICAZIONE  30 MIN

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportEN steady onEmpty the co ee ground drawer with the machine turned on.Flashing quicklyFill the tank a

Seite 14

ENMaintenance Kit product number: CA6706ITKit manutenzione numero prodotto: CA6706ENINTENZA+ Water Filter product number: CA6702ITFiltro acqua INTENZA

Seite 15 - EnglishItaliano

DE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe-nen Sicherheitshinweise in dieser

Seite 16

DeutschFrançaisähnlichen Wärmequellen abstellen.• In den Behälter dürfen ausschließlich gerös-tete Kaeebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulver- oder I

Seite 17

24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est équipée de dispositifs de sé-curité. Il est

Seite 18 - PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ

DeutschFrançais25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/support• Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours

Seite 19 - MACHINE SIGNALS

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale vollstän-dig einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Diesen bis zum Füllstand MAX mit

Seite 20 - Istruzioni

DeutschFrançais27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEWarten, bis das Gerät die Ausgabe des Spülwassers beendet. Leuchtet die LED dauerhaft a

Seite 21 - PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGSKAFFEEMON CAFÉ IDÉALDEEine Tasse unter den Auslauf stellen.Die Taste für einige Se-kunde

Seite 22 - Hinweise

DeutschFrançais29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsENTKALKEN  30 MIN.DÉTARTRAGE  30 MIN.DEWenn die orangefarbene LED au euchtet, muss da

Seite 23 - Entsorgung

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFRBienvenue dans le monde Philips Saeco! Enregistrez-vous sur le site WWW.PHILIPS.COM/WEL-COME et retro

Seite 24 - Avertissements

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEEntkalkenDie Taste für ca. 5 Se-kunden drücken.Die orangefarbene LED beginnt in langen Intervallen z

Seite 25 - Élimination

DeutschFrançais31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDEWenn die rote LED au euchtet, den Behälter unter der Ka eeausgabe und der Abtropfsch

Seite 26 - PREMIÈRE INSTALLATION

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEWenn die grüne LED dauerhaft au euchtet, die Abtropfschale herausneh-men, spülen und wieder einsetze

Seite 27 - PREMIER CAFÉ

DeutschFrançais33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsFORTSETZEN DES ENTKALKUNGSZYKLUS NACH UNTERBRECHUNGINTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE D

Seite 28 - RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDen Ka eesatzbehälter ent-fernen und die Se

Seite 29 - DÉTARTRAGE  30 MIN

DeutschFrançais35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsAUF DEM GERÄT VORHANDENE SIGNALEVOYANTS PRÉSENTS SUR LA MACHINEDEDauerhaft au euchtendGer

Seite 30

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDE dauerhaft einBei eingeschaltetem Gerät den Kaf-feesatzbehälter entleeren.Schnell blinkendDen Tank au

Seite 31 - DeutschFrançais

37go to www.shop.philips.comMaintenance productsP ege-ProdukteDeutschFrançaisDEWartungsset Produktnummer: CA6706FRKit d'entretien numéro produit

Seite 32

38Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obst

Seite 33

39Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêslugares de trabajo.• Colocar siempre la máquina sobre una su-percie p

Seite 34 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

IT - INDICENORME DI SICUREZZA ...

Seite 35

40Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportPT  NORMAS DE SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de segu-rança. Contudo, é

Seite 36

41Normas de seguridadNormas de segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Posicione sempre a máquina sobre uma su-perfície plana e estável.•

Seite 37 - PFLEGEPRODUKTE

42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir completamente la bandeja de goteo.Extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresca h

Seite 38 - Advertencias

43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESEsperar a que la máquina termine el suministro del agua de enjuague. Cuando el pilot

Seite 39 - Eliminación

44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ IDEAL O MEU CAFÉ IDEALESColocar una taza bajo la sali-da de café.Mantener pulsado el botón du

Seite 40 - Advertências

45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPreparaciónApagar la máquina pulsando el botón ON/OFF .¡Si no se apaga la máquina s

Seite 41 - Eliminação

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESExtraer y vaciar el depósito de agua. Verter en él todo el con-tenido del producto descalci cante S

Seite 42 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESCuando el piloto luminoso rojo se encienda, retirar y va-ciar el recipiente puesto

Seite 43 - PRIMEIRO CAFÉ

48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESCuando el piloto luminoso verde se encienda con luz  ja, extraer la bandeja de goteo, enjuagarla y

Seite 44 - AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ

49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsINTERRUPCIÓN ACCIDENTAL DEL CICLO DE DESCALCIFICACIÓN INTERRUPÇÃO ACIDENTAL DO CICLO D

Seite 45 - DESCALCIFICAÇÃO  30 MIN

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR - TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Seite 46

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉESSacar el cajón de recogida de posos y abrir la puert

Seite 47 - EspañolPortuguês

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES PRESENTES EN LA MÁQUINASINAIS PRESENTES NA MÁQUINAESEncendido con luz  jaTemp

Seite 48

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportES encendido con luz  jaCon la máquina encendida, vaciar el cajón de recogida de posos.Parpadeo rá

Seite 49

53go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESKit de mantenimiento número de producto: CA6706

Seite 52 - Instruções

Rev.01 del 15-06-14Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to chang

Seite 53 - PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃO

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read

Seite 54

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianosubstance is put in the coee bean hopper, it may damage the machine.• Le

Seite 55

IT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta-mente le indicazioni per la s

Seite 56 - Rev.01 del 15-06-14

calde, in prossimità di forni caldi, riscalda-tori o analoghe sorgenti di calore.• Immettere nel contenitore sempre e soltanto caè tostato in grani.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare