
Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeEN User manualDA BrugervejledningDE BenutzerhandbuchES Manual del usuarioFR Mode d’empl
11n REPEAT/SHUFFLEPlay a track or all tracks repeatedly.Play tracks randomly.o/MENUStop play or erase a program.Access the iPod menu.p iPod/iP
12Réglage de l’horlogeRemarqueVous pouvez régler l’horloge uniquement en mode veille.1 Maintenez la touche PROG/CLOCK SET enfoncée pour accéder au mo
13Pour faire basculer l’appareil en mode veille d’économie d’énergie :1 Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes./HUpWURpFODLUDJHGH
14La lecture démarre automatiquement. »Si rien ne se produit, appuyez sur .Pour sélectionner un dossier, appuyez sur / .3RXUVpOHFWLRQQHUXQÀFKLHU
152 Placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil.3 Appuyez sur iPod pour sélectionner la source iPod.La lecture de l’iPod/iPhone connecté »se lance a
16Programmation manuelle des stations de radioVous pouvez programmer jusqu’à 20 stationsde radio présélectionnées (FM).1 Réglez une station de radio.2
17Stations de radio FM avec système RDSLe système RDS (Radio Data System) est un VHUYLFHTXLSHUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQVde diffusion supplément
18Sélection des options de répétition/lecture aléatoire1Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner une option de
19Renforcement des basses1Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour activer ou désactiver le renforcement dynamique des basses.Si la fonction DBB est a
20Réglage de l’arrêt programméCet appareil peut passer automatiquement en PRGHYHLOOHDSUqVXQHGXUpHGpÀQLH1 Lorsque l’appareil est sous tension, ap
21EnceintesImpédance 2x10W, 4Informations généralesAlimentation CA 100 - 240 V~, 50 / 60 HzConsommation électrique en mode de fonctionnement15 WConsom
12NoteIf you are not going to use the remote control for a long time, remove the batteries.Do not use old and new or different types of batteries in
22EntretienNettoyage du boîtierUtilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions à base d’al
23La télécommande ne fonctionne pas.Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la téléco
1ItalianoITSommario1 Importante 2Sicurezza 2Avviso 42 Sistema Micro Hi-Fi 6Introduzione 6Contenuto della confezione 6Panoramica dell’unità principale
2l Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. m Per eventuali controlli, contattare il SHUVRQ
3Non collegare i cavi al terminale a terra della presa contrassegnato dalla lettera E (o ) o di colore verde (o verde e giallo).Prima di sostituire
4Avviso4XDOVLDVLPRGLÀFDRLQWHUYHQWRVXTXHVWRdispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle SXzLQYDOLGDUHLOGLULW
5Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite FRQLQRUPDOLULÀXWLGRPHVWLFL,
6Contenuto della confezione&RQWUROODUHHLGHQWLÀFDUHLVHJXHQWLFRQWHQXWLdella confezione:Unità principaleTelecomandoAdattatore di alimentazi
7Panoramica dell’unità principaleaConsente di accendere l’unità, passare alla modalità standby o Standby Eco Power.b Base docking per iPod/iPhonecAp
8m MP3 LINKJack ingresso audio (3,5 mm) per un dispositivo audio esterno.f SOURCESelezionare una sorgente: CD, sintonizzatore FM, USB, iPod, o MP3
137 Press PROG/CLOCK SETWRFRQÀUPWKHclock setting.Turn on1Press .The unit switches to the last selected »source.Switch to standby1 Press again t
9c CDConsente di selezionare la sorgente del disco.d/ / /Consentono di effettuare ricerche all’interno del menu dell’iPod.Consente di passare all’
10j PROG/CLOCK SETConsente di programmare i brani.Consente di programmare le stazioni radio.Consente la scansione automatica delle stazioni radi
11Inserimento della batteria del telecomando: 1 Aprire il coperchio del vano batteria.2 Inserire 2 batterie AAA (non in dotazione) rispettando la pola
12Impostazione dell’orologioNota/·RURORJLRSXzHVVHUHLPSRVWDWRVRORLQmodalità standby.1 Tenere premuto PROG/CLOCK SET per accedere alla modalità d
13Per passare alla modalità Standby Eco Power sull’unità:1 Tenere premuto per più di 2 secondi.Viene disattivata la retroilluminazione »sul display.
14Per selezionare una cartella, premere / .3HUVHOH]LRQDUHXQÀOHDXGLRpremere / .Riproduzione da iPod/iPhoneGrazie a questo sistema Micro Hi-Fi
153 Premere iPod per selezionare la sorgente iPod.L’iPod/iPhone collegato inizia la »riproduzione automaticamente.Per mettere in pausa/riprendere la
16Programmazione manuale delle stazioni radioÈ possibile programmare un massimo di 20 stazioni radio preimpostate (FM).1 Consente di sintonizzarsi su
17Stazioni FM con funzione RDSLa funzione RDS (Radio Data System) è un servizio che invia informazioni di trasmissione aggiuntive insieme al segnale d
18Selezione delle opzioni di ripetizione/riproduzione casuale1Durante la riproduzione, premere ripetutamente REPEAT/SHUFFLE per selezionare un’opzione
14Play iPod/iPhoneYou can enjoy audio from iPod/iPhone through this Micro Hi-Fi system.Compatible iPod/iPhoneApple iPod and iPhone models with a 30-pi
19Ottimizzazione dei bassi1Durante la riproduzione, premere DBBper attivare o disattivare la funzione di ottimizzazione dinamica dei bassi.Se l’opzion
20selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti).Quando il timer di spegnimento è »attivo, viene visualizzato .Per disattivare il timer di sp
21SintonizzatoreGamma di sintonizzazione FM: 87,5 - 108 MHzGriglia di sintonizzazione 50 kHzNumero di stazioni preimpostate20AltoparlantiImpedenza alt
22ManutenzionePulizia del mobilettoUtilizzare un panno morbido leggermente inumidito in una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni
23Il telecomando non funzionaPrima di premere i tasti funzione, selezionare la fonte corretta con il telecomando anziché dall’unità principale.Ridurr
24 ITItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’Si dichiara che l’apparecchio DCM292 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto
1NederlandsNLInhoudsopgave1 Belangrijk 2Veiligheid 2Kennisgeving 42 Uw Micro HiFi-systeem 6Inleiding 6Wat zit er in de doos? 6Overzicht van het appara
2l Haal bij onweer de stekker van dit apparaat uit het stopcontact. Doe dit ook wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. m Laa
3Sluit de bruine draad aan op de rode of met een L gemarkeerde pool.Sluit deze draden niet aan op het groene (of groen-gele) of met een E (of )gem
4Kennisgeving(YHQWXHOHZLM]LJLQJHQRIPRGLÀFDWLHVDDQhet apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot
153 Press iPod to select iPod source.The connected iPod/iPhone plays »automatically.To pause/resume play, press .To skip to a track, press / .To s
5Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.In
6Wat zit er in de doos?Controleer de inhoud van het pakket:ApparaatAfstandsbedieningNetspanningsadapter1 MP3 Link-kabelMontagekit (2 pluggen e
7Overzicht van het apparaataHiermee schakelt u het apparaat in of zet u het apparaat in de stand-bymodus of de energiebesparende stand-bymodus.b iPo
8f SOURCESelecteer een bron: CD, FM-tuner, USB, iPod of MP3 Link.g/Hiermee gaat u naar de vorige/volgende track.Hiermee zoekt u binnen een track.
9b OPEN/CLOSEHiermee opent of sluit u het discstation.c CDHiermee selecteert u de discbron.d/ / /Hiermee navigeert u in het iPod-menu.Hiermee ga
10j PROG/CLOCK SETHiermee programmeert u tracks.Hiermee programmeert u radiozenders.Hiermee zoekt u automatisch naar radiozenders. Hiermee stelt
11De batterij van de afstandsbediening plaatsen: 1 Open het klepje van het batterijvak.2 Plaats 2 AAA-batterijen (niet meegeleverd) met de juiste pola
12De klok instellenOpmerkingU kunt de klok alleen instellen in de stand-bymodus.1 Houd PROG/CLOCK SET ingedrukt om naar de modus voor het instellen v
13Het apparaat in de energiebesparende stand-bymodus zetten:1 Houd langer dan 2 seconden ingedrukt.De achtergrondverlichting van het »display wordt
14Druk op / om een map te selecteren.Druk op / om een audiobestand te selecteren.Muziek van de iPod/iPhone afspelenGeniet van audio op uw iPod/
16[» PROG] (program) is displayed.3 Press / to allocate a number to this radio station, then press PROG/CLOCK SETWRFRQÀUP4 Repeat the above steps
153 Druk op iPod om de iPod als bron te selecteren.De aangesloten iPod/iPhone wordt »automatisch afgespeeld.Druk op om te pauzeren of hervatten.Dru
16Radiozenders handmatig programmerenU kunt maximaal 20 voorkeuzezenders (FM) programmeren.1 Hiermee stemt u af op een radiozender.2 Druk op PROG/CLOC
17FM-zenders met RDSRadio Data System (RDS) is een service die extra uitzendinformatie meestuurt met FM-zenders. Als u naar een FM-zender met RDS-sign
18Opties voor herhalen/in willekeurige volgorde afspelen selecteren1Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op REPEAT/SHUFFLE om een optie voor herhal
19Basversterking inschakelen1Druk tijdens het afspelen op DBB om dynamische basverbetering in of uit te schakelen.Als DBB is geactiveerd, wordt [DBB]
20De sleeptimer instellenDit apparaat kan automatisch overschakelen naar stand-by na een ingestelde tijdsduur.1 Wanneer het apparaat is ingeschakeld,
21LuidsprekersLuidsprekerimpedantie 2 x 10 W, 4 Algemene informatieNetspanning 100 - 240 V~, 50/60 HzStroomverbruik in werking 15 WStroomverbruik in s
22OnderhoudDe behuizing reinigenGebruik een licht bevochtigde doek met een zacht reinigingsmiddel. Gebruik geen reinigingsproducten die alcohol, spi
23De afstandsbediening werkt nietVoordat u op een van de functieknoppen drukt, moet u eerst de juiste bron selecteren met behulp van de afstandsbedie
1SvenskaSVInnehållsförteckning1 Viktigt! 2Säkerhet 2Obs! 42 Ditt mikro-HiFi-system 6Introduktion 6Förpackningens innehåll 6Översikt över huvudenheten
17Program tracksNoteYou can program tracks only when the play stops.You can program a maximum of 40 tracks.1 Press PROG/CLOCK SET to activate the pro
2l Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den inte ska användas på länge. m gYHUOnWDOOWXQGHUKnOOWLOONYDOLÀFHUDGservicepersonal. S
3Upphovsrätt i StorbritannienDet kan krävas tillstånd för inspelning och uppspelning av material. Mer information ÀQQVL&RS\ULJKW$FWRFK3H
4När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.Ta
5Klass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annat sätt lQLGHQQDEUXNVDQYLVQLQJVSHFLÀFHUDWVNDQanvändaren utsättas för osynlig laserstrål
6Förpackningens innehåll.RQWUROOHUDRFKLGHQWLÀHUDLQQHKnOOHWLförpackningen:HuvudenhetFjärrkontrollNätadapter1 MP3 link-kabelMonteringssats
7Översikt över huvudenhetenaSlå på enheten eller koppla om till standbyläge eller till Eco Power-standbyläge.b Docka för iPod/iPhonecÖppna/stäng ski
8f SOURCEVälj en källa: CD, FM Tuner, USB, iPod eller MP3 link.g/Hoppa till föregående/nästa spår.Sökning inom ett spår.Ställ in en radiokanal.
9c CDVälj skivkälla.d/ / /Navigera i iPod-menyn.Hoppa till föregående/nästa album./Hoppa till föregående/nästa spår.Sökning inom ett spår. S
10m DBBAktivera/avaktivera DBE (dynamisk basförbättring).n REPEAT/SHUFFLE6SHODXSSHWWVSnUHOOHUDOODVSnUÁHUDgånger.Spela upp spår slumpmässig
113 Stäng batterifacket.KommentarOm du inte ska använda fjärrkontrollen på länge tar du ut batterierna.Blanda inte gamla och nya batterier eller bat
18Select a preset sound effect1During play, press DSC repeatedly to select:[ POP] (pop)[ JAZZ] (jazz)[ ROCK] (rock)[ CLASSIC] (classic)[ FLA
125 Bekräfta genom att trycka på PROG/CLOCK SET.Minutsiffrorna visas och börjar blinka.»6 Tryck på / för att ställa in minuter.7 Bekräfta klockinstä
13Spela iPod/iPhoneDu kan lyssna på ljud från en iPod/iPhone genom mikro-HiFi-systemet.Kompatibla iPod-/iPhone-modellerKompatibla Apple iPod och iPhon
143 Tryck på iPod för att välja iPod som källa.Den anslutna iPod/iPhone spelar »automatiskt.Tryck på om du vill pausa/återuppta uppspelningen.Om du
152 Tryck på PROG/CLOCK SET så aktiveras programmeringsläget.[» PROG] (programmera) visas.3 Tilldela den här kanalen ett nummer genom att trycka på /
16[ ]: det aktuella spåret spelas upp ÁHUDJnQJHU[@DOODVSnUVSHODVXSSÁHUDgånger.[]: alla spår från det här albumet VSHODVXSSÁHUDJnQJHU
17Visa tid1Tryck på DISPLAY om du vill visa tid. TipsI Eco-standbyläge visas tiden i 90 sekunder. Justera volymnivån1Under uppspelning trycker du på
18Ställa in insomningstimernEnheten kan automatiskt växla till standbyläget efter en angiven tid.1 När enheten är aktiverad trycker du på SLEEP/TIMER
19HögtalareHögtalarimpedans: 2 x 10 W, 4 Allmän informationNätström 100 - 240 V~, 50/60 HzEffektförbrukning vid användning15 WEffektförbrukning i stan
20Rengöra skivorNär en skiva blir smutsig rengör du den med en rengöringsduk. Torka skivan från mitten och utåt.Använd inte lösningsmedel såsom bens
21Fjärrkontrollen fungerar inte.Innan du trycker på någon av funktionsknapparna väljer du först rätt källa med fjärrkontrollen i stället för huvudenh
19Set the sleep timerThis unit can switch to standby automatically after a set period of time.1 When the unit is turned on, press SLEEP/TIMER repeated
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: DCM292_12_UM_V2.0
20SpeakersSpeaker impedance 2 x 10 W, 4 General informationAC power 100 - 240V~, 50/60HzOperation Power Consumption15 WStandby Power Consumption< 2
3EnglishENContents1 Important 4Safety 4Notice 62 Your Micro Hi-Fi System 7Introduction 7What’s in the box 7Overview of the main unit 8Overview of the
21Clean discsWhen a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out.Do not use solvents such as benzene, thi
22Remote control does not work%HIRUHSUHVVLQJDQ\IXQFWLRQEXWWRQÀUVWselect the correct source with the remote control instead of the main unit.Re
1DanskDAIndholdsfortegnelse1 Vigtigt 2Sikkerhed 2Meddelelse 42 Dit Hi-Fi-mikrosystem 6Indledning 6Hvad er der i kassen 6Oversigt over hovedenheden 7Ov
2l Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis apparatet ikke skal bruges gennem længere tid. m $OVHUYLFHULQJVNDOXGI¡UHVDINYDOL
3Copyright i StorbritannienOptagelse og afspilning af materiale kan være betinget af samtykke. Se Copyright Act 1956 og The Performer’s Protection Act
4Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
5Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekund
6Hvad er der i kassen.RQWUROOHURJLGHQWLÀFHULQGKROGHWDISDNNHQHovedenhedFjernbetjeningLysnetadapter1 x MP3 Link-kabelMonteringssæt (2 rawl
7Oversigt over hovedenhedenaTænd for enheden, eller skift til standbytilstand eller Eco Power-standby.b Dock til iPod/iPhonecÅbn/luk diskskuffen.d
8f SOURCEVælg en kilde: CD, FM-tuner, USB, iPod eller MP3-link.g/Gå til forrige/næste spor.Søg inden for et spor.Find en radiostation.Indstil
4m 5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLÀHGVHUYLFHpersonnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
9c CDVælg diskkilde.d/ / /Naviger i iPod-menuen.Gå til forrige/næste album./Gå til forrige/næste spor.Søg inden for et spor. Find en radiost
10n REPEAT/SHUFFLEAfspil et nummer eller alle numre gentagne gange.Afspil numre i tilfældig rækkefølge.o/MENUStop afspilningen, eller slet et pr
11BemærkBatterierne skal tages ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid.Brug ikke både gamle og nye batterier eller batterier af for
125 Tryk på PROG/CLOCK SET for at bekræfte.Minutcifrene vises, og de begynder at »blinke.6 Tryk på / for at indstille minuttallet.7 Tryk på PROG/CLO
13Afspil iPod/iPhoneDu kan lytte til lyd fra iPod/iPhone via dette Hi-Fi-mikrosystem.Kompatibel iPod/iPhoneApple iPod- og iPhone-modeller med 30-bens
143 Tryk på iPod for at vælge iPod-kilde.Den tilsluttede iPod/iPhone afspiller »automatisk.Tryk på for at sætte afspilning på pause/genoptage afspi
15[» PROG] (program) vises.3 Tryk på / for at tilknytte et tal til denne radiostation, og tryk derefter på PROG/CLOCK SET for at bekræfte.4 Gentag o
16[ ]: det aktuelle spor afspilles gentagne gange.[]: alle spor afspilles gentagne gange.[]: alle spor i dette album afspilles gentagne gange. [
17Vis klokkeslættet1Tryk på DISPLAY for at få vist klokkeslættet. TipI Eco-standbytilstand vises klokkeslættet i 90 sekunder. Juster lydstyrken1Under
18Sådan deaktiveres sleep-timeren1 Tryk gentagne gange på SLEEP/TIMER,indtil [OFF] (slukket) vises.Når sleep-timeren deaktiveres, »forsvinder fra dis
5For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.WarningNever remove the casing of this app
19HøjttalereHøjttalerimpedans 2 x 10 W, 4 Generelle oplysningerVekselstrøm 100-240 V~, 50/60 HzStrømforbrug ved drift 15 WStrømforbrug ved standby <
20VedligeholdelseRengør kabinettetBrug en klud, der er let fugtet med en mild opløsning af et rengøringsmiddel. Benyt ikke rengøringsmidler, som ind
21Fjernbetjeningen fungerer ikkeInden du trykker på en funktionsknap, skal du først vælge den korrekte kilde med fjernbetjeningen i stedet for på hov
1DeutschDEInhaltsangabe1 Wichtig 2Sicherheit 2Hinweis 42 Ihr Wireless Hi-Fi-Microsystem 6Einführung 6Lieferumfang 6Geräteübersicht 7Übersicht über die
2l Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum das Gerät von der Stromversorgung. m Überlassen Sie Wartungsar
3Anbringen eines SteckersDie Drähte im Netzkabel sind farblich gekennzeichnet: blau = neutral (N), braun =stromführend (L).Da diese Farbmarkierung mög
4Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie
5Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
6LieferumfangPrüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:HauptgerätFernbedienungNetzteil1MP3Link-KabelMontagebausatz (2 Dübel und 2Schrauben)S
7GeräteübersichtaEinschalten des Systems oder Wechseln in den Standby- oder Eco Power-Standby-Modusb Dock für iPod/iPhonecÖffnen/Schließen des Disc-
6Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old produ
8f SOURCEWählen Sie eine Quelle aus: CD, UKW-Tuner, USB, iPod oder MP3 Link.g/Springen zum vorhergehenden / nächsten TrackSuche innerhalb eines Ti
9c CDAuswählen der Disc-Quelled/ / /Navigieren durch das iPod-MenüSpringen zum vorhergehenden / nächsten Album/Springen zum vorherigen/nächsten
10j PROG/CLOCK SETProgrammieren von TitelnProgrammieren von RadiosendernAutomatische Suche nach Radiosendern Einstellen der Uhrk SLEEP/TIMEREi
11So tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus: 1 Öffnen Sie das Batteriefach.2 Legen Sie wie gezeigt 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang en
12Einstellen der UhrHinweisSie können die Uhrzeit nur im Standby-Modus einstellen.1 Halten Sie PROG/CLOCK SET gedrückt, um in den Uhreinstellmodus zu
13Wechseln in den Eco Power-Standby-Modus:1 Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.Die Hintergrundbeleuchtung im »Anzeigefeld wird
14Die Wiedergabe startet automatisch. »Falls dies nicht der Fall sein sollte, drücken Sie .Um einen Ordner auszuwählen, drücken Sie die Taste / .Um
15$XÁDGHQGHVL3RGL3KRQHWenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der iPod oder das iPhone aufgeladen.2 Setzen Sie den iPod oder das i
16Radiosender manuell programmierenSie können maximal 20 voreingestellte Radiosender (UKW) programmieren.1 Einstellen eines Radiosenders2 Drücken Sie
17UKW-Sender mit RDSRadio Data System (RDS) ist ein Service, der mit den UKW-Sendern zusätzliche Informationen sendet. Wenn Sie einen UKW-Sender mit R
7What’s in the boxCheck and identify the contents of your package:Main unitRemote controlPower adaptor1 x MP3 link cableMounting kit (2 dowels
18Auswählen der Optionen für Wiedergabewiederholung/Zufallswiedergabe1Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf REPEAT/SHUFFLE, um eine Wieder
19Bass verstärken1Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DBB, um die dynamische Bassverstärkung ein- oder auszuschalten.Wenn DBB aktiviert ist,
20Einstellen des Sleep-TimersDieses Gerät kann nach einer voreingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus umschalten.1 Drücken Sie bei eingesch
21LautsprecherLautsprecherimpedanz 2 x 10 W, 4Allgemeine InformationenNetzspannung 100 bis 240 V~, 50/60 HzBetriebs-Stromverbrauch15 WStandby-Stromver
22WartungReinigen des GehäusesVerwenden Sie ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösung, d
23Die Fernbedienung funktioniert nichtWählen Sie die passende Quelle zunächst über die Fernbedienung statt über das Hauptgerät aus, bevor Sie eine Fu
1EspañolESContenido1 Importante 2Seguridad 2Aviso 42 Su microcadena Hi-Fi 6Introducción 6Contenido de la caja 6Descripción de la unidad principal 7Des
2l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. m El servicio técnico debe realiz
3Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo.No co
4Aviso&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHrealice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anu
8Overview of the main unitaTurn on the unit, or switch to standby mode, or switch to Eco Power standby.b Dock for iPod/iPhonecOpen/close the disc co
5El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la le
6Contenido de la caja&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHOpaquete:Unidad principalMando a distanciaAdaptador de alimentación1 cable de co
7Descripción de la unidad principalaEnciende la unidad o la cambia al modo de espera, o al modo de espera de bajo consumo.b Base para iPod/iPhonecAb
8f SOURCESelecciona una fuente: CD, sintonizador de FM, USB, iPod o conexión MP3.g/Salta a la pista anterior o siguiente.Busca dentro de una pista
9c CDSelecciona la fuente de disco.d/ / /Navega por el menú del iPod.Salta al álbum anterior o siguiente./Salta a la pista anterior o siguiente.
10k SLEEP/TIMERPara ajustar el temporizador de desconexión automática.Para ajustar el temporizador de la alarma.l DSCSelecciona un ajuste de sonid
112 Inserte 2 pilas AAA (no incluidas) con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.3 Cierre el compartimento de las pilas.NotaSi no va a utili
12Ajuste del relojNota6yORVHSXHGHFRQÀJXUDUHOUHORMHQHOPRGRde espera.1 Mantenga pulsado PROG/CLOCK SETpara acceder al modo de ajuste del reloj
13Se apagará la retroiluminación del »panel de visualización.ConsejoLa unidad cambia al modo de espera de bajo consumo tras 15 minutos en modo de esp
14La reproducción se inicia »automáticamente. De lo contrario, pulse.Para seleccionar una carpeta, pulse / .Para seleccionar un archivo de audio,
9f SOURCESelect a source: CD, FM tuner, USB, iPod, or MP3 link.g/Skip to the previous/next track.Search within a track.Tune to a radio station.
15Carga del iPod/iPhoneSi la unidad está conectada a la fuente de alimentación, el reproductor iPod/iPhone que esté colocado en la base comenzará a ca
16Programación manual de emisoras de radioPuede programar un máximo de 20 emisoras de radio (FM) presintonizadas.1 Sintoniza una emisora de radio.2 Pu
17Emisoras FM con RDSRDS (del inglés, Radio Data System, sistema de datos por radio) es un servicio que envía información de emisión adicional con la
18Selección de las opciones de repetición y reproducción aleatoria1Durante la reproducción, pulse REPEAT/SHUFFLE varias veces para seleccionar una opc
19Mejora de graves1Durante la reproducción, pulse DBB para activar o desactivar la mejora dinámica de graves.Si se activa la mejora dinámica de »grave
20Ajuste del temporizador de desconexión automáticaEsta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo dete
21AltavocesImpedancia del altavoz 2 x 10 W, 4Información generalAlimentación de CA 100 - 240 V~, 50/60 HzConsumo de energía en funcionamiento15 WConsu
22MantenimientoLimpieza de la carcasaUtilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solución
238VHXQ&'TXHHVWpÀQDOL]DGRRXQGLVFRcon el formato correcto.El control remoto no funcionaAntes de pulsar cualquier botón de función,
1FrançaisFRTable des matières1 Important 2Sécurité 2Avertissement 4 9RWUHPLFURFKDvQHKLÀ 6Introduction 6Contenu de l’emballage 6Présentation de l
10c CDSelect disc source.d/ / /Navigate in the iPod menu.Skip to the previous/next album./Skip to the previous/next track.Search within a trac
2l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. m &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQ
3%UDQFKHPHQWG·XQHÀFKH/HVÀOVGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQVHFWHXUsont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L).Ces couleurs
4Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas
5Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vou
6Contenu de l’emballage9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVcontenues dans l’emballage :Unité principaleTélécommandeAdaptateur secteur1 c
7Présentation de l’unité principaleaPermet de mettre l’appareil sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco.b Station d’accueil pou
8m MP3 LINKPrise d’entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher un appareil audio externe.f SOURCEPermet de sélectionner une source :CD, tuner FM,
9b OPEN/CLOSEPermet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque.c CDPermet de sélectionner la source disque.d/ / /Permet de parcourir le menu iPod
10i Pavé numérique Permet de sélectionner une piste directement depuis un disque.Permet de choisir une présélection radio. j PROG/CLOCK SETPermet
11Pour insérer les piles de la télécommande : 1 Ouvrez le compartiment à piles.2 Insérez 2 piles de type AAA (non fournies) en respectant la polarité
Kommentare zu diesen Handbüchern