Philips gc4310 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Philips gc4310 herunter. Philips gc4310 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Azur
GC4340, GC4330, GC4320, GC4310
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

AzurGC4340, GC4330, GC4320, GC4310

Seite 2

Storage1 Make sure the appliance is unplugged and set the steam controlto position O.C2 Empty the water tank.C3 Let the iron cool down.Wind the mains

Seite 3

SolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Set the temperature dial to therequired position.Fill the water tank (see chapter'Prepa

Seite 4 - Filling the water tank

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch desGeräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späterenEinsichtnahme auf.◗ Übe

Seite 5 - Setting the temperature

C2 Stellen Sie den Dampfregler auf Position 0 (= kein Dampf).3 Öffnen Sie die Kappe der Einfüllöffnung.4 Neigen Sie das Bügeleisen nach hinten.C5 Füll

Seite 6 - Ironing without steam

Seide,Wolle und Kunstfasern: Bügeln Sie das Gewebe von links, umglänzende Stellen zu vermeiden.Verwenden Sie die Sprühfunktion nicht,es könnten Wasser

Seite 7 - Automatic anti-calc system

FunktionenDie SprühfunktionDie Sprühfunktion steht bei jeder Temperatur zur Verfügung und eignetsich zur Beseitigung hartnäckiger Falten.1 Achten Sie

Seite 8 - After ironing

TropfschutzDieses Bügeleisen ist mit einer Tropfschutzfunktion versehen: Bei zuniedrigen Temperaturen wird die Dampfproduktion gestoppt, damitkein Was

Seite 9 - After the calc-clean process

Erneutes Aufheizen des Bügeleisens:- Heben Sie das Bügeleisen an und bewegen Sie es ein wenig hin undher.- Die blaue Kontrolllampe erlischt.Wenn die T

Seite 10 - Troubleshooting

Füllen Sie keinen Essig oder andere Entkalkungsmittel in denWasserbehälter.C4 Stellen Sie die maximale Bügeltemperatur ein.5 Stecken Sie den Netzsteck

Seite 11 - ENGLISH 11

Hitzebeständige UnterlageBNur Typ GC4340.Benutzen Sie die hitzebeständige Unterlage nicht während des Bügelns.C1 Stellen Sie das Bügeleisen auf die h

Seite 13 - DEUTSCH 13

LösungPrüfen Sie das Netzkabel, denNetzstecker und die Steckdose.Stellen Sie den Temperaturregler aufdie gewünschte Position.Füllen Sie den Wasserbehä

Seite 14 - Dampfbügeln

ViktigAv sikkerhetshensyn bør du lese denne bruksanvisningen nøye og se påillustrasjonene før du begynner å bruke apparatet.◗ Kontroller at spenningen

Seite 15 - Vertikaler Dampfstoß

4 Vipp strykejernet bakover.C5 Fyll vanntanken med vann fra springen til maksimalnivået vedhjelp av påfyllingskoppen.Fyll ikke vann over maksimalnivåe

Seite 16 - Tropfschutz

C5 Når den gule temperaturlampen slukkes, venter du en stundfør du begynner å stryke.Den gule temperaturlampen vil tennes enkelte ganger under strykin

Seite 17 - Calc-Clean-Funktion

Konsentrert dampstøt fra den spesielle damptuppen`Ved hjelp av et kraftig, konsentrert dampstøt kan du fjerne vanskeligekrøller. Dette dampstøtet føre

Seite 18 - Nach dem Entkalken

Slik varmes strykejernet opp igjen:- Løft opp strykejernet og beveg det litt.- Det røde indikatorlyset slukkes. Hvis temperaturen på sålen harkommet u

Seite 19 - Fehlerbehebung

AvkalkingsfunksjonAvkalkingsfunksjonen kan brukes til å fjerne kalk og urenheter.◗ Bruk avkalkingsfunksjonen én gang annenhver uke. Hvis vannet iområd

Seite 20 - DEUTSCH20

C2 Tøm vannbeholderen.C3 La strykejernet kjøles ned. Surr nettledningen rundt hælen påstrykejernet og feste den med ledningsklipset.4 Oppbevar alltid

Seite 21 - Fylle på vann

LøsningUndersøk nettledningen, støpslet ogstikkontakten.Sett temperaturkontrollen i ønsketposisjon.Fyll vanntanken (se kapitlet 'Klargjøringfør b

Seite 22 - Stille inn temperatur

ViktigtLäs instruktionerna noggrant innan du börjar använda strykjärnet ochspara dem som referens.◗ Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att de

Seite 23 - Sprayfunksjon

ENGLISH 4DEUTSCH 12NORSK 21SVENSKA 29SUOMI 37DANSK 45GC4340, GC4330, GC4320, GC4310

Seite 24 - Elektronisk sikkerhetsbryter

C5 Fyll vattentanken med kranvatten till MAX-markeringen medhjälp av påfyllningskoppen.Fyll inte på vatten till över MAX-markeringen.◗ Om vattnet i di

Seite 25 - Etter stryking

C5 Vänta med att börja stryka tills den gulatemperaturindikatorlampan har varit släckt en stund.Den gula temperaturindikatorlampan kommer att börja ly

Seite 26 - Etter avkalkingsprosessen

C2 Tryck flera gånger på sprayknappen för att fukta den artikelsom ska strykas.Koncentrerad ångpuff från det speciella ångmunstycket`En kraftfull puff

Seite 27 - Problemløsing

C◗ Den automatiska avstängningsfunktionen stänger automatiskt avstrykjärnet om det har stått stilla ett slag.◗ Den röda indikatorlampan för automatisk

Seite 28

För att hålla stryksulan slät ska du undvika hård kontakt med saker avmetall.Använd aldrig en skursvamp, vinäger eller andra kemikalier föratt rengöra

Seite 29 - Förberedelser

Förvaring1 Kontrollera att apparaten är urkopplad och ställ in ångvredetpå läge O.C2 Töm vattenbehållaren.C3 Låt strykjärnet kallna. Linda upp nätslad

Seite 30 - Temperaturinställning

ÅtgärdKontrollera nätsladden, stickkontaktenoch vägguttaget.Vrid temperaturvredet tillrekommenderat läge.Fyll vattentanken (se kapitel'Förberedel

Seite 31 - Sprayfunktion

TärkeääLue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säästäkäyttöohje vastaisen varalle.◗ Tarkasta, että laitteen arvokilven jännit

Seite 32 - Drip Stop

C5 Täytä vesisäiliö täyttöaukon kautta vesijohtovedellä.Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti.◗ Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa, ka

Seite 33 - Efter strykningen

Keltainen merkkivalo syttyy aina välillä silittämisen aikana.KäyttöHöyrysilitys1 Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä.2 Valitse suositeltu

Seite 34 - Efter avkalkningen

ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference.◗ Check if the voltage indicated on th

Seite 35 - Felsökning

C1 Paina ja vapauta höyrysuihkauspainike.Höyrysuihkaus pystyasennossaC1 Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaapystyasennossa.Täl

Seite 36 - SVENSKA36

- Punainen automaattikatkaisun merkkivalo sammuu. Jos pohjanlämpötila on laskenut asetetun silityslämpötilan alapuolelle, keltainenlämpötilan merkkiva

Seite 37 - Vesisäiliön täyttö

Calc-clean-toimintoCalc-clean-toimintoa voidaan käyttää kalkin ja epäpuhtauksienpoistamiseen.◗ Käytä calc-clean-toimintoa kerran kahdessa viikossa. Jo

Seite 38 - Lämpötilan valinta

C2 Tyhjennä höyrysäiliö.C3 Anna höyryraudan jäähtyä. Kierrä liitosjohto höyryraudanympärille ja kiinnitä pidikkeellä.4 Säilytä tyhjennetty höyryrauta

Seite 39 - SUOMI 39

RatkaisuTarkasta liitosjohto, pistotulppa japistorasia.Aseta lämpötilanvalitsin oikeaanasentoon.Täytä vesisäiliö (katso osaaKäyttöönotto).Aseta höyryn

Seite 40 - Elektroninen turvakatkaisin

VigtigtAf hensyn til sikkerheden anbefales det at læse dennebetjeningsvejledning grundigt igennem og se på illustrationerne, førapparatet tages i brug

Seite 41 - Silittämisen jälkeen

C2 Sæt dampvælgeren i stilling O (= ingen damp).3 Luk det lille dæksel til vandtanken op.4 Vip strygejernet lidt bagover.C5 Fyld vandtanken til max. n

Seite 42 - Säilytys

Silke, uld og syntetiske materialer: Stryges på vrangen for at undgåblanke skjolder. Undlad brug af spray-funktionen for at undgåpletter/stænk.Start m

Seite 43 - Tarkistusluettelo

Ekstra funktionerSpray funktionSpray-funktionen bruges til at fjerne vanskelige folder ved alletemperaturer.1 Sørg for, at der er tilstrækkeligt med v

Seite 44

Automatisk anti-kalk systemC1 Det indbyggede anti-kalk system reducerer kalkaflejringerne ogsikrer dermed strygejernet en længere levetid.Elektronisk

Seite 45 - Vandpåfyldning

C2 Set the steam control to position O (= no steam).3 Open the cap of the filling opening.4 Tilt the iron backwards.C5 Fill the water tank with tap wa

Seite 46 - Temperaturindstilling

Rengøring og vedligeholdelseEfter brug1 Tag stikket ud af stikkontakten og lad strygejernet afkøle.2 Tør eventuelle kalkpartikler og urenheder af stry

Seite 47 - Tørstrygning (uden damp)

Gentag - om nødvendigt - Calc-Clean processen.Efter Calc-Clean processen- Sæt stikket i stikkontakten og varm strygejernet op for at tørrestrygesålen.

Seite 48 - Drypstop

Reklamationsret & serviceFor alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer medapparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på a

Seite 49 - Automatisk anti-kalk system

LøsningKontrollér netledning, stik ogstikkontakt.Indstil temperaturvælgeren på denønskede strygetemperatur.Fyld vandtanken (se afsnittet'Klargøri

Seite 52 - Fejlsøgning

www.philips.com4239 000 56922u

Seite 53 - DANSK 53

Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabricto prevent shiny patches.Avoid using the spray function to preventstains.Sta

Seite 54

C2 Press the spray button several times to moisten the article tobe ironed.Concentrated shot of steam from the special Steam Tip`A powerful shot of co

Seite 55

Electronic safety shut-off functionBType GC4320 only.C◗ The electronic safety shut-off function automatically switches offthe iron if it has not been

Seite 56 - 4239 000 56922

To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact withmetal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals toclean the solepl

Verwandte Modelle: GC4340 | GC4320 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare